[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4702] branches/zh_CN: update modifications
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Mar 2 16:21:34 CET 2018
Revision: 4702
https://developer.blender.org/rBTS4702
Author: NGENNGT
Date: 2018-03-02 16:21:33 +0100 (Fri, 02 Mar 2018)
Log Message:
-----------
update modifications
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.mo
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2018-02-27 14:17:28 UTC (rev 4701)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2018-03-02 15:21:33 UTC (rev 4702)
@@ -17769,23 +17769,23 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor
msgid "Output quality"
-msgstr ""
+msgstr "输出质量"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor
msgid "Constant Rate Factor (CRF); tradeoff between video quality and file size"
-msgstr ""
+msgstr "恒定码率系数 (CRF); 在视频质量与文件大小之间取舍"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'NONE'
msgid "None; use custom bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "None; 使用自定义码率"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'NONE'
msgid "Use constant bit rate, rather than constant output quality"
-msgstr ""
+msgstr "使用恒定码率, 而非恒定输出质量"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'LOSSLESS'
msgid "Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "无损"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'PERC_LOSSLESS'
msgid "Perceptually lossless"
@@ -17811,37 +17811,35 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'VERYLOW'
msgid "Very low quality"
-msgstr ""
+msgstr "更低品质"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'LOWEST'
-#, fuzzy
msgid "Lowest quality"
-msgstr "低等品质"
+msgstr "最低品质"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset
msgid "Encoding speed"
-msgstr ""
+msgstr "编码速度"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset
msgid "Tradeoff between encoding speed and compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "在编码速度与压缩比之间取舍"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'ULTRAFAST'
msgid "Ultra fast; biggest file"
-msgstr ""
+msgstr "极致快; 文件尺寸最大"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'SUPERFAST'
msgid "Super fast"
-msgstr ""
+msgstr "超级快"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'VERYFAST'
msgid "Very fast"
-msgstr ""
+msgstr "非常快"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'FASTER'
-#, fuzzy
msgid "Faster"
-msgstr "主要"
+msgstr "更快"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'FAST'
#. :src: bpy.types.MetaBall.update_method:'FAST'
@@ -17850,16 +17848,15 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'MEDIUM'
msgid "Medium speed"
-msgstr ""
+msgstr "中速"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'SLOWER'
-#, fuzzy
msgid "Slower"
-msgstr "减慢"
+msgstr "更慢"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'VERYSLOW'
msgid "Very slow; smallest file"
-msgstr ""
+msgstr "非常慢; 文件尺寸最小"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.format
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.container
@@ -17868,7 +17865,7 @@
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.format
msgid "Output file container"
-msgstr ""
+msgstr "输出文件容器"
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.format:'MPEG4'
msgid "MPEG-4"
@@ -33848,20 +33845,19 @@
#. :src: bpy.types.Scene.show_keys_from_selected_only
msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
-msgstr ""
+msgstr "仅选定通道的关键帧"
#. :src: bpy.types.Scene.show_keys_from_selected_only
msgid "Consider keyframes for active Object and/or its selected bones only (in timeline and when jumping between keyframes)"
-msgstr ""
+msgstr "仅考虑活动物体与/或其选中骨骼的关键帧(在时间线上与在关键帧之间跳转时)"
#. :src: bpy.types.Scene.show_subframe
-#, fuzzy
msgid "Show Subframe"
-msgstr "显示为帧"
+msgstr "显示子帧"
#. :src: bpy.types.Scene.show_subframe
msgid "Show current scene subframe and allow set it using interface tools"
-msgstr ""
+msgstr "显示当前场景的子帧,并允许使用界面工具对其进行调整"
#. :src: bpy.types.Scene.sync_mode
msgid "Sync Mode"
@@ -94774,7 +94770,7 @@
#. :src: bpy.types.Space.show_locked_time
msgid "Lock Time to Other Windows"
-msgstr ""
+msgstr "锁定时间到其它窗口"
#. :src: bpy.types.Space.type
msgid "Space data type"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list