[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4918] branches/es/es.po: Spanish - update 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu May 23 07:16:15 CEST 2019
Revision: 4918
https://developer.blender.org/rBTS4918
Author: gab3d
Date: 2019-05-23 07:16:13 +0200 (Thu, 23 May 2019)
Log Message:
-----------
Spanish - update 100%
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2019-05-21 11:52:43 UTC (rev 4917)
+++ branches/es/es.po 2019-05-23 05:16:13 UTC (rev 4918)
@@ -12,7 +12,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
# ##########################################################
# ##
@@ -1594,7 +1594,7 @@
#. :src: bpy.types.Space.type:'SEQUENCE_EDITOR'
#. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
msgid "Video Sequencer"
-msgstr "Editor de secuencias de video"
+msgstr "Editor de video"
#. :src: bpy.types.Area.type:'SEQUENCE_EDITOR'
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
@@ -1617,7 +1617,7 @@
#. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'CLIP_EDITOR'
#. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'CLIP_EDITOR'
msgid "Movie Clip Editor"
-msgstr "Editor de clips de película"
+msgstr "Editor de clips"
#. :src: bpy.types.Area.type:'CLIP_EDITOR'
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'CLIP_EDITOR'
@@ -5545,7 +5545,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
#. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
msgid "Add Roll Out of the Start Handle bone to the Roll In value"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega el Giro Final del hueso del Asa Inicial, al valor del Giro Inicial"
#. :src: bpy.types.Bone.use_envelope_multiply
#. :src: bpy.types.EditBone.use_envelope_multiply
@@ -18792,7 +18792,7 @@
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_backup
msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
-msgstr "Mostrar archivos .blend1, .blend2, etc."
+msgstr "Mostrar archivos .blend1, .blend2, etc"
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.use_filter_blender
msgid "Filter Blender"
@@ -33288,7 +33288,7 @@
#. :src: bpy.types.SequenceEditor
#. :src: bpy.types.Theme.sequence_editor
msgid "Sequence Editor"
-msgstr "Editor de secuencias"
+msgstr "Editor de video"
#. :src: bpy.types.Scene.sequencer_colorspace_settings
msgid "Sequencer Color Space Settings"
@@ -40964,7 +40964,7 @@
#. :src: bpy.types.NLA_MT_add
msgctxt "Operator"
msgid "NLA_MT_add"
-msgstr ""
+msgstr "NLA_MT_add"
#. :src: bpy.types.NLA_MT_add
#. :src: bpy.types.NODE_MT_add
@@ -40984,7 +40984,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:710
msgctxt "Operator"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar"
#. :src: bpy.types.NLA_MT_channel_context_menu
msgid "NLA Channel Context Menu"
@@ -41007,7 +41007,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_MT_add
msgctxt "Operator"
msgid "NODE_MT_add"
-msgstr ""
+msgstr "NODE_MT_add"
#. :src: bpy.types.NODE_MT_category_CMP_CONVERTOR
#. :src: bpy.types.NODE_MT_category_SH_NEW_CONVERTOR
@@ -41070,7 +41070,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_MT_add
msgctxt "Operator"
msgid "SEQUENCER_MT_add"
-msgstr ""
+msgstr "SEQUENCER_MT_add"
# ##########################################################
# ##
@@ -41214,7 +41214,7 @@
#. :src: bpy.types.TOPBAR_MT_edit_curve_add
msgctxt "Operator"
msgid "TOPBAR_MT_edit_curve_add"
-msgstr ""
+msgstr "TOPBAR_MT_edit_curve_add"
# ##########################################################
# ##
@@ -41278,7 +41278,7 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_add
msgctxt "Operator"
msgid "VIEW3D_MT_add"
-msgstr ""
+msgstr "VIEW3D_MT_add"
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_angle_control
msgid "Angle Control"
@@ -48143,7 +48143,7 @@
#. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.color
msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
-msgstr "Color del rastreo en el Editor de clips de película y las vistas 3D luego del cálculo"
+msgstr "Color del rastreo en el Editor de clips y las vistas 3D luego del cálculo"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.correlation_min
msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
@@ -60820,7 +60820,7 @@
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_image_format:'PNG'
msgid "Encode and save textures as .png files"
-msgstr "Codificar y guardar las texturas como archivos PNG."
+msgstr "Codificar y guardar las texturas como archivos PNG"
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.export_lights
msgid "Punctual Lights"
@@ -85102,7 +85102,7 @@
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_children
msgctxt "ParticleSettings"
msgid "PARTICLE_PT_children"
-msgstr ""
+msgstr "PARTICLE_PT_children"
#. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_children_clumping
msgid "Clumping"
@@ -85557,7 +85557,7 @@
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_interface_translation
msgctxt "WindowManager"
msgid "USERPREF_PT_interface_translation"
-msgstr ""
+msgstr "USERPREF_PT_interface_translation"
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_interface_translation
msgctxt "WindowManager"
@@ -85793,7 +85793,7 @@
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_theme_sequence_editor
#. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'SEQUENCE_EDITOR'
msgid "Video Sequence Editor"
-msgstr "Editor de secuencias de video"
+msgstr "Editor de video"
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_theme_text_style
#. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'STYLE'
@@ -101179,11 +101179,11 @@
#. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor
msgid "Theme Sequence Editor"
-msgstr "Editor de secuencias"
+msgstr "Editor de video"
#. :src: bpy.types.ThemeSequenceEditor
msgid "Theme settings for the Sequence Editor"
-msgstr "Opciones del tema para el editor de secuencias"
+msgstr "Opciones del tema para el editor de secuencias de video"
# ##########################################################
# ##
@@ -102671,7 +102671,7 @@
#. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_locked_size
msgid "Measure brush size relative to the view or the scene "
-msgstr "Mide el tamaño del pincel en relación a la vista o a la escena"
+msgstr "Mide el tamaño del pincel en relación a la vista o a la escena "
#. :src: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_unified_color
msgid "Use Unified Color"
@@ -104256,7 +104256,7 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Screen Editing"
-msgstr "Edición de pantalla"
+msgstr "Pantalla - Edición"
#. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
@@ -104271,7 +104271,7 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View2D Buttons List"
-msgstr "Vista 2D lista de botones"
+msgstr "Vista 2D - Lista de botones"
#. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
@@ -104410,12 +104410,12 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Weight Paint Vertex Selection"
-msgstr "Pintura influencias Selección de vértices"
+msgstr "Pintar Influencias - Selección de vértices"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Face Mask"
-msgstr "Enmascarar caras"
+msgstr "Máscaras de caras"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
#. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY
@@ -104426,77 +104426,77 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Sculpt"
-msgstr "Esculpir"
+msgstr "Escultura"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Particle"
-msgstr "Partícula"
+msgstr "Partículas"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Knife Tool Modal Map"
-msgstr "Herramienta Cortar mapa modal"
+msgstr "Herramienta Cortar - Mapa modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Custom Normals Modal Map"
-msgstr "Normales personalizadas mapa modal"
+msgstr "Normales personalizadas - Mapa modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Bevel Modal Map"
-msgstr "Biselado mapa modal"
+msgstr "Biselado - Mapa modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Paint Stroke Modal"
-msgstr "Trazo de pintura modal"
+msgstr "Pintura - Trazo modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Paint Curve"
-msgstr "Curva de pintura"
+msgstr "Pintura - Curva"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Object Non-modal"
-msgstr "Objeto no modal"
+msgstr "Objeto - No modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Walk Modal"
-msgstr "Vista 3D Transitar modal"
+msgstr "Vista 3D - Transitar modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Fly Modal"
-msgstr "Vista 3D Volar modal"
+msgstr "Vista 3D - Volar modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Rotate Modal"
-msgstr "Vista 3D Rotación modal"
+msgstr "Vista 3D - Rotación modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Move Modal"
-msgstr "Vista 3D Movimiento modal"
+msgstr "Vista 3D - Movimiento modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Zoom Modal"
-msgstr "Vista 3D Zoom modal"
+msgstr "Vista 3D - Zoom modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "View3D Dolly Modal"
-msgstr "Vista 3D Avance modal"
+msgstr "Vista 3D - Avance modal"
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.VIEW_3D
msgctxt "WindowManager"
msgid "3D View Generic"
-msgstr "Vista 3D Genérica"
+msgstr "Vista 3D - General"
#. :src: KM_HIERARCHY.GRAPH_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
@@ -104506,7 +104506,7 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.GRAPH_EDITOR.GRAPH_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
msgid "Graph Editor Generic"
-msgstr "Editor de curvas genérico"
+msgstr "Editor de curvas - General"
#. :src: KM_HIERARCHY.DOPESHEET_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
@@ -104516,7 +104516,7 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.DOPESHEET_EDITOR.DOPESHEET_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
msgid "Dopesheet Generic"
-msgstr "Planilla de tiempos genérica"
+msgstr "Planilla de tiempos - General"
#. :src: KM_HIERARCHY.NLA_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
@@ -104526,12 +104526,12 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.NLA_EDITOR.NLA_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
msgid "NLA Channels"
-msgstr "Canales de ANL"
+msgstr "ANL - Canales"
#. :src: KM_HIERARCHY.NLA_EDITOR.NLA_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
msgid "NLA Generic"
-msgstr "ANL Genérico"
+msgstr "ANL - General"
#. :src: KM_HIERARCHY.TIMELINE
msgctxt "WindowManager"
@@ -104546,12 +104546,12 @@
#. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "UV Editor"
-msgstr "Editor de UV"
+msgstr "UV - Editor"
#. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "UV Sculpt"
-msgstr "Esculpir UV"
+msgstr "UV - Escultura"
#. :src: KM_HIERARCHY.IMAGE_EDITOR.IMAGE_EDITOR
msgctxt "WindowManager"
@@ -104571,22 +104571,22 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list