[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4997] branches/ru/ru.po: Update from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/blender/ (100%)

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jul 21 13:05:16 CEST 2019


Revision: 4997
          https://developer.blender.org/rBTS4997
Author:   lockal
Date:     2019-07-21 13:05:15 +0200 (Sun, 21 Jul 2019)
Log Message:
-----------
Update from https://www.transifex.com/translateblender/blender-ru/blender/ (100%)

Modified Paths:
--------------
    branches/ru/ru.po

Modified: branches/ru/ru.po
===================================================================
--- branches/ru/ru.po	2019-07-21 05:09:19 UTC (rev 4996)
+++ branches/ru/ru.po	2019-07-21 11:05:15 UTC (rev 4997)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # crantisz <idmer at mail.ru>, 2019
 # Andrew B <andy_green83 at mail.ru>, 2019
 # Lockal <lockalsash at gmail.com>, 2019
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 (sub 74) (b'06312c6d2db8')\n"
@@ -20,7 +21,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -2422,7 +2423,6 @@
 #. :src: bpy.types.UVProjector.object
 #. :src: bpy.types.View3DShading.color_type:'OBJECT'
 #. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type:'OBJECT'
-#. :src: Add-ons' categories
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:878
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:207
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:1987
@@ -2438,6 +2438,7 @@
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:851
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_dragdrop.c:415
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_coord.c:29
+#. :src: Add-ons' categories
 msgid "Object"
 msgstr "Объект"
 
@@ -5426,11 +5427,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Bone.select_head
 msgid "Select Head"
-msgstr "Выбрать начало"
+msgstr "Выделить начало"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.select_tail
 msgid "Select Tail"
-msgstr "Выбрать конец"
+msgstr "Выделить конец"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.show_wire
 #. :src: bpy.types.EditBone.show_wire
@@ -6377,7 +6378,6 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'MATERIAL'
 #. :src: bpy.types.View3DShading.color_type:'MATERIAL'
 #. :src: bpy.types.View3DShading.wireframe_color_type:'MATERIAL'
-#. :src: Add-ons' categories
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:879
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:2011
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1244
@@ -6384,6 +6384,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:374
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:2780
 #: source/blender/editors/render/render_shading.c:572
+#. :src: Add-ons' categories
 msgid "Material"
 msgstr "Материал"
 
@@ -8399,8 +8400,8 @@
 #. :src: bpy.types.SceneRenderView.use
 #. :src: bpy.types.UserSolidLight.use
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use
+#: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:547
 #. :src: Add-ons' categories
-#: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.c:547
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
@@ -11046,12 +11047,12 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.stereo_3d_camera
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.camera
 #. :src: bpy.types.TimelineMarker.camera
-#. :src: Add-ons' categories
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_output.py:214
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:1262
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:5344
 #: source/blender/blenkernel/intern/object.c:753
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_coord.c:30
+#. :src: Add-ons' categories
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
@@ -13202,7 +13203,6 @@
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_file_paths_render
 #. :src: bpy.types.ShaderFx.show_render
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context:'RENDER'
-#. :src: Add-ons' categories
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:173
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:179
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_metaball.py:63
@@ -13211,6 +13211,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:394
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:544
 #: scripts/startup/bl_ui/space_node.py:622
+#. :src: Add-ons' categories
 msgid "Render"
 msgstr "Рендеринг"
 
@@ -15097,8 +15098,8 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_paint_vertex
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.mode:'PAINT'
 #. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.ui_mode:'PAINT'
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:699
 #. :src: Add-ons' categories
-#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:699
 msgid "Paint"
 msgstr "Кисть"
 
@@ -15341,11 +15342,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditBone.select_head
 msgid "Head Select"
-msgstr "Выбрать начало"
+msgstr "Выделить начало"
 
 #. :src: bpy.types.EditBone.select_tail
 msgid "Tail Select"
-msgstr "Выбрать конец"
+msgstr "Выделить конец"
 
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights
 msgid "Effector weights for physics simulation"
@@ -15384,8 +15385,8 @@
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.filter_state:'ALL'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'ALL'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ALL'
+#: scripts/startup/bl_ui/space_text.py:181
 #. :src: Add-ons' categories
-#: scripts/startup/bl_ui/space_text.py:181
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -19446,7 +19447,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation
 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a collection of objects"
-msgstr "Выбрать включение или исключение мест для штрихов для объектов, принадлежащих коллекции"
+msgstr "Включать или исключать места для штрихов для объектов, принадлежащих коллекции"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.collection_negation:'INCLUSIVE'
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.edge_type_negation:'INCLUSIVE'
@@ -23524,9 +23525,8 @@
 msgstr "Коэффициент упрощения"
 
 #. :src: bpy.types.SimplifyGpencilModifier.mode
-#, fuzzy
 msgid "How to simplify the stroke"
-msgstr "Способ упрощения штрихо"
+msgstr "Способ упрощения штрихов"
 
 #. :src: bpy.types.SimplifyGpencilModifier.mode:'FIXED'
 #. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.alignment_mode:'FIXED'
@@ -27738,7 +27738,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'BMP'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'BMP'
 msgid "Output image in bitmap format"
-msgstr "Выводить изображение в формате BMP"
+msgstr "Сохранять изображение в формате BMP"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'IRIS'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'IRIS'
@@ -27748,17 +27748,17 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'IRIS'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'IRIS'
 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
-msgstr "Выводить изображение в старом формате SGI IRIS"
+msgstr "Сохранять изображение в старом формате SGI IRIS"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'PNG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'PNG'
 msgid "Output image in PNG format"
-msgstr "Выводить изображение в формате PNG"
+msgstr "Сохранять изображение в формате PNG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG'
 msgid "Output image in JPEG format"
-msgstr "Выводить изображение в формате JPEG"
+msgstr "Сохранять изображение в формате JPEG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG2000'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG2000'
@@ -27768,7 +27768,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'JPEG2000'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'JPEG2000'
 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
-msgstr "Выводить изображение в формате JPEG 2000"
+msgstr "Сохранять изображение в формате JPEG 2000"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA'
@@ -27778,7 +27778,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA'
 msgid "Output image in Targa format"
-msgstr "Выводить изображение в формате Targa"
+msgstr "Сохранять изображение в формате Targa"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA_RAW'
@@ -27788,7 +27788,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TARGA_RAW'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TARGA_RAW'
 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
-msgstr "Выводить изображение в несжатом формате PNG"
+msgstr "Сохранять изображение в несжатом формате PNG"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'CINEON'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'CINEON'
@@ -27798,12 +27798,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'CINEON'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'CINEON'
 msgid "Output image in Cineon format"
-msgstr "Выводить изображение в формате Cineon"
+msgstr "Сохранять изображение в формате Cineon"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'DPX'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'DPX'
 msgid "Output image in DPX format"
-msgstr "Выводить изображение в формате DPX"
+msgstr "Сохранять изображение в формате DPX"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
@@ -27813,12 +27813,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR_MULTILAYER'
 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
-msgstr "Выводить изображения в многослойном формате OpenEXR"
+msgstr "Сохранять изображения в многослойном формате OpenEXR"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR'
 msgid "Output image in OpenEXR format"
-msgstr "Выводить изображения в формате OpenEXR"
+msgstr "Сохранять изображения в формате OpenEXR"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'HDR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'HDR'
@@ -27828,12 +27828,12 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'HDR'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'HDR'
 msgid "Output image in Radiance HDR format"
-msgstr "Выводить изображение в формате Radiance HDR"
+msgstr "Сохранять изображение в формате Radiance HDR"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'TIFF'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'TIFF'
 msgid "Output image in TIFF format"
-msgstr "Выводить изображение в формате TIFF"
+msgstr "Сохранять изображение в формате TIFF"
 
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_JPEG'
@@ -27843,7 +27843,7 @@
 #. :src: bpy.types.Image.file_format:'AVI_JPEG'
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'AVI_JPEG'
 msgid "Output video in AVI JPEG format"
-msgstr "Выводить видео в формате AVI JPEG"
+msgstr "Сохранять видео в формате AVI JPEG"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list