[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4768] branches/es/es.po: Spanish UI update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jan 4 00:03:21 CET 2019


Revision: 4768
          https://developer.blender.org/rBTS4768
Author:   gab3d
Date:     2019-01-04 00:03:20 +0100 (Fri, 04 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Spanish UI update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2019-01-03 20:26:49 UTC (rev 4767)
+++ branches/es/es.po	2019-01-03 23:03:20 UTC (rev 4768)
@@ -21153,7 +21153,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.lock_axis:'VIEW'
 msgid "Align strokes to current view plane"
-msgstr "Alinear trazos al plano actual de la vista"
+msgstr "Proyectar los trazos al plano actual de la vista"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilSculptSettings.lock_axis:'AXIS_Y'
 msgid "Front (X-Z)"
@@ -31060,7 +31060,7 @@
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:136
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:244
 msgid "GPencil"
-msgstr "LCera"
+msgstr "LápizCera"
 
 #. :src: bpy.types.Object.type:'LIGHT'
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_light_add
@@ -61094,7 +61094,7 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
 msgctxt "Operator"
 msgid "Annotation Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Dibujar anotación"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate
 msgid "Make annotations on the active data"
@@ -61142,7 +61142,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.mode:'ERASER'
 msgid "Erase Annotation strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Permite borrar trazos de anotación"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_annotate.wait_for_input
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.wait_for_input
@@ -61156,7 +61156,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_blank_frame_add
 msgid "Insert a blank frame on the current frame (all subsequently existing frames, if any, are shifted right by one frame)"
-msgstr "Insertar un fotograma en blanco en el fotograma actual (si existieran, todos los fotogramas subsiguientes serán desplazados un fotograma hacia la derecha)"
+msgstr "Inserta un fotograma en blanco en el fotograma actual (si existieran, todos los fotogramas subsiguientes serán desplazados un fotograma hacia la derecha)"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_blank_frame_add.all_layers
 msgid "Create blank frame in all layers, not only active"
@@ -61185,10 +61185,9 @@
 msgstr "Oculta los colores no seleccionados, en vez de los seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_color_isolate
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Isolate Color"
-msgstr "Rotar colores"
+msgstr "Aislar color"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_color_isolate
 msgid "Toggle whether the active color is the only one that is editable and/or visible"
@@ -61222,9 +61221,8 @@
 msgstr "Mostrar todos los colores"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_color_reveal
-#, fuzzy
 msgid "Unhide all hidden Grease Pencil colors"
-msgstr "Revela todos los colores ocultos de la paleta de lápiz de cera"
+msgstr "Revela todos los colores ocultos de lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_color_select
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_grease_pencil_common.py:421
@@ -61237,9 +61235,8 @@
 msgstr "Permite seleccionar todos los trazos de lápiz de cera que usen el color actual"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_color_select.deselect
-#, fuzzy
 msgid "Unselect strokes"
-msgstr "Seleccionar trazos"
+msgstr "Deseleccionar trazos"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -61387,14 +61384,13 @@
 msgstr "Si la capa de lápiz de cera convertida contiene datos válidos de temporización (uso interno)"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert_old_files
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Convert 2.7 Grease Pencil File"
-msgstr "Convertir lápiz de cera"
+msgstr "Convertir archivo de lápiz de cera de 2.7"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert_old_files
 msgid "Convert 2.7x grease pencil files to 2.8"
-msgstr ""
+msgstr "Convierte archivos de lápiz de cera de la versión 2.7x a la 2.8"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_copy
 msgctxt "Operator"
@@ -61454,29 +61450,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type
 msgid "Method used for dissolving Stroke points"
-msgstr ""
+msgstr "Método usado para disolver puntos de los trazos"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type:'POINTS'
-#, fuzzy
 msgid "Dissolve selected points"
-msgstr "Disolver huesos seleccionados"
+msgstr "Disuelve los puntos seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type:'BETWEEN'
 msgid "Dissolve Between"
-msgstr ""
+msgstr "Disolver entre"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type:'BETWEEN'
 msgid "Dissolve points between selected points"
-msgstr ""
+msgstr "Disuelve los puntos entre los seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type:'UNSELECT'
-#, fuzzy
 msgid "Dissolve Unselect"
-msgstr "Disolver selección"
+msgstr "Disolver deseleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_dissolve.type:'UNSELECT'
 msgid "Dissolve all unselected points"
-msgstr ""
+msgstr "Disuelve todos los puntos deseleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
 msgctxt "Operator"
@@ -61485,7 +61479,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw
 msgid "Draw a new stroke in the active Grease Pencil Object"
-msgstr ""
+msgstr "Dibuja un nuevo trazo en el objeto activo de lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.disable_fill
 msgid "No Fill Areas"
@@ -61541,7 +61535,7 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_sculptmode_toggle.back
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_weightmode_toggle.back
 msgid "Return to Previous Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Regresar al modo anterior"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_editmode_toggle.back
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_paintmode_toggle.back
@@ -61548,26 +61542,24 @@
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_sculptmode_toggle.back
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_weightmode_toggle.back
 msgid "Return to previous mode"
-msgstr ""
+msgstr "Permite regresar al modo anterior"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_fill
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Grease Pencil Fill"
-msgstr "Lápiz de cera"
+msgstr "Lápiz de cera Rellenar"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_fill
 msgid "Fill with color the shape formed by strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Rellena con color la figuras cerradas formadas por trazos"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_fill.on_back
-#, fuzzy
 msgid "Draw On Back"
-msgstr "Dibujar atrás"
+msgstr "Dibujar detrás"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_fill.on_back
 msgid "Send new stroke to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Envía los nuevos trazos al fondo"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill
 msgctxt "Operator"
@@ -61582,33 +61574,30 @@
 # ##
 # ##  ToolBox >> OBJECT (2)
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill.mode:'ACTIVE'
-#, fuzzy
 msgid "Active Frame Only"
-msgstr "Fotograma activo"
+msgstr "Sólo fotograma activo"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill.mode:'ACTIVE'
 msgid "Clean active frame only"
-msgstr ""
+msgstr "Limpia sólo el fotograma activo"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill.mode:'ALL'
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_duplicate_object.mode:'ALL'
-#, fuzzy
 msgid "All Frames"
-msgstr "Todas las caras"
+msgstr "Todos los fotogramas"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_fill.mode:'ALL'
 msgid "Clean all frames in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Limpia todos los fotogramas en todas las capas"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_loose
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clean Loose points"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar puntos sueltos"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_loose
-#, fuzzy
 msgid "Remove loose points"
-msgstr "Borra las caras sueltas"
+msgstr "Elimina los puntos sueltos"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_loose.limit
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_clean.limit
@@ -61616,53 +61605,49 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_stitch.limit
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:866
 msgid "Limit"
-msgstr "Limitar"
+msgstr "Límite"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_clean_loose.limit
 msgid "Number of points to consider stroke as loose"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de puntos para considerar el trazo como suelto"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_duplicate
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Duplicate Frame"
-msgstr "Duplicar lámpara"
+msgstr "Duplicar fotograma"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_duplicate
-#, fuzzy
 msgid "Make a copy of the active Grease Pencil Frame"
-msgstr "Permite realizar una copia de la capa activa de lápiz de cera"
+msgstr "Realiza una copia del fotograma activo de lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_duplicate.mode:'ACTIVE'
 msgid "Duplicate frame in active layer only"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica el fotograma sólo en la capa activa"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_frame_duplicate.mode:'ALL'
 msgid "Duplicate active frames in all layers"
-msgstr ""
+msgstr "Duplica los fotogramas activos en todas las capas"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights
 msgctxt "Operator"
 msgid "Generate Automatic Weights"
-msgstr ""
+msgstr "Generar influencias automáticas"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights
 msgid "Generate automatic weights for armatures (requires armature modifier)"
-msgstr ""
+msgstr "Genera influencias automáticas para los esqueletos (requiere el modificador Esqueleto)"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights.armature
-#, fuzzy
 msgid "Armature to use"
-msgstr "Opciones de esqueleto"
+msgstr "Esqueleto a usar"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights.decay
-#, fuzzy
 msgid "Decay"
-msgstr "Retardo"
+msgstr "Decaimiento"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights.decay
 msgid "Factor to reduce influence depending of distance to bone axis"
-msgstr ""
+msgstr "Factor para reducir la influencia, dependiendo de la distancia al eje del hueso"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights.mode:'NAME'
 #, fuzzy
@@ -61676,7 +61661,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_generate_weights.ratio
 msgid "Ratio between bone length and influence radius"
-msgstr ""
+msgstr "Proporción entre la longitud del hueso y el radio de influencia"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_hide
 msgctxt "Operator"
@@ -61722,7 +61707,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_interpolate_sequence
 msgid "Generate 'in-betweens' to smoothly interpolate between Grease Pencil frames"
-msgstr "Gerera 'intermedios' para interpolar de forma suave los fotogramas del lápiz de cera"
+msgstr "Genera 'intermedios' para interpolar de forma suave los fotogramas del lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_add
 msgctxt "Operator"
@@ -61749,21 +61734,20 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_duplicate
 msgid "Make a copy of the active Grease Pencil layer"
-msgstr "Permite realizar una copia de la capa activa de lápiz de cera"
+msgstr "Realiza una copia de la capa activa de lápiz de cera"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_layer_duplicate_object
 msgctxt "Operator"
 msgid "Duplicate Layer to new Object"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list