[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4693] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Feb 23 12:16:22 CET 2018


Revision: 4693
          https://developer.blender.org/rBTS4693
Author:   mont29
Date:     2018-02-23 12:16:21 +0100 (Fri, 23 Feb 2018)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2018-02-23 11:15:09 UTC (rev 4692)
+++ branches/fr/fr.po	2018-02-23 11:16:21 UTC (rev 4693)
@@ -20,7 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -45091,20 +45091,22 @@
 msgstr "Combiner deux meshes de façon soustractive"
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.solver:'BMESH'
+#, fuzzy
 msgid "BMesh"
-msgstr "BMesh"
+msgstr "Mesh"
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.solver:'BMESH'
 msgid "Use the BMesh boolean solver"
-msgstr "Utiliser le solveur booléen BMesh"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.solver:'CARVE'
+#, fuzzy
 msgid "Carve"
-msgstr "Carve"
+msgstr "Courbe"
 
 #. :src: bpy.types.BooleanModifier.solver:'CARVE'
 msgid "Use the Carve boolean solver"
-msgstr "Utiliser le solveur booléen Carve"
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.BuildModifier
 msgid "Build Modifier"
@@ -80568,17 +80570,17 @@
 msgid "Dolly in/out in the view"
 msgstr "Travelling (longitudinal) de la vue"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly.mx
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom.mx
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Position X"
-msgstr "Position de zoom X"
+msgstr "Position de région X"
 
-# Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_dolly.my
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom.my
+#, fuzzy
 msgid "Zoom Position Y"
-msgstr "Position de zoom Y"
+msgstr "Position de région Y"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_edit_mesh_extrude_individual_move
 msgctxt "Operator"
@@ -86348,16 +86350,19 @@
 msgstr "Bump mapping pour simuler l’apparence d’un déplacement"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.displacement_method:'TRUE'
+#, fuzzy
 msgid "True"
-msgstr "Vrai"
+msgstr "Torque"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.displacement_method:'TRUE'
+#, fuzzy
 msgid "Use true displacement only, requires fine subdivision"
-msgstr "N’utiliser que le vrai déplacement, requiert une subdivision fine"
+msgstr "N’utiliser que le vrai déplacement de surface, requiert une subdivision fine"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.displacement_method:'BOTH'
+#, fuzzy
 msgid "Combination of displacement and bump mapping"
-msgstr "Combinaison de déplacement et de bump mapping"
+msgstr "Combinaison de déplacement réel et de bump mapping pour plus de détails"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.homogeneous_volume
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.homogeneous_volume
@@ -86896,8 +86901,9 @@
 msgstr "Debug OpenCL"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_use_qbvh
+#, fuzzy
 msgid "QBVH"
-msgstr "QBVH"
+msgstr "vBVH"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.debug_use_spatial_splits
 msgid "Use Spatial Splits"
@@ -93540,10 +93546,12 @@
 msgstr "Direction du volet"
 
 #. :src: bpy.types.WipeSequence.transition_type
+#, fuzzy
 msgid "Transition Type"
 msgstr "Type de transition"
 
 #. :src: bpy.types.WipeSequence.transition_type:'CLOCK'
+#, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -104885,16 +104893,18 @@
 msgstr "Homogène"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1336
+#, fuzzy
 msgid "Viewport Color:"
-msgstr "Couleur de la vue :"
+msgstr "Vue :"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1341
+#, fuzzy
 msgid "Viewport Alpha:"
-msgstr "Transparence vue 3D :"
+msgstr "Affichage vues 3D :"
 
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1345
+#. :src: scripts/addons/cycles/ui.py:1345
 msgid "Viewport Specular:"
-msgstr "Spéculaire de la vue :"
+msgstr ""
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1436
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:986
@@ -105006,8 +105016,9 @@
 msgstr "Non supportée, interprétée comme une lampe soleil"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1321
+#, fuzzy
 msgid "Displacement:"
-msgstr "Déplacement :"
+msgstr "Déplacement"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1538
 msgid "Swizzle:"
@@ -106360,8 +106371,9 @@
 msgstr "Opération :"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:172
+#, fuzzy
 msgid "Solver:"
-msgstr "Solveur :"
+msgstr "Solveur"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:203
 msgid "Evaluation:"
@@ -106837,9 +106849,9 @@
 msgid "Clear Loose"
 msgstr "Effacer isolé"
 
-#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:159
+#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:159
 msgid "Built without Carve solver"
-msgstr "Compilé sans le solveur Carve"
+msgstr ""
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:336
 msgid "Delimit:"
@@ -121700,3 +121712,164 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
+
+#~ msgid "Twist Factor"
+#~ msgstr "Facteur de vrillement"
+
+
+#~ msgid "BVH Layout"
+#~ msgstr "Disposition BVH"
+
+
+#~ msgctxt "Sequence"
+#~ msgid "Iris"
+#~ msgstr "Iris"
+
+
+#~ msgid "Displacement and Bump"
+#~ msgstr "Déplacement et bump"
+
+
+#~ msgid "Combination of true displacement and bump mapping for finer detail"
+#~ msgstr "Combinaison de déplacement réel et de bump mapping pour plus de détails"
+
+
+#~ msgid "Subsurface Method"
+#~ msgstr "Méthode Sub-surfacique"
+
+
+#~ msgid "Affect the child twist"
+#~ msgstr "Affecte le vrillement des enfants"
+
+
+#~ msgid "Vertex group to control twist"
+#~ msgstr "Groupe de vertices pour contrôler le vrillement"
+
+
+#~ msgid "Region Position X"
+#~ msgstr "Position de région X"
+
+
+#~ msgctxt "Sequence"
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "Horloge"
+
+
+#~ msgid "Displacement Only"
+#~ msgstr "Déplacement uniquement"
+
+
+#~ msgid "Vertex Group Twist Negate"
+#~ msgstr "Inverser groupe de vertices vrille"
+
+
+#~ msgid "Amount texture affects child twist"
+#~ msgstr "À quel point la texture affecte le vrillement des enfants"
+
+
+#~ msgid "Use initial mouse position"
+#~ msgstr "Utiliser la position initiale de la souris"
+
+
+#~ msgid "Space of the input height"
+#~ msgstr "Espace de la hauteur d’entrée"
+
+
+#~ msgid "Vector Displacement"
+#~ msgstr "Déplacement vectoriel"
+
+
+#~ msgctxt "Sequence"
+#~ msgid "Transition Type"
+#~ msgstr "Type de transition"
+
+
+#~ msgid "Mouse Init"
+#~ msgstr "Initialisation de la souris"
+
+
+#~ msgid "World space vector displacement mapping"
+#~ msgstr "Placage de déplacement vectoriel en espace monde"
+
+
+#~ msgid "Use true displacement of surface only, requires fine subdivision"
+#~ msgstr "N’utiliser que le vrai déplacement de surface, requiert une subdivision fine"
+
+
+#~ msgid "Tagent space vector displacement mapping"
+#~ msgstr "Placage de déplacement vectoriel en espace tangentiel"
+
+
+#~ msgid "Use Twist Curve"
+#~ msgstr "Utiliser courbe de vrille"
+
+
+#~ msgid "Bump Only"
+#~ msgstr "Bump uniquement"
+
+
+#~ msgid "Vertex Group Twist"
+#~ msgstr "Groupes de vertices vrille"
+
+
+#~ msgid "Displacement is in object space, affected by object scale"
+#~ msgstr "Le déplacement est en espace objet, affecté par la taille de l’objet"
+
+
+#~ msgid "Curve defining twist"
+#~ msgstr "Courbe définissant le vrillement"
+
+
+#~ msgid "Number of turns around parent allong the strand"
+#~ msgstr "Nombre de tours autour du parent le long de la fibre"
+
+
+#~ msgid "Method for rendering subsurface scattering"
+#~ msgstr "Méthode de rendu de la diffusion sub-surfacique"
+
+
+#~ msgid "Use Freestyle"
+#~ msgstr "Utiliser Freestyle"
+
+
+#~ msgid "Twist Curve"
+#~ msgstr "Courbe de vrille"
+
+
+#~ msgid "Volumetric approximation to physically based volume scattering"
+#~ msgstr "Approximation volumétrique de la diffusion volumétrique physique"
+
+
+#~ msgctxt "Sequence"
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Double"
+
+
+#~ msgid "Object space vector displacement mapping"
+#~ msgstr "Placage de déplacement vectoriel en espace objet"
+
+
+#~ msgid "Random Walk"
+#~ msgstr "Cheminement aléatoire"
+
+
+#~ msgctxt "Sequence"
+#~ msgid "Single"
+#~ msgstr "Unique"
+
+
+#~ msgid "Displacement is in world space, not affected by object scale"
+#~ msgstr "Le déplacement est en espace monde, non affecté par la taille de l’objet"
+
+
+#~ msgid "Use a curve to define twist"
+#~ msgstr "Utiliser une courbe pour définir le vrillement"
+
+
+#~ msgid "Region Position Y"
+#~ msgstr "Position de région Y"
+
+
+#~ msgid "Negate the effect of the twist vertex group"
+#~ msgstr "Inverser l’effet du groupe de vertices de vrillement"
+



More information about the Bf-translations-svn mailing list