[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5013] branches/fr/fr.po: Some french translations updates...
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jul 24 15:44:50 CEST 2019
Revision: 5013
https://developer.blender.org/rBTS5013
Author: mont29
Date: 2019-07-24 15:44:50 +0200 (Wed, 24 Jul 2019)
Log Message:
-----------
Some french translations updates...
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2019-07-23 20:02:34 UTC (rev 5012)
+++ branches/fr/fr.po 2019-07-24 13:44:50 UTC (rev 5013)
@@ -23165,11 +23165,13 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'TOOL_INIT'
msgid "Tool Init"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiser outil"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'TOOL_INIT'
msgid "Postpone running until tool operator run (when used with a tool)"
msgstr ""
+"Repousser l’exécution jusqu’à l’exécution de l’opérateur outil (si utilisé "
+"avec un outil)"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type
#. :src: bpy.types.KeyMap.region_type
@@ -23181,7 +23183,7 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type
#. :src: bpy.types.Panel.bl_region_type
msgid "The region where the panel is going to be used in"
-msgstr ""
+msgstr "La région dans laquelle le panneau va être utilisé"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type:'WINDOW'
#. :src: bpy.types.KeyMap.region_type:'WINDOW'
@@ -23259,7 +23261,7 @@
#. :src: bpy.types.Panel.bl_region_type:'EXECUTE'
#. :src: bpy.types.Region.type:'EXECUTE'
msgid "Execute Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Boutons exécuter"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type:'FOOTER'
#. :src: bpy.types.KeyMap.region_type:'FOOTER'
@@ -23269,7 +23271,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_context_menu.c:1163
#: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:4058
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Pied-de-page"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_region_type:'TOOL_HEADER'
#. :src: bpy.types.KeyMap.region_type:'TOOL_HEADER'
@@ -23286,33 +23288,35 @@
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type
#. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type
msgid "The space where the panel is going to be used in"
-msgstr ""
+msgstr "L’espace dans lequel le panneau va être utilisé"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.gizmos
#. :src: bpy.types.PreferencesView.show_gizmo
msgid "Gizmos"
-msgstr ""
+msgstr "Gizmos"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.gizmos
msgid "List of gizmos in the Gizmo Map"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de gizmos dans la carte de gizmo"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.has_reports
msgid "Has Reports"
-msgstr ""
+msgstr "A des rapports"
#. :src: bpy.types.GizmoGroup.has_reports
msgid ""
"GizmoGroup has a set of reports (warnings and errors) from last execution"
msgstr ""
+"Le groupe de gizmos a des rapports (avertissements et erreurs) de la "
+"dernière exécution"
#. :src: bpy.types.GizmoGroupProperties
msgid "Gizmo Group Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés de groupe de gizmos"
#. :src: bpy.types.GizmoGroupProperties
msgid "Input properties of a Gizmo Group"
-msgstr ""
+msgstr "Propriétés d’entrée d’un groupe de gizmos"
#. :src: bpy.types.GizmoProperties
msgid "Gizmo Properties"
@@ -23374,7 +23378,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_ARRAY'
msgid "Create array of duplicate instances"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un alignement d’instances dupliquées"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_BUILD'
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'BUILD'
@@ -23385,7 +23389,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_BUILD'
msgid "Create duplication of strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une duplication de traits"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_MIRROR'
#. :src: bpy.types.IMAGE_MT_uvs_mirror
@@ -23408,11 +23412,11 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_MIRROR'
msgid "Duplicate strokes like a mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliquer les traits comme un miroir"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_SIMPLIFY'
msgid "Simplify stroke reducing number of points"
-msgstr ""
+msgstr "Simplifier les traits en réduisant le nombre de points"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_SUBDIV'
msgid "Subdivide"
@@ -23420,11 +23424,11 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_SUBDIV'
msgid "Subdivide stroke adding more control points"
-msgstr ""
+msgstr "Subdiviser le trait en ajoutant des points de contrôle"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_ARMATURE'
msgid "Deform stroke points using armature object"
-msgstr ""
+msgstr "Déformer les points de trait en utilisant un objet armature"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_HOOK'
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'HOOK'
@@ -23436,7 +23440,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_HOOK'
msgid "Deform stroke points using objects"
-msgstr ""
+msgstr "Déformer les points de trait en utilisant des objets"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_LATTICE'
#. :src: bpy.types.Object.parent_type:'LATTICE'
@@ -23453,7 +23457,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_LATTICE'
msgid "Deform strokes using lattice"
-msgstr ""
+msgstr "Déformer les traits en utilisant un lattice"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_NOISE'
msgid "Add noise to strokes"
@@ -23461,7 +23465,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_OFFSET'
msgid "Change stroke location, rotation or scale"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la position, rotation ou taille du trait"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_SMOOTH'
msgid "Smooth stroke"
@@ -23469,7 +23473,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_THICK'
msgid "Change stroke thickness"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier épaisseur du trait"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_TIME'
#. :src: bpy.types.WaveModifier.time_offset
@@ -23488,7 +23492,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_COLOR'
msgid "Apply changes to stroke colors"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer les changements de couleurs de trait"
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_OPACITY'
msgid "Opacity of the strokes"
@@ -23501,7 +23505,7 @@
#. :src: bpy.types.GpencilModifier.type:'GP_TINT'
msgid "Tint strokes with new color"
-msgstr ""
+msgstr "Teinter les traits avec une nouvelle couleur"
#. :src: bpy.types.ArmatureGpencilModifier
#. :src: bpy.types.ArmatureModifier
@@ -23510,7 +23514,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureGpencilModifier
msgid "Change stroke using armature to deform modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le trait avec une armature pour déformer le modificateur"
#. :src: bpy.types.ArmatureGpencilModifier.invert_vertex_group
#. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_AlongStroke.invert
@@ -23710,7 +23714,7 @@
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier
msgid "Create grid of duplicate instances"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une grille d’instances dupliquées"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.count
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.count
@@ -23828,12 +23832,14 @@
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.keep_on_top
msgid "Keep On Top"
-msgstr ""
+msgstr "Conserver au-dessus"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.keep_on_top
msgid ""
"Keep the original stroke in front of new instances (only affect by layer)"
msgstr ""
+"Conserver le trait original devant ses nouvelles instances (ne fonctionne "
+"que par calque)"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.layer
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.layer
@@ -23945,7 +23951,7 @@
#. :src: bpy.types.TimeGpencilModifier.layer_pass
#. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.layer_pass
msgid "Layer pass index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice de passe de calque"
# Traduction incertaine
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.offset
@@ -23991,7 +23997,7 @@
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.random_rot
msgid "Use random factors for rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des facteurs aléatoires pour la rotation"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.random_scale
msgid "Random Scale"
@@ -23999,12 +24005,14 @@
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.random_scale
msgid "Use random factors for scale"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser des facteurs aléatoires pour la taille"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.replace_material
msgid ""
"Index of the material used for generated strokes (0 keep original material)"
msgstr ""
+"Indice du matériau utilisé pour les traits générés (0 pour conserver le "
+"matériau d’origine)"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.rot_factor
msgid "Rotation Factor"
@@ -24012,15 +24020,15 @@
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.rot_factor
msgid "Random factor for rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur aléatoire de rotation"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.rotation
msgid "Value for changes in rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de changement dans la rotation"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.scale
msgid "Value for changes in scale"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de changement dans la taille"
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.scale_factor
msgid "Scale Factor"
@@ -24047,7 +24055,7 @@
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier
msgid "Animate strokes appearing and disappearing"
-msgstr ""
+msgstr "Animer l’apparition/disparition de traits"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment
msgid "Time Alignment"
@@ -24055,7 +24063,7 @@
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment
msgid "When should strokes start to appear/disappear"
-msgstr ""
+msgstr "Quand les traits devraient commencer à apparaître/disparaître"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment:'START'
msgid "Align Start"
@@ -24064,6 +24072,8 @@
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment:'START'
msgid "All strokes start at same time (i.e. short strokes finish earlier)"
msgstr ""
+"Tous les traits commencent en même temps (c-à-d que les traits courts "
+"finissent plus tôt)"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment:'END'
msgid "Align End"
@@ -24072,14 +24082,16 @@
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.concurrent_time_alignment:'END'
msgid "All strokes end at same time (i.e. short strokes start later)"
msgstr ""
+"Tous les traits finissent en même temps (c-à-d que les traits courts "
+"commencent plus tard)"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.frame_end
msgid "End Frame (when Restrict Frame Range is enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Frame de fin (quand “Restreindre l’intervalle de frames” est activé)"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.frame_start
msgid "Start Frame (when Restrict Frame Range is enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Frame de début (quand “Restreindre l’intervalle de frames” est activé)"
#. :src: bpy.types.BuildGpencilModifier.length
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_length
@@ -24109,10 +24121,13 @@
"Maximum number of frames that the build effect can run for (unless another "
"GP keyframe occurs before this time has elapsed)"
msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list