[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4821] branches/ja: 98 % Translated, 265 fuzzy translations left.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Feb 8 04:35:35 CET 2019
Revision: 4821
https://developer.blender.org/rBTS4821
Author: yamyam
Date: 2019-02-08 04:35:34 +0100 (Fri, 08 Feb 2019)
Log Message:
-----------
98 % Translated, 265 fuzzy translations left. This commit includes not only new translations but also many changes (e.g. Transmission, Island, Mix Shader and so on).
Modified Paths:
--------------
branches/ja/ja.mo
branches/ja/ja.po
Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po 2019-02-02 17:20:49 UTC (rev 4820)
+++ branches/ja/ja.po 2019-02-08 03:35:34 UTC (rev 4821)
@@ -2358,7 +2358,6 @@
msgstr "アーマチュア変形コンストレイントのターゲット"
#. :src: bpy.types.ArmatureConstraintTargets
-#, fuzzy
msgid "Collection of target bones and weights"
msgstr "ターゲットボーンとウェイトの集合"
@@ -3167,7 +3166,7 @@
#: scripts/addons/cycles/ui.py:810 scripts/addons/cycles/ui.py:950
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bsdf_principled.c:47
msgid "Transmission"
-msgstr "透過"
+msgstr "伝播"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter:'SUBSURFACE'
#. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_subsurface
@@ -5180,7 +5179,6 @@
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_handle_type_end
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_handle_type_end
-#, fuzzy
msgid "Selects how the end handle of the B-Bone is computed"
msgstr "Bボーンの終端ハンドルを計算する方法を選択します"
@@ -5730,7 +5728,6 @@
msgstr "グリースペンシルブラシ用の設定"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.active_smooth_factor
-#, fuzzy
msgid "Active Smooth"
msgstr "アクティブスムーズ"
@@ -5964,20 +5961,17 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.eraser_strength_factor
#, fuzzy
msgid "Amount of erasing for strength "
-msgstr "強さに対する削除の量"
+msgstr "強度に対する削除の量"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.eraser_thickness_factor
-#, fuzzy
msgid "Affect Stroke Thickness"
msgstr "ストローク幅に影響"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.eraser_thickness_factor
-#, fuzzy
msgid "Amount of erasing for thickness "
msgstr "幅に対する削除の量"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode
-#, fuzzy
msgid "Mode to draw boundary limits"
msgstr "境界を塗りつぶすモード"
@@ -5991,9 +5985,8 @@
msgstr "ストローク"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'STROKE'
-#, fuzzy
msgid "Use visible strokes as fill boundary limits"
-msgstr "境界を塗りつぶすのに表示ストロークを使用します"
+msgstr "境界を塗りつぶすのに可視ストロークを使用します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'CONTROL'
#. :src: bpy.types.FluidSettings.type:'CONTROL'
@@ -6001,7 +5994,6 @@
msgstr "コントロール"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'CONTROL'
-#, fuzzy
msgid "Use internal control lines as fill boundary limits"
msgstr "境界を塗りつぶすのに内部コントロールラインを使用します"
@@ -6023,9 +6015,8 @@
msgstr "両方"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_draw_mode:'BOTH'
-#, fuzzy
msgid "Use visible strokes and control lines as fill boundary limits"
-msgstr "境界を塗りつぶすのに表示ストロークとコントロールラインを使用します"
+msgstr "境界を塗りつぶすのに可視ストロークとコントロールラインを使用します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_leak
#: scripts/startup/bl_ui/space_topbar.py:357
@@ -6095,7 +6086,6 @@
msgstr "しきい値"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.fill_threshold
-#, fuzzy
msgid "Threshold to consider color transparent for filling"
msgstr "フィル時に透過色と見なすしきい値"
@@ -6241,9 +6231,8 @@
msgstr "マテリアル"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.material
-#, fuzzy
msgid "Material used for strokes drawn using this brush"
-msgstr "このブラシでストローク描画する時に使用されるマテリアル"
+msgstr "このブラシでストロークをドローする時に使用されるマテリアル"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pen_jitter
#. :src: bpy.types.Brush.jitter
@@ -6365,12 +6354,10 @@
"新規ストローク作成完了後に適用される幅のスムージングの量"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pen_thick_smooth_steps
-#, fuzzy
msgid "Iterations Thickness"
msgstr "幅のスムージング回数"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.pen_thick_smooth_steps
-#, fuzzy
msgid "Number of times to smooth thickness for newly created strokes"
msgstr "新規作成されたストロークの幅を滑らかにする回数"
@@ -6400,7 +6387,6 @@
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.show_fill
-#, fuzzy
msgid "Show Fill"
msgstr "フィルを表示"
@@ -6409,7 +6395,6 @@
msgstr "フィル用の境界として使用する透過のラインを表示します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_fill_boundary
-#, fuzzy
msgid "Show Lines"
msgstr "ラインを表示"
@@ -6422,13 +6407,11 @@
msgstr "投げ縄を表示"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.show_lasso
-#, fuzzy
msgid "Do not draw fill color while drawing the stroke"
msgstr "ストロークドロー中にフィルカラーを表示しません"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_cursor
#. :src: bpy.types.GPencilSculptBrush.use_cursor
-#, fuzzy
msgid "Enable Cursor"
msgstr "カーソルを有効化"
@@ -6496,7 +6479,6 @@
msgstr "ランダムブラシの設定"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.use_settings_stabilizer
-#, fuzzy
msgid "Use Stabilizer"
msgstr "スタビライザーを使用"
@@ -6513,7 +6495,6 @@
msgstr "色の強さにタブレットの筆圧を使用します"
#. :src: bpy.types.BrushGpencilSettings.uv_random
-#, fuzzy
msgid "UV Random"
msgstr "ランダムUV"
@@ -7435,7 +7416,6 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.collision_collection
#. :src: bpy.types.SmokeDomainSettings.collision_collection
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_collection
-#, fuzzy
msgid "Collision Collection"
msgstr "コレクションの衝突設定"
@@ -7551,12 +7531,10 @@
msgstr "空気には通常、落下する物体を遅くする一定の密度があります"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
-#, fuzzy
msgid "Bending Spring Damping"
-msgstr "曲げばね減衰"
+msgstr "曲げばねの減速"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
-#, fuzzy
msgid "Amount of damping in bending behavior"
msgstr "曲げ挙動時の減速量"
@@ -7578,7 +7556,6 @@
msgstr "角度"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_model:'ANGULAR'
-#, fuzzy
msgid "Cloth model with angular bending springs"
msgstr "角度曲げばねによるクロスモデル"
@@ -7663,17 +7640,14 @@
msgstr "衝突時の摩擦"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.compression_damping
-#, fuzzy
msgid "Compression Spring Damping"
-msgstr "圧縮ばね減衰"
+msgstr "圧縮ばねの減速"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.compression_damping
-#, fuzzy
msgid "Amount of damping in compression behavior"
msgstr "圧縮時の減速量"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.compression_stiffness
-#, fuzzy
msgid "Compression Stiffness"
msgstr "圧縮の剛性"
@@ -7727,12 +7701,12 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
msgid "Goal Damping"
-msgstr "ゴールの抵抗"
+msgstr "ゴールの減速"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
msgid "Goal (vertex target position) friction"
-msgstr "ゴールのスプリングの摩擦係数: スプリングの効果を減衰させます"
+msgstr "ゴール(頂点のターゲット位置)の摩擦係数"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_max
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_max
@@ -7840,7 +7814,7 @@
#. :src: bpy.types.ClothSettings.shear_damping
msgid "Shear Spring Damping"
-msgstr "せん断ばね減衰"
+msgstr "せん断ばねの減速"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.shear_damping
msgid "Amount of damping in shearing behavior"
@@ -7876,22 +7850,18 @@
msgstr "縮小係数"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
-#, fuzzy
msgid "Factor by which to shrink cloth"
msgstr "クロスを縮める係数"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.tension_damping
-#, fuzzy
msgid "Tension Spring Damping"
-msgstr "引張ばねの減衰"
+msgstr "引張ばねの減速"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.tension_damping
-#, fuzzy
msgid "Amount of damping in stretching behavior"
msgstr "引っ張られる時の減速量"
#. :src: bpy.types.ClothSettings.tension_stiffness
-#, fuzzy
msgid "Tension Stiffness"
msgstr "引張剛性"
@@ -8078,12 +8048,10 @@
msgstr "入力が異常、またはアルゴリズムの不適切な呼び出しがありました"
#. :src: bpy.types.CollectionChildren
-#, fuzzy
msgid "Collection Children"
msgstr "子コレクション"
#. :src: bpy.types.CollectionChildren
-#, fuzzy
msgid "Collection of child collections"
msgstr "子コレクションの集合"
@@ -8116,7 +8084,6 @@
msgstr "このオブジェクトとのコリジョン発生時に、エフェクターがどのくらい力を失うか (パーセント)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.cloth_friction
-#, fuzzy
msgid "Friction for cloth collisions"
msgstr "クロス衝突時の摩擦"
@@ -8154,11 +8121,11 @@
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random Damping"
-msgstr "コリジョンのRandom Damping"
+msgstr "ランダム減速"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.damping_random
msgid "Random variation of damping"
-msgstr "制動のランダムさ"
+msgstr "減速のランダムバリエーション"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.friction_factor
msgid "Friction Factor"
@@ -8231,7 +8198,6 @@
msgstr "このオブジェクトのコリジョンを有効にします"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_culling
-#, fuzzy
msgid "Single Sided"
msgstr "片面"
@@ -8240,7 +8206,6 @@
msgstr "クロス衝突時の動作が衝突物の法線を考慮するようにします\n(めり込みから復帰しやすくなります)"
#. :src: bpy.types.CollisionSettings.use_normal
-#, fuzzy
msgid "Override Normals"
msgstr "法線をオーバーライド"
@@ -10069,7 +10034,6 @@
#. :src: bpy.types.TrackToConstraint.subtarget
#. :src: bpy.types.TransformConstraint.subtarget
#. :src: bpy.types.ConstraintTarget.subtarget
-#, fuzzy
msgid "Armature bone, mesh or lattice vertex group, ..."
msgstr "アーマチュアボーンやメッシュ、ラティス頂点グループなど…"
@@ -10244,9 +10208,8 @@
msgstr "頂点グループを元にしたブレンドなどの代わりに、全ボーンにエンベロープのウェイトを乗算します。特定のウェイトも使用でき、リストに上がったボーンのみ考慮されます"
#. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_current_location
-#, fuzzy
msgid "Use Current Location"
-msgstr "現在位置を使用"
+msgstr "現在の位置を使用"
#. :src: bpy.types.ArmatureConstraint.use_current_location
msgid "Use the current bone location for envelopes and choosing B-Bone segments instead of rest position"
@@ -11758,13 +11721,12 @@
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type:'TARGET_PROJECT'
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapModifier.wrap_method:'TARGET_PROJECT'
-#, fuzzy
msgid "Target Normal Project"
-msgstr "ターゲット法線投影"
+msgstr "ターゲットの法線で投影"
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type:'TARGET_PROJECT'
msgid "Shrink the location to the nearest target surface along the interpolated vertex normals of the target"
-msgstr "ターゲットの頂点群の法線の補間に沿って、最も近いターゲット表面へ引っ付けます"
+msgstr "ターゲットの頂点群の法線の補間に沿って、最も近いターゲット表面へシュリンクします"
#. :src: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.target
msgid "Target Mesh object"
@@ -12623,7 +12585,7 @@
#. :src: bpy.types.CurveMapping.tone:'FILMLIKE'
#, fuzzy
msgid "Film like"
-msgstr "Film Like"
+msgstr "フィルム風"
#. :src: bpy.types.CurveMapping.use_clip
#. :src: bpy.types.MirrorGpencilModifier.clip
@@ -12908,7 +12870,6 @@
msgstr "ビュー"
#. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'VIEW'
-#, fuzzy
msgid "Display aligned to the viewport"
msgstr "ビューポートと平行に描画します"
@@ -12991,7 +12952,6 @@
msgstr "ビューポート"
#. :src: bpy.types.Depsgraph.mode:'VIEWPORT'
-#, fuzzy
msgid "Viewport non-rendered mode"
msgstr "非レンダリングモードのビューポート"
@@ -13022,12 +12982,10 @@
msgstr "オブジェクトインスタンス"
#. :src: bpy.types.Depsgraph.object_instances
-#, fuzzy
msgid "All object instances to display or render"
-msgstr "ディスプレイまたはレンダーへのすべてのオブジェクトインスタンス"
+msgstr "表示またはレンダリングする全オブジェクトインスタンス"
#. :src: bpy.types.Depsgraph.objects
-#, fuzzy
msgid "Evaluated objects in the dependency graph"
msgstr "依存グラフ内の評価済オブジェクト"
@@ -13055,9 +13013,8 @@
#. :src: bpy.types.Depsgraph.scene
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list