[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [5033] branches/zh_CN: some fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Aug 12 02:16:12 CEST 2019


Revision: 5033
          https://developer.blender.org/rBTS5033
Author:   NGENNGT
Date:     2019-08-12 02:16:12 +0200 (Mon, 12 Aug 2019)
Log Message:
-----------
some fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2019-08-11 08:03:27 UTC (rev 5032)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2019-08-12 00:16:12 UTC (rev 5033)
@@ -14476,7 +14476,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME_DISTANCE'
 msgid "Mesh Volume + Proximity"
-msgstr "网格体积 + 邻近"
+msgstr "网格体积 + 邻近度"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME'
 msgid "Mesh Volume"
@@ -14535,7 +14535,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smooth_radius
 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
-msgstr "加在固实半径之后的平滑衰减"
+msgstr "加在实体半径之后的平滑衰减"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.smudge_strength
 msgid "Smudge Strength"
@@ -14559,15 +14559,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_absolute_alpha
 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
-msgstr "如果图案的 Alpha 值高于已有的图案时, 仅增加 Alpha 值"
+msgstr "仅在图案的 Alpha 值高于现有时增加 Alpha 值"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_negative_volume
 msgid "Negate Volume"
-msgstr "反面体积"
+msgstr "抵消体积"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_negative_volume
 msgid "Negate influence inside the volume"
-msgstr "体积内部的负向影响"
+msgstr "抵消体积内部的影响"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_paint_erase
 msgid "Erase Paint"
@@ -14575,7 +14575,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_paint_erase
 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
-msgstr "擦除/移除绘画, 而不是添加"
+msgstr "擦除/移除绘画, 而非添加"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_particle_radius
 msgid "Use Particle Radius"
@@ -14608,11 +14608,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_alpha
 msgid "Multiply Alpha"
-msgstr "正片叠底 Alpha"
+msgstr "Alpha相乘"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_alpha
 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
-msgstr "将速度颜色渐变 Alpha 正片叠底到笔刷的影响值"
+msgstr "将速度颜色渐变 Alpha 与笔刷的影响值相乘"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_color
 msgid "Replace Color"
@@ -14620,7 +14620,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_color
 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
-msgstr "使用速率颜色渐变替换笔刷颜色"
+msgstr "使用速度颜色渐变替换笔刷颜色"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_velocity_depth
 msgid "Multiply Depth"
@@ -76033,7 +76033,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_userpref_show
 msgid "Edit user preferences and system settings"
-msgstr "编辑用户首选项和系统设定"
+msgstr "编辑用户设置和系统设定"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_workspace_cycle
 msgctxt "Operator"
@@ -79722,7 +79722,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method
 msgid "Unwrapping method (Angle Based usually gives better results than Conformal, while being somewhat slower)"
-msgstr "展开方法(基于角度的算法通常比常规模式效果更好,但是运算速度会更慢)"
+msgstr "展开方法(基于角度的算法通常比共形模式效果更好,但是运算速度会更慢)"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method:'ANGLE_BASED'
 msgid "Angle Based"
@@ -79730,7 +79730,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.method:'CONFORMAL'
 msgid "Conformal"
-msgstr "确认"
+msgstr "共形"
 
 #. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.use_subsurf_data
 msgid "Use Subsurf Modifier"
@@ -81799,7 +81799,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_open_mainfile.use_scripts
 #. :src: bpy.types.WM_OT_revert_mainfile.use_scripts
 msgid "Allow .blend file to execute scripts automatically, default available from system preferences"
-msgstr "允许 .blend 文件自动执行脚本, 默认可从系统首选项中更改"
+msgstr "允许 .blend 文件自动执行脚本, 默认可从系统偏好设置中更改"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_operator_cheat_sheet
 msgctxt "Operator"
@@ -84261,11 +84261,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_dp_canvas_output_paintmaps
 msgid "Paintmaps"
-msgstr "涂料映射"
+msgstr "涂料贴图"
 
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_dp_canvas_output_wetmaps
 msgid "Wetmaps"
-msgstr "湿度映射"
+msgstr "打湿贴图"
 
 #. :src: bpy.types.PHYSICS_PT_field
 msgid "Force Fields"
@@ -86549,7 +86549,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Preferences.active_section
 msgid "Active section of the preferences shown in the user interface"
-msgstr "用户界面中显示的首选项的激活部分"
+msgstr "用户界面中显示的偏好设置的激活部分"
 
 #. :src: bpy.types.Preferences.active_section:'EDITING'
 msgid "Editing"
@@ -87812,7 +87812,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gl_clip_alpha
 msgid "Clip Alpha"
-msgstr "钳制Alpha "
+msgstr "钳制Alpha"
 
 #. :src: bpy.types.PreferencesSystem.gl_clip_alpha
 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
@@ -106672,11 +106672,11 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:369
 msgid "Paintmap Layer"
-msgstr "涂料映射层"
+msgstr "涂料贴图层"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:376
 msgid "Wetmap Layer"
-msgstr "湿度映射层"
+msgstr "打湿贴图层"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:715
 msgid "Effect Solid Radius"
@@ -108807,7 +108807,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_topbar.py:646
 msgctxt "Operator"
 msgid "Preferences..."
-msgstr "设置..."
+msgstr "偏好设置..."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_topbar.py:661
 msgctxt "Operator"
@@ -109298,7 +109298,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1903
 msgid "Preferences:"
-msgstr "设置:"
+msgstr "偏好设置:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1910
 msgid "Error (see console)"
@@ -113249,7 +113249,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_context_menu.c:1055
 msgid "Only keyboard shortcuts can be edited that way, please use User Preferences otherwise"
-msgstr "只能以这种方式编辑键盘快捷键,否则请使用用户首选项"
+msgstr "只能以这种方式编辑键盘快捷键,否则请使用用户偏好设置"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_context_menu.c:450
 msgctxt "Operator"
@@ -113421,7 +113421,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:1442
 msgid "Please set your Preferences' 'Translation Branches Directory' path to a valid directory"
-msgstr "请将首选项 ''翻译分支目录' 路径设置为有效目录"
+msgstr "请将偏好设置 ''翻译分支目录' 路径设置为有效目录"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:1265
 msgid "File '%s' cannot be opened"
@@ -113433,7 +113433,7 @@
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:1450
 msgid "Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate add-on in the User Preferences"
-msgstr "无法找到操作 '%s'! 请在用户参数内开启ui_translate(界面翻译)插件"
+msgstr "无法找到操作 '%s'! 请在用户设置内开启ui_translate(界面翻译)插件"
 
 #: source/blender/editors/interface/interface_ops.c:1461
 msgid "No valid po found for language '%s' under %s"
@@ -119161,7 +119161,7 @@
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.c:1130
 msgid "Registering key-config preferences class: '%s' is too long, maximum length is %d"
-msgstr "注册 addon-prefs 类: '%s'过长, 长度上限为 %d"
+msgstr "注册键位配置设置类: '%s'过长, 长度上限为 %d"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.c:1619
 msgid "Registering operator class: '%s' is too long, maximum length is %d"
@@ -120393,7 +120393,7 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:911
 msgid "Blender Preferences"
-msgstr "Blender设置"
+msgstr "Blender偏好设置"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_window.c:914
 msgid "Blender File View"



More information about the Bf-translations-svn mailing list