[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4843] branches/es/es.po: Spanish UI - update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Feb 24 15:51:35 CET 2019


Revision: 4843
          https://developer.blender.org/rBTS4843
Author:   gab3d
Date:     2019-02-24 15:51:34 +0100 (Sun, 24 Feb 2019)
Log Message:
-----------
Spanish UI - update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2019-02-24 03:14:08 UTC (rev 4842)
+++ branches/es/es.po	2019-02-24 14:51:34 UTC (rev 4843)
@@ -31335,7 +31335,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_velocity_tail
 msgid "Billboard Velocity Tail"
-msgstr "Velocidad en cola"
+msgstr "Velocidad Cola"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.branch_threshold
 msgid "Threshold of branching"
@@ -32252,11 +32252,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.trail_count
 msgid "Trail Count"
-msgstr "Cantidad en rastro"
+msgstr "Cantidad en la estela"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.trail_count
 msgid "Number of trail particles"
-msgstr "Cantidad de partículas en rastro"
+msgstr "Cantidad de partículas en la estela"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.twist
 msgid "Number of turns around parent along the strand"
@@ -84002,11 +84002,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_billboards_tilt
 msgid "Billboard Tilt"
-msgstr "Propiedades de carteles"
+msgstr "Cartel"
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_billboards_uv
 msgid "Billboard UVs"
-msgstr "UV de carteles"
+msgstr "Cartel - UVs"
 
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_path_timing
 msgid "Timing"
@@ -84017,7 +84017,7 @@
 # ##  Menu bar
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_PT_render_trails
 msgid "Trails"
-msgstr "Rastro"
+msgstr "Estela"
 
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_cloth_object_collision
 msgid "Object Collision"
@@ -103462,15 +103462,15 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:704
 msgid " %s    X"
-msgstr "X    %s"
+msgstr " X    %s"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:708
 msgid " %s    Y"
-msgstr "Y    %s"
+msgstr " Y    %s"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:712
 msgid " %s    Z"
-msgstr "Z    %s"
+msgstr " Z    %s"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:717
 msgid "Destination:"
@@ -105504,7 +105504,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1276
 msgid "Length Tail"
-msgstr "Estela de velocidad"
+msgstr "Longitud Cola"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -105511,7 +105511,7 @@
 # ##  Menu bar
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1278
 msgid "Velocity Length"
-msgstr "Longitud de la velocidad"
+msgstr "Longitud según velocidad"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1364
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1393
@@ -105628,9 +105628,8 @@
 # ##
 # ##  Menu bar
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1499
-#, fuzzy
 msgid "Velocity ScaleHead"
-msgstr "Escalar velocidad"
+msgstr "Velocidad Cabeza"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:1599
 msgid "Fade Distance"
@@ -107273,19 +107272,17 @@
 msgstr "Purgar"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:270
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "s Set"
-msgstr "s Definir"
+msgstr "s activar"
 
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  ToolBox >> OBJECT (1)
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:271
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "s Clear"
-msgstr "s Eliminar"
+msgstr "s desactivar"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:85
 msgid "No Keying Set Active"
@@ -107732,7 +107729,6 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:800
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:804
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "d"
 msgstr "d"
@@ -108306,7 +108302,6 @@
 msgstr "Puede fallar para seleccionar en edición de mallas!"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:957
-#, fuzzy
 msgid "Color Set d"
 msgstr "Conjunto de colores d"
 
@@ -109832,7 +109827,6 @@
 msgstr "Nombres de marcadores"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:4839
-#, fuzzy
 msgid "Tracks:"
 msgstr "Rastros:"
 
@@ -111913,29 +111907,24 @@
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1605
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1632
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2481
-#, fuzzy
 msgid "Annotation Create Poly: LMB click to place next stroke vertex | ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de línea poligonal: Clic con botón Izq para ubicar el siguiente punto del trazo | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Anotación - Línea poligonal: Clic Izq. para ubicar los puntos del trazo | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1620
-#, fuzzy
 msgid "Annotation Eraser: Hold and drag LMB or RMB to erase | ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de borrador: Arrastrar con botón Izq o Der para borrar | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Anotación - Borrador: Arrastrar con botón Izq o Der para borrar | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1624
-#, fuzzy
 msgid "Annotation Line Draw: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de línea: Arrastrar con botón Izq para dibujar | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Anotación - Línea: Arrastrar con botón Izq para dibujar | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Annotation Freehand Draw: Hold and drag LMB to draw | E/ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión a mano alzada: Arrastrar con botón Izq para dibujar | E/Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Anotación - A mano alzada: Arrastrar con botón Izq para dibujar | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "Annotation Session: ESC/Enter to end   (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión: Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Anotación: Esc/Intro para finalizar   (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/annotate_paint.c:1691
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2608
@@ -112112,7 +112101,7 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_fill.c:987
 msgid "Fill: ESC/RMB cancel, LMB Fill, Shift Draw on Back"
-msgstr ""
+msgstr "Rellenar: Esc/clic Der. para cancelar, clic Izq. para rellenar, May para dibujar detrás"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_fill.c:1023
 msgid "Active region not valid for filling operator"
@@ -112123,9 +112112,8 @@
 msgstr "Interpolación de lápiz de cera: "
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_interpolate.c:379
-#, fuzzy
 msgid "ESC/RMB to cancel, Enter/LMB to confirm, WHEEL/MOVE to adjust factor"
-msgstr "Interpolación Láp.Cera: ESC/clic Der. para cancelar, Intro/clic Izq. para confirmar, RUEDA/MOVER para ajustar el factor"
+msgstr "Esc/clic Der. para cancelar, Intro/clic Izq. para confirmar, RUEDA/MOVER para ajustar el factor"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_interpolate.c:502
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_interpolate.c:928
@@ -112151,32 +112139,31 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2500
 msgid "Grease Pencil Erase Session: Hold and drag LMB or RMB to erase | ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de borrador: Arrastrar con botón Izq o Der para borrar | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Lápiz de cera - Borrador: Arrastrar con botón Izq o Der para borrar | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2506
 msgid "Grease Pencil Line Session: Hold and drag LMB to draw | ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de línea: Arrastrar con botón Izq para dibujar | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Lápiz de cera - Línea: Arrastrar con botón Izq para dibujar | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2512
 msgid "Grease Pencil Guides: LMB click and release to place reference point | Esc/RMB to cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Lápiz de cera - Guías: Clic Izq. para ubicar puntos de referencia | Esc/clic Der. para cancelar"
 
 #. :src: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2520
 msgid "Grease Pencil Freehand Session: Hold and drag LMB to draw | M key to flip guide | O key to move reference point"
-msgstr ""
+msgstr "Lápiz de cera - A mano alzada: Arrastrar con botón Izq. para dibujar | tecla M para invertir guía | tecla O para mover punto de referencia"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2524
 msgid "Grease Pencil Freehand Session: Hold and drag LMB to draw"
-msgstr ""
+msgstr "Lápiz de cera - A mano alzada: Arrastrar con botón Izq. para dibujar"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2530
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil Poly Session: LMB click to place next stroke vertex | Release Shift/ESC/Enter to end  (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión de línea poligonal: Clic con botón Izq para ubicar el siguiente punto del trazo | Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Lápiz de cera - Línea poligonal: Clic con botón Izq para ubicar el siguiente punto del trazo | Esc/Intro para finalizar  (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:2536
 msgid "Grease Pencil Session: ESC/Enter to end   (or click outside this area)"
-msgstr "Lápiz de cera - Sesión: Esc/Intro para finalizar (o clic fuera de este área)"
+msgstr "Lápiz de cera: Esc/Intro para finalizar   (o clic fuera de este área)"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:288
 msgid "Grease Pencil operator is already active"
@@ -112184,23 +112171,23 @@
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_primitive.c:414
 msgid "Line: ESC to cancel, LMB set origin, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to align, Alt to center, E: extrude"
-msgstr ""
+msgstr "Línea: Esc para cancelar, clic Izq. definir origen, Intro/clic Medio confirmar, RUEDA/+- ajustar subdivisiones, May. para alinear, Alt para centrar, tecla E para extruir"
 
 #: source/blender/editors/gpencil/gpencil_primitive.c:420
 msgid "Rectangle: ESC to cancel, LMB set origin, Enter/MMB to confirm, WHEEL/+- to adjust subdivision number, Shift to square, Alt to center"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list