[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4937] branches/es/es.po: Spanish - more revision and fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jun 9 17:38:11 CEST 2019


Revision: 4937
          https://developer.blender.org/rBTS4937
Author:   gab3d
Date:     2019-06-09 17:38:11 +0200 (Sun, 09 Jun 2019)
Log Message:
-----------
Spanish - more revision and fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2019-06-09 02:49:55 UTC (rev 4936)
+++ branches/es/es.po	2019-06-09 15:38:11 UTC (rev 4937)
@@ -26322,7 +26322,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.render_resolution_u
 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
-msgstr "Resolución de procesamiento de la superficie en la dirección U (0 utiliza la resolución de previsualización)"
+msgstr "Resolución de procesamiento de la superficie en la dirección U (0 para utilizar la misma resolución que en las vistas)"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.render_resolution_v
 msgid "Render Resolution V"
@@ -26330,7 +26330,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Curve.render_resolution_v
 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
-msgstr "Resolución de procesamiento de la superficie en la dirección V (0 utiliza la resolución de previsualización)"
+msgstr "Resolución de procesamiento de la superficie en la dirección V (0 para utilizar la misma resolución que en las vistas)"
 
 #. :src: bpy.types.Curve.resolution_u
 #. :src: bpy.types.Spline.resolution_u
@@ -32314,7 +32314,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.object_align_factor
 msgid "Object Aligned"
-msgstr "Alineada al objeto  "
+msgstr "Alineada al objeto"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.object_align_factor
 msgid "Let the emitter object orientation give the particle a starting velocity"
@@ -54689,7 +54689,7 @@
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_armature_layers
 msgctxt "Operator"
 msgid "Change Armature Layers"
-msgstr "Cambiar capas de esqueleto"
+msgstr "Cambiar capas del esqueleto"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_armature_layers
 msgid "Change the visible armature layers"
@@ -84527,7 +84527,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_PT_tools_particlemode_options_display
 #. :src: bpy.types.WORLD_PT_viewport_display
 msgid "Viewport Display"
-msgstr "Visibilidad en vistas"
+msgstr "Visualización en vistas"
 
 #. :src: bpy.types.CAMERA_PT_presets
 #. :src: bpy.types.CLIP_PT_camera_presets
@@ -97189,7 +97189,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_auto_step
 msgid "Use velocities for automagic step sizes"
-msgstr "Usar velocidades para tamaños de intervalo automágicos"
+msgstr "Usar las velocidades para determinar automáticamente los tamaños de intervalo"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
 msgid "Print Performance to Console"
@@ -106125,11 +106125,11 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:100
 msgid "Resolution Preview U"
-msgstr "Resolución  U previs"
+msgstr "Resolución:  Vistas U"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:105
 msgid "Render U"
-msgstr "U procesam."
+msgstr "Procesamiento U"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:345
 msgid "Bold & Italic"
@@ -107768,7 +107768,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:602
 msgid "Randomize Phase "
-msgstr "Aleatorizar fase"
+msgstr "Aleatorizar fase "
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1230
 msgid "Render As"
@@ -108290,7 +108290,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:266
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:145
 msgid "Temperature Diff."
-msgstr "Dif. de temperatura"
+msgstr "Diferencia de temperatura"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:380
 msgid "Reaction Speed"
@@ -108358,7 +108358,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:342
 msgid "Auto-Step"
-msgstr "Intervalo autom."
+msgstr "Intervalo automático"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:274
 msgid "Light Clamping"
@@ -108927,7 +108927,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:129
 msgctxt "Operator"
 msgid "Border Axis Range"
-msgstr "Columna de marco de sel."
+msgstr "Columnas del marco de selección"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:367
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:182
@@ -110014,7 +110014,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:987
 msgid "    Cut to"
-msgstr "Cortar a"
+msgstr "    Cortar a"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:1009
 msgid "Two or more channels are needed below this strip"
@@ -111338,7 +111338,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3047
 msgctxt "Operator"
 msgid "Change Armature Layers..."
-msgstr "Cambiar capas de esqueletos..."
+msgstr "Cambiar capas del esqueleto..."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3048
 msgctxt "Operator"
@@ -112784,7 +112784,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1540
 msgid "SubSurfCrease"
-msgstr "PlieguesSup.Sub."
+msgstr "PliegueSupSub"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1545
 msgid "OS Loop"
@@ -120540,7 +120540,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:260
 msgid "Viewport not in local view"
-msgstr "La vista no está en modo local\v"
+msgstr "La vista no está en modo local"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:433
 msgid "ShapeKey not found"



More information about the Bf-translations-svn mailing list