[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5146] branches/it/it.po: Translated main labels/buttons

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Dec 21 23:20:31 CET 2019


Revision: 5146
          https://developer.blender.org/rBTS5146
Author:   MT
Date:     2019-12-21 23:20:31 +0100 (Sat, 21 Dec 2019)
Log Message:
-----------
Translated main labels/buttons

Modified Paths:
--------------
    branches/it/it.po

Modified: branches/it/it.po
===================================================================
--- branches/it/it.po	2019-12-19 17:56:13 UTC (rev 5145)
+++ branches/it/it.po	2019-12-21 22:20:31 UTC (rev 5146)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.82 (sub 4) (b'312b6fd713f6')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-09 14:05:50\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-19 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 23:18+0100\n"
 "Last-Translator: MT\n"
 "Language-Team: blend-it <https://developer.blender.org/T42765>\n"
 "Language: it\n"
@@ -1588,7 +1588,6 @@
 #. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'VIEW_3D'
-#, fuzzy
 msgid "3D Viewport"
 msgstr "Vista 3D"
 
@@ -1767,7 +1766,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkSpaceTool.space_type:'NLA_EDITOR'
 msgid "Nonlinear Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animazione non lineare"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'NLA_EDITOR'
@@ -3818,7 +3817,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1272
 #: source/blender/nodes/texture/node_texture_tree.c:102
 msgid "Textures"
-msgstr "Textures"
+msgstr "Texture"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.textures
 msgid "Texture data-blocks"
@@ -4116,11 +4115,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataTextures
 msgid "Main Textures"
-msgstr "Principale Textures"
+msgstr "Principale Texture"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataTextures
 msgid "Collection of textures"
-msgstr "Raccolta di textures"
+msgstr "Raccolta di texture"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataWindowManagers
 msgid "Main Window Managers"
@@ -7694,9 +7693,8 @@
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_distance
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:234
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:5527
-#, fuzzy
 msgid "Focus Distance"
-msgstr "Distanza fuoco"
+msgstr "Distanza focale"
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_distance
 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
@@ -7705,7 +7703,7 @@
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_object
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1046
 msgid "Focus Object"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto a Fuoco"
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.focus_object
 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
@@ -7712,9 +7710,8 @@
 msgstr "Usa questo oggetto per definire il punto focale della profondità di campo"
 
 #. :src: bpy.types.CameraDOFSettings.use_dof
-#, fuzzy
 msgid "Use Depth of Field"
-msgstr "Profondità di Campo"
+msgstr "Usa Profondità di Campo"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'STEREO'
@@ -13686,8 +13683,14 @@
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.split_mode:'ON'
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_opencl_kernel_type:'SPLIT'
 msgid "Split"
-msgstr "Dividi a Metà"
+msgstr "Dividi"
 
+msgid "Split by Object"
+msgstr "Dividi per Oggetto"
+
+msgid "Split by Group"
+msgstr "Dividi per Gruppo"
+
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.fit_method:'SPLIT'
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_draw.fit_method:'SPLIT'
 msgid "Split the curve until the tolerance is met (fast)"
@@ -13866,9 +13869,8 @@
 msgstr "Vista"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'VIEW'
-#, fuzzy
 msgid "Display aligned to the viewport"
-msgstr "Disegna allineato alla veduta"
+msgstr "Disegna allineato alla vista"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_corners_detect
 msgid "Detect Corners"
@@ -14083,7 +14085,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:204
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:395
 msgid "Viewport"
-msgstr "Finestra"
+msgstr "Vista"
 
 #. :src: bpy.types.Depsgraph.mode:'VIEWPORT'
 msgid "Viewport non-rendered mode"
@@ -14460,8 +14462,9 @@
 msgstr "Impostazioni per il filtraggio dei canali mostrati negli Editor di Animazione"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_collection
+#, fuzzy
 msgid "Filtering Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Filtra Raccolte"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_collection
 #, fuzzy
@@ -19108,7 +19111,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id_category:'OBJECT'
 msgid "Objects & Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti & Raccolte"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id_category:'OBJECT'
 msgid "Show/hide objects and groups"
@@ -19132,7 +19135,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id_category:'SHADING'
 msgid "Show/hide materials, nodetrees, textures and Freestyle's linestyles"
-msgstr "Mostra/nascondi materiali, alberi nodi, textures e stili linee Freestyle"
+msgstr "Mostra/nascondi materiali, alberi nodi, texture e stili linee Freestyle"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id_category:'IMAGE'
 msgid "Images & Sounds"
@@ -20065,7 +20068,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.viewport_display_mode
 msgid "Viewport Display Mode"
-msgstr "Modo Visualizzazione Vista"
+msgstr "Modalità Visualizzazione Vista"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.viewport_display_mode
 msgid "How to display the mesh in the viewport"
@@ -20631,7 +20634,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_by_collection
 msgid "Selection by Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione per Raccolta"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_by_collection
 msgid "Select feature edges based on a collection of objects"
@@ -20663,7 +20666,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_by_visibility
 msgid "Selection by Visibility"
-msgstr "Seleziona per Visibilità"
+msgstr "Selezione per Visibilità"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineSet.select_by_visibility
 msgid "Select feature edges based on visibility"
@@ -22783,9 +22786,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'3D'
-#, fuzzy
 msgid "Use in 3D viewport"
-msgstr "Usa Vista 3D"
+msgstr "Usa nella vista 3D"
 
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_options:'SCALE'
 msgid "Scale to respect zoom (otherwise zoom independent draw size)"
@@ -25291,7 +25293,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_non_manifold.use_wire
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.wire
 msgid "Wire"
-msgstr "Filo"
+msgstr "Reticolo"
 
 #. :src: bpy.types.Armature.display_type:'WIRE'
 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
@@ -26773,7 +26775,7 @@
 #. :src: bpy.types.Brush.use_primary_overlay
 #. :src: bpy.types.Brush.use_secondary_overlay
 msgid "Show texture in viewport"
-msgstr "Mostra la texture nella finestra"
+msgstr "Mostra la texture nella vista"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.use_projected
 msgid "2D Falloff"
@@ -27184,7 +27186,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.show_composition_golden
 msgid "Golden Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Sezione Aurea"
 
 #. :src: bpy.types.Camera.show_composition_golden
 msgid "Display golden ratio composition guide inside the camera view"
@@ -27308,7 +27310,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Camera.type:'PANO'
 msgid "Panoramic"
-msgstr "Panorama"
+msgstr "Panoramica"
 
 #. :src: bpy.types.Collection
 #, fuzzy
@@ -27316,9 +27318,8 @@
 msgstr "Raccolta di percorsi oggetto"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.all_objects
-#, fuzzy
 msgid "All Objects"
-msgstr "Allinea Oggetti"
+msgstr "Tutti Gli Oggetti"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.all_objects
 msgid "Objects that are in this collection and its child collections"
@@ -27342,15 +27343,13 @@
 
 #. :src: bpy.types.Collection.hide_select
 #. :src: bpy.types.Object.hide_select
-#, fuzzy
 msgid "Disable Selection"
-msgstr "Dissolvi Selezione"
+msgstr "Disabilita Selezione"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.hide_select
 #. :src: bpy.types.Object.hide_select
-#, fuzzy
 msgid "Disable selection in viewport"
-msgstr "Impedisce di selezionare nella vista"
+msgstr "Disabilita selezione nella vista"
 
 #. :src: bpy.types.Collection.hide_viewport
 #. :src: bpy.types.Object.hide_viewport
@@ -28828,9 +28827,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.edit_line_color
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_gpencil.py:383
-#, fuzzy
 msgid "Edit Line Color"
-msgstr "Colore Linea"
+msgstr "Modifica Colore Linea"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.edit_line_color
 msgid "Color for editing line"
@@ -28847,13 +28845,12 @@
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da mostrare prima di quello corrente (0 = mostra solo l'abbozzo precedente, -1 = non mostra alcun frame prima del corrente)"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.grid
-#, fuzzy
 msgid "Grid Settings"
-msgstr "Impostazioni Stormo"
+msgstr "Impostazioni Griglia"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.grid
 msgid "Settings for grid and canvas in the 3D viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Impostazioni per la griglia e la tela nella vista 3D"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.is_annotation
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert_old_files.annotation
@@ -29080,9 +29077,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.stroke_thickness_space:'SCREENSPACE'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:5410
-#, fuzzy
 msgid "Screen Space"
-msgstr "Bilanciamento Schermo"
+msgstr "Spazio Schermo"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.stroke_thickness_space:'SCREENSPACE'
 msgid "Set stroke thickness relative to the screen space"
@@ -29170,7 +29166,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.use_stroke_edit_mode
 msgid "Edit Grease Pencil strokes instead of viewport data"
-msgstr "Modifica i tratti Matita anziché i dati viewport"
+msgstr "Modifica i tratti Matita anziché i dati della vista"
 
 #. :src: bpy.types.GreasePencil.zdepth_offset
 #, fuzzy
@@ -30287,7 +30283,6 @@
 #. :src: bpy.types.PointLight.shadow_color
 #. :src: bpy.types.SpotLight.shadow_color
 #. :src: bpy.types.SunLight.shadow_color
-#, fuzzy
 msgid "Color of shadows cast by the light"
 msgstr "Colore dell'ombra proiettata dalla luce"
 
@@ -30306,9 +30301,8 @@
 msgstr "Dimensione luce per la campionatura ombra vettoriale (ombre raytraced)"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLight.shape
-#, fuzzy
 msgid "Shape of the area Light"
-msgstr "Forma della luce Area"
+msgstr "Forma della Luce area"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLight.shape:'RECTANGLE'
 #. :src: bpy.types.SpaceSequenceEditor.overlay_type:'RECTANGLE'
@@ -30316,19 +30310,16 @@
 msgstr "Rettangolo"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLight.shape:'DISK'
-#, fuzzy
 msgid "Disk"
-msgstr "Distanza"
+msgstr "Disco"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLight.shape:'ELLIPSE'
-#, fuzzy
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Ellissi"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLight.size
-#, fuzzy
 msgid "Size of the area of the area light, X direction size for rectangle shapes"
-msgstr "Dimensione dell'area per la Luce Area nella direzione X per la forma rettangolare"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list