[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4765] branches/es/es.po: Spanish UI update (91%)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jan 2 23:43:04 CET 2019
Revision: 4765
https://developer.blender.org/rBTS4765
Author: gab3d
Date: 2019-01-02 23:43:02 +0100 (Wed, 02 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Spanish UI update (91%)
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2019-01-02 09:49:15 UTC (rev 4764)
+++ branches/es/es.po 2019-01-02 22:43:02 UTC (rev 4765)
@@ -1104,7 +1104,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimData.action_extrapolation:'HOLD_FORWARD'
#. :src: bpy.types.NlaStrip.extrapolation:'HOLD_FORWARD'
msgid "Only hold last frame"
-msgstr "Solo mantiene el último fotograma"
+msgstr "Sólo mantener el último fotograma"
#. :src: bpy.types.AnimData.action_influence
msgid "Action Influence"
@@ -1240,7 +1240,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Cantidad de fotogramas a mostrar luego del actual (solo para el método 'En torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
+msgstr "Cantidad de fotogramas a mostrar luego del actual (sólo para el método 'En torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
@@ -1250,7 +1250,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
-msgstr "Cantidad de fotogramas a mostrar antes del actual (solo para el método 'En torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
+msgstr "Cantidad de fotogramas a mostrar antes del actual (sólo para el método 'En torno a fotograma actual' de Piel de cebolla)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_end
@@ -1368,7 +1368,7 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
-msgstr "Para trayectorias de huesos, buscar claves en la acción completa en vez de solo en el grupo con nombre coincidente (es más lento)"
+msgstr "Para trayectorias de huesos, buscar claves en la acción completa en vez de sólo en el grupo con nombre coincidente (es más lento)"
#. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
msgid "Highlight Keyframes"
@@ -1437,11 +1437,11 @@
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.show_only_selected
msgid "On Selected Bones Only"
-msgstr "Solo en huesos seleccionados"
+msgstr "Sólo en huesos seleccionados"
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.show_only_selected
msgid "For Pose-Mode drawing, only draw ghosts for selected bones"
-msgstr "Para modo pose, solo mostrar fantasmas para los huesos seleccionados"
+msgstr "Para modo pose, sólo mostrar fantasmas para los huesos seleccionados"
#. :src: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type
#. :src: bpy.types.BoidRule.type
@@ -3231,7 +3231,7 @@
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_automatic_name
msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
-msgstr "Nombrar automáticamente el archivo de salida con el tipo de pasada (solo modo externo)"
+msgstr "Nombrar automáticamente el archivo de salida con el tipo de pasada (sólo modo externo)"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_cage
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.use_cage
@@ -3263,7 +3263,7 @@
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_clear
msgid "Clear Images before baking (internal only)"
-msgstr "Eliminar imágenes antes de capturar (solo motor Interno)"
+msgstr "Eliminar imágenes antes de capturar (sólo motor Interno)"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_ambient_occlusion
msgid "Add ambient occlusion contribution"
@@ -3327,7 +3327,7 @@
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_split_materials
msgid "Split external images per material (external only)"
-msgstr "Dividir imágenes externas por material (solo modo externo)"
+msgstr "Dividir imágenes externas por material (sólo modo externo)"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.width
msgid "Horizontal dimension of the baking map"
@@ -5014,7 +5014,7 @@
#. :src: bpy.types.BoidState.ruleset_type:'FUZZY'
msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
-msgstr "Las reglas se procesan de arriba a abajo (solo es evaluada la primera que cause un efecto superior al umbral de ambigüedad)"
+msgstr "Las reglas se procesan de arriba a abajo (sólo es evaluada la primera que cause un efecto superior al umbral de ambigüedad)"
#. :src: bpy.types.BoidState.ruleset_type:'RANDOM'
#. :src: bpy.types.NoiseGpencilModifier.random
@@ -5371,7 +5371,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_segments
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_segments
msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
-msgstr "Cantidad de subdivisiones del hueso (solo para huesos flexibles)"
+msgstr "Cantidad de subdivisiones del hueso (sólo para huesos flexibles)"
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_x
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_x
@@ -5416,7 +5416,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.envelope_distance
#. :src: bpy.types.EditBone.envelope_distance
msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
-msgstr "Distancia de deformación del hueso (solo para deformaciones con Envolventes)"
+msgstr "Distancia de deformación del hueso (sólo para deformaciones con Envolventes)"
#. :src: bpy.types.Bone.envelope_weight
#. :src: bpy.types.EditBone.envelope_weight
@@ -5426,7 +5426,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.envelope_weight
#. :src: bpy.types.EditBone.envelope_weight
msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
-msgstr "Influencia de deformación del hueso (solo para deformaciones con Envolventes)"
+msgstr "Influencia de deformación del hueso (sólo para deformaciones con Envolventes)"
#. :src: bpy.types.Bone.head
#. :src: bpy.types.EditBone.head
@@ -5455,7 +5455,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.head_radius
#. :src: bpy.types.EditBone.head_radius
msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
-msgstr "Radio de la cabeza del hueso (solo para deformaciones con Envolventes)"
+msgstr "Radio de la cabeza del hueso (sólo para deformaciones con Envolventes)"
#. :src: bpy.types.Bone.hide
msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
@@ -5583,7 +5583,7 @@
#. :src: bpy.types.Bone.tail_radius
#. :src: bpy.types.EditBone.tail_radius
msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
-msgstr "Radio de la cola del hueso (solo para deformaciones con Envolventes)"
+msgstr "Radio de la cola del hueso (sólo para deformaciones con Envolventes)"
#. :src: bpy.types.Bone.use_connect
#. :src: bpy.types.EditBone.use_connect
@@ -7123,7 +7123,7 @@
#. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.rotation
msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
-msgstr "Rotación de la imagen de fondo (solo vistas ortogonales)"
+msgstr "Rotación de la imagen de fondo (sólo vistas ortogonales)"
#. :src: bpy.types.CameraBackgroundImage.scale
#. :src: bpy.types.TransformConstraint.map_from:'SCALE'
@@ -8271,7 +8271,7 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_inner
msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
-msgstr "Grosor interior de caras (solo usado por cuerpos blandos)"
+msgstr "Grosor interior de caras (sólo usado por cuerpos blandos)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.thickness_outer
msgid "Outer Thickness"
@@ -8304,9 +8304,8 @@
msgstr "Habilitar este objeto como colisionador para los sistemas de dinámicas"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
-#, fuzzy
msgid "Single Sided"
-msgstr "Un solo lado"
+msgstr "Un sólo lado"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
msgid "Cloth collision acts with respect to the collider normals (improves penetration recovery)"
@@ -9566,7 +9565,7 @@
#. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'POSE'
msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
-msgstr "Las transformaciones del objetivo son evaluadas solo en el espacio de pose, las transformaciones del esqueleto objetivo son ignoradas"
+msgstr "Las transformaciones del objetivo son evaluadas sólo en el espacio de pose, las transformaciones del esqueleto objetivo son ignoradas"
#. :src: bpy.types.Constraint.target_space:'LOCAL_WITH_PARENT'
msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
@@ -9678,7 +9677,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LIMIT_DISTANCE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LIMIT_DISTANCE'
msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
-msgstr "Restringe los movimientos a una cierta distancia de un objetivo (solo en el momento de la evaluación de la restricción)"
+msgstr "Restringe los movimientos a una cierta distancia de un objetivo (sólo en el momento de la evaluación de la restricción)"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'LIMIT_LOCATION'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'LIMIT_LOCATION'
@@ -9827,7 +9826,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'IK'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'IK'
msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
-msgstr "Controla una cadena de huesos, especificando el objetivo de su extremo (solo para huesos)"
+msgstr "Controla una cadena de huesos, especificando el objetivo de su extremo (sólo para huesos)"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'LOCKED_TRACK'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'LOCKED_TRACK'
@@ -9859,7 +9858,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'SPLINE_IK'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'SPLINE_IK'
msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
-msgstr "Alínea la cadena de huesos a lo largo de una curva (solo para huesos)"
+msgstr "Alínea la cadena de huesos a lo largo de una curva (sólo para huesos)"
#. :src: bpy.types.Constraint.type:'STRETCH_TO'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'STRETCH_TO'
@@ -10296,7 +10295,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionConstraint.use_bone_object_action
msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list