[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5126] branches/de/de.po: translation modifiers + general corrections
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Nov 24 16:52:44 CET 2019
Revision: 5126
https://developer.blender.org/rBTS5126
Author: tim_occ
Date: 2019-11-24 16:52:43 +0100 (Sun, 24 Nov 2019)
Log Message:
-----------
translation modifiers + general corrections
Modified Paths:
--------------
branches/de/de.po
Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po 2019-11-24 00:08:37 UTC (rev 5125)
+++ branches/de/de.po 2019-11-24 15:52:43 UTC (rev 5126)
@@ -6035,9 +6035,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_sensitivity
-#, fuzzy
msgid "Curve Sensitivity"
-msgstr "Mausempfindlichkeit:"
+msgstr "Kurvenempfindlichkeit"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.curve_sensitivity
msgid "Curve used for the sensitivity"
@@ -8534,9 +8533,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "Zustände"
+msgstr "Zustand"
#. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
msgid "Status of the solver iteration"
@@ -8544,11 +8542,11 @@
#. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolg"
#. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
msgid "Computation was successful"
-msgstr ""
+msgstr "Die Berechnung war erfolgreich"
#. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'NUMERICAL_ISSUE'
msgid "Numerical Issue"
@@ -8588,7 +8586,6 @@
msgid "Collection Objects"
msgstr "Sammelrate"
-# groups -> group's. -- Michael Färber
#. :src: bpy.types.CollectionObjects
#, fuzzy
msgid "Collection of collection objects"
@@ -8603,7 +8600,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings
msgid "Collision settings for object in physics simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Kollisionseinstellungen für Objekt in der Physiksimulation"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.absorption
#. :src: bpy.types.FieldSettings.use_absorption
@@ -8612,11 +8609,11 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.absorption
msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
-msgstr ""
+msgstr "Wie viel Wirkungskraft bei der Kollision mit diesem Objekt verloren geht (in Prozent)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.cloth_friction
msgid "Friction for cloth collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Reibung für Stoffkollision"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping
#. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.wave_damping
@@ -8639,7 +8636,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping
msgid "Amount of damping during collision"
-msgstr "Größe der Dämpfung, während der Kollision"
+msgstr "Stärke der Dämpfung, während der Kollision"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_factor
msgid "Damping Factor"
@@ -8647,7 +8644,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_factor
msgid "Amount of damping during particle collision"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke der Dämpfung bei Partikelkollision"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random Damping"
@@ -8655,7 +8652,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random variation of damping"
-msgstr ""
+msgstr "Zufällige Variation der Dämpfung"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_factor
msgid "Friction Factor"
@@ -8663,11 +8660,11 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_factor
msgid "Amount of friction during particle collision"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke der Reibung während der Partikelkollision"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_random
msgid "Random Friction"
-msgstr "Zufallsreibung"
+msgstr "Zufällige Reibung"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_random
msgid "Random variation of friction"
@@ -8683,11 +8680,11 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.stickiness
msgid "Stickiness"
-msgstr "Dicke"
+msgstr "Klebrigkeit"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.stickiness
msgid "Amount of stickiness to surface collision"
-msgstr ""
+msgstr "Stärke der Klebrigkeit bei Oberflächenkollision"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner Thickness"
@@ -8695,7 +8692,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
-msgstr ""
+msgstr "Innenseitendicke (nur von Softbodies verwendet)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
msgid "Outer Thickness"
@@ -8724,24 +8721,23 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use
msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert diese Objekte als Kollider für physikalische Systeme"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
msgid "Single Sided"
-msgstr ""
+msgstr "Einseitig"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
msgid "Cloth collision acts with respect to the collider normals (improves penetration recovery)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffkollision wirkt in Bezug auf die Teilchenbeschleuniger-Normalen (verbessert die Penetrationswiederherstellung)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_normal
-#, fuzzy
msgid "Override Normals"
-msgstr "Vertex-Normale"
+msgstr "Normalen überschreiben"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_normal
msgid "Cloth collision impulses act in the direction of the collider normals (more reliable in some cases)"
-msgstr ""
+msgstr "Stoffkollisionsimpulse wirken in Richtung der Teilchenbeschleuniger-Normalen (in einigen Fällen zuverlässiger)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_particle_kill
msgid "Kill Particles"
@@ -8753,7 +8749,7 @@
#. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings
msgid "Color management specific to display device"
-msgstr ""
+msgstr "Farbmanagement spezifisch für das Anzeigegerät"
#. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings.display_device
msgid "Display Device"
@@ -8773,21 +8769,20 @@
msgstr "Einstellungen kopieren"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.is_data
-#, fuzzy
msgid "Is Data"
-msgstr "Hat Daten"
+msgstr "Ist Daten"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.is_data
msgid "Treat image as non-color data without color management, like normal or displacement maps"
-msgstr ""
+msgstr "Behandelt Bilder ohne Farbmanagement als Nicht-Farbdaten, wie Normal- oder Verschiebungs-Maps"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name
msgid "Input Color Space"
-msgstr "Farbraum"
+msgstr "Eingabe-Farbraum"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name
msgid "Color space in the image file, to convert to and from when saving and loading the image"
-msgstr ""
+msgstr "Farbraum in der Bilddatei, von dem oder in das Bild konvertiert wird, wenn das Bild gespeichert und geladen wird"
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Filmic Log'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Filmic Log'
@@ -14075,9 +14070,8 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.show_particles
-#, fuzzy
msgid "Show Particles"
-msgstr "Partikel zeigen, wenn:"
+msgstr "Partikel anzeigen"
#. :src: bpy.types.DepsgraphObjectInstance.show_particles
msgid "Particles part of the object should be visible in the render"
@@ -17175,7 +17169,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -17187,7 +17180,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'NULL'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'NULL'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NULL'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
@@ -17195,7 +17187,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'GENERATOR'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Generator"
msgstr "Generator"
@@ -17209,7 +17200,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'FNGENERATOR'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Built-In Function"
msgstr "Eingebaute Funktion"
@@ -17223,10 +17213,9 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Envelope"
-msgstr "Einhüllende"
+msgstr "Einhüllend"
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
@@ -17240,7 +17229,7 @@
#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Cycles"
-msgstr "Cycles"
+msgstr "Zyklisch"
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'CYCLES'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'CYCLES'
@@ -17251,7 +17240,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Noise"
msgstr "Rauschen"
@@ -17265,7 +17253,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
@@ -17279,7 +17266,6 @@
#. :src: bpy.types.FModifier.type:'STEPPED'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
-#, fuzzy
msgctxt "Action"
msgid "Stepped Interpolation"
msgstr "Schrittweise Interpolation"
@@ -24041,10 +24027,9 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.proportional_edit_falloff:'INVERSE_SQUARE'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.proportional_edit_falloff:'INVERSE_SQUARE'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.proportional_edit_falloff:'INVERSE_SQUARE'
-#, fuzzy
msgctxt "Curve"
msgid "Inverse Square"
-msgstr "Invers"
+msgstr "Umgekehrtes Quadrat"
#. :src: bpy.types.HookGpencilModifier.falloff_type:'SHARP'
#. :src: bpy.types.MaskLayer.falloff:'SHARP'
@@ -25495,9 +25480,8 @@
#. :src: bpy.types.Brush.color_type
#. :src: bpy.types.View3DShading.color_type
#. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type
-#, fuzzy
msgid "Color Type"
-msgstr "Farbebene:"
+msgstr "Farbtyp"
#. :src: bpy.types.Brush.color_type
msgid "Use single color or gradient when painting"
@@ -26210,6 +26194,7 @@
#. :src: bpy.types.Brush.unprojected_radius
#. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.unprojected_radius
+#, fuzzy
msgid "Unprojected Radius"
msgstr "Radius:"
@@ -28997,9 +28982,8 @@
#. :src: bpy.types.Image.alpha_mode:'NONE'
#. :src: bpy.types.IMPORT_IMAGE_OT_to_plane.alpha_mode:'NONE'
-#, fuzzy
msgid "Ignore alpha channel from the file and make image fully opaque"
-msgstr "Texturkoordinaten:"
+msgstr "Ignoriert den Alphakanal aus der Datei und macht das Bild vollständig deckend"
#. :src: bpy.types.Image.bindcode
msgid "Bindcode"
@@ -29027,12 +29011,14 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list