[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4684] branches/zh_CN: update modifications

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Feb 10 17:23:26 CET 2018


Revision: 4684
          https://developer.blender.org/rBTS4684
Author:   NGENNGT
Date:     2018-02-10 17:23:25 +0100 (Sat, 10 Feb 2018)
Log Message:
-----------
update modifications

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2018-02-09 14:54:30 UTC (rev 4683)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2018-02-10 16:23:25 UTC (rev 4684)
@@ -2404,15 +2404,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit:'LOCX'
 msgid "Loc X"
-msgstr "X 位移"
+msgstr "X 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit:'LOCY'
 msgid "Loc Y"
-msgstr "Y 位移"
+msgstr "Y 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit:'LOCZ'
 msgid "Loc Z"
-msgstr "Z 位移"
+msgstr "Z 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.material
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.material
@@ -2497,7 +2497,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode:'LOC'
 msgid "Location Constraint"
-msgstr "位移约束"
+msgstr "位置约束"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode:'DIST'
 msgid "Distance Constraint"
@@ -3749,7 +3749,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3439
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_object_info.c:32
 msgid "Location"
-msgstr "位移"
+msgstr "位置"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.offset_rotation
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.map_from:'ROTATION'
@@ -11673,7 +11673,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LIMIT_LOCATION'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LIMIT_LOCATION'
 msgid "Limit Location"
-msgstr "限定位移"
+msgstr "限定位置"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'LIMIT_LOCATION'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'LIMIT_LOCATION'
@@ -12114,17 +12114,17 @@
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.transform_channel:'LOCATION_X'
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.transform_type:'LOC_X'
 msgid "X Location"
-msgstr "X 位移"
+msgstr "X 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.transform_channel:'LOCATION_Y'
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.transform_type:'LOC_Y'
 msgid "Y Location"
-msgstr "Y 位移"
+msgstr "Y 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.transform_channel:'LOCATION_Z'
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.transform_type:'LOC_Z'
 msgid "Z Location"
-msgstr "Z 位移"
+msgstr "Z 位置"
 
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.transform_channel:'ROTATION_X'
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.transform_type:'ROT_X'
@@ -19133,9 +19133,8 @@
 msgstr "在文件浏览器中显示文件所在目录"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.display_size
-#, fuzzy
 msgid "Display Size"
-msgstr "显示场景"
+msgstr "显示尺寸"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.display_size
 msgid "Change the size of the display (width of columns or thumbnails size)"
@@ -19525,9 +19524,8 @@
 msgstr "扩展名过滤"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
-#, fuzzy
 msgid "Filter ID types"
-msgstr "3D 过滤类型"
+msgstr "过滤ID类型"
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id
 msgid "Which ID types to show/hide, when browsing a library"
@@ -31525,7 +31523,7 @@
 #. :src: bpy.types.Object.lock_location
 #. :src: bpy.types.PoseBone.lock_location
 msgid "Lock Location"
-msgstr "锁定位移"
+msgstr "锁定位置"
 
 #. :src: bpy.types.Object.lock_location
 #. :src: bpy.types.PoseBone.lock_location
@@ -44482,7 +44480,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.triangulate
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.triangulate
 msgid "Triangulate"
-msgstr "三角形"
+msgstr "三角化"
 
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'WIREFRAME'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeWireframe
@@ -80872,13 +80870,11 @@
 msgstr "设置摄像机为渲染输出的相同比例尺寸"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_disable
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Disable Add-on"
 msgstr "禁用插件"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_disable
-#, fuzzy
 msgid "Disable an add-on"
 msgstr "禁用插件"
 
@@ -80970,24 +80966,24 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export
 msgctxt "Operator"
 msgid "Export Alembic"
-msgstr ""
+msgstr "导出Alembic"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export
 msgid "Export current scene in an Alembic archive"
-msgstr ""
+msgstr "将当前场景导出为Alembic档"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.apply_subdiv
 msgid "Apply Subsurf"
-msgstr ""
+msgstr "应用细分"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.apply_subdiv
 msgid "Export subdivision surfaces as meshes"
-msgstr ""
+msgstr "将细分表面输出为网格"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.as_background_job
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.as_background_job
 msgid "Run as Background Job"
-msgstr ""
+msgstr "作为后台任务运行"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.as_background_job
 msgid "Enable this to run the import in the background, disable to block Blender while importing"
@@ -81002,39 +80998,36 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.export_hair
-#, fuzzy
 msgid "Export Hair"
-msgstr "导入 BVH"
+msgstr "导出毛发"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.export_hair
 msgid "Exports hair particle systems as animated curves"
-msgstr ""
+msgstr "导出毛发粒子系统为曲线动画。"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.export_particles
 msgid "Export Particles"
-msgstr ""
+msgstr "导出粒子"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.export_particles
 msgid "Exports non-hair particle systems"
-msgstr ""
+msgstr "导出非毛发粒子系统"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.face_sets
-#, fuzzy
 msgid "Face Sets"
-msgstr "帧步长"
+msgstr "面集合"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.face_sets
 msgid "Export per face shading group assignments"
-msgstr ""
+msgstr "按面导出着色群组分配信息"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.flatten
-#, fuzzy
 msgid "Flatten Hierarchy"
-msgstr "选择层级"
+msgstr "摊平层级"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.flatten
 msgid "Do not preserve objects' parent/children relationship"
-msgstr ""
+msgstr "不保留物体之间的父子关系"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.global_scale
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.scale
@@ -81043,72 +81036,67 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.gsamples
 msgid "Geometry Samples"
-msgstr ""
+msgstr "几何采样"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.gsamples
 msgid "Number of times per frame object data are sampled"
-msgstr ""
+msgstr "对每一帧物体数据的采样次数"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.normals
 msgid "Export normals"
-msgstr ""
+msgstr "导出法向"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.packuv
-#, fuzzy
 msgid "Pack UV Islands"
-msgstr "拼排孤岛"
+msgstr "拼排UV孤岛"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.packuv
 msgid "Export UVs with packed island"
-msgstr ""
+msgstr "输出拼排孤岛后的UV"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.renderable_only
 msgid "Renderable Objects Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅可渲染物体"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.renderable_only
 msgid "Export only objects marked renderable in the outliner"
-msgstr ""
+msgstr "仅输出大纲视图中标记为可渲染的物体"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.selected
-#, fuzzy
 msgid "Selected Objects Only"
-msgstr "选定的物体"
+msgstr "仅选中物体"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.selected
-#, fuzzy
 msgid "Export only selected objects"
-msgstr "仅导出选中的元素"
+msgstr "仅导出选中的物体"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.sh_close
 msgid "Shutter Close"
-msgstr ""
+msgstr "快门关闭"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.sh_close
 msgid "Time at which the shutter is closed"
-msgstr ""
+msgstr "快门关闭的时刻"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.sh_open
-#, fuzzy
 msgid "Shutter Open"
-msgstr "着色类型"
+msgstr "快门开启"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.sh_open
 msgid "Time at which the shutter is open"
-msgstr ""
+msgstr "快门开启的时刻"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.start
 msgid "Start frame of the export, use the default value to take the start frame of the current scene"
-msgstr ""
+msgstr "导出的起始帧,默认为从当前场景的起始帧开始"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.subdiv_schema
-#, fuzzy
 msgid "Use Subdivision Schema"
-msgstr "使用细分"
+msgstr "使用细分模式"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.subdiv_schema
 msgid "Export meshes using Alembic's subdivision schema"
-msgstr ""
+msgstr "使用Alembic的细分模式输出网格"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.triangulate
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.triangulate
@@ -81116,42 +81104,37 @@
 msgstr "将多边形面 (四边面 & 多边面) 导出为三角面"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.uvs
-#, fuzzy
 msgid "Export UVs"
-msgstr "导入 BVH"
+msgstr "导出UV"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.vcolors
-#, fuzzy
 msgid "Export vertex colors"
-msgstr "所有顶点颜色"
+msgstr "导出顶点色"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.visible_layers_only
-#, fuzzy
 msgid "Visible Layers Only"
-msgstr "可见层"
+msgstr "仅可见层"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.visible_layers_only
-#, fuzzy
 msgid "Export only objects in visible layers"
-msgstr "将所选物体导出至可见图层"
+msgstr "仅导出位于可见图层物体"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.xsamples
-#, fuzzy
 msgid "Transform Samples"
-msgstr "形变空间"
+msgstr "变换采样"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.xsamples
 msgid "Number of times per frame transformations are sampled"
-msgstr ""
+msgstr "对每一帧中变换的采样次数"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import
 msgctxt "Operator"
 msgid "Import Alembic"
-msgstr ""
+msgstr "导入Alembic"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import
 msgid "Load an Alembic archive"
-msgstr ""
+msgstr "加载Alembic文档"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.as_background_job
 msgid "Enable this to run the export in the background, disable to block Blender while exporting"
@@ -81167,9 +81150,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.set_frame_range
-#, fuzzy
 msgid "Set Frame Range"
-msgstr "帧范围"
+msgstr "设置帧范围"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.set_frame_range
 msgid "If checked, update scene's start and end frame to match those of the Alembic archive"
@@ -97008,9 +96990,8 @@
 msgstr "仅选择可见的元素 (用视深缓冲进行视图裁剪)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_pivot_point_align
-#, fuzzy
 msgid "Manipulate center points (object, pose and weight paint mode only)"
-msgstr "控制中心点 (仅适用物体和姿态模式)"
+msgstr "控制中心点(仅适用物体、姿态和权重绘制模式)"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceView3D.use_render_border
 msgid "Render Border"
@@ -110536,7 +110517,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1478
 msgid "location"
-msgstr "位移"
+msgstr "位置"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1486
 msgid "author"
@@ -111063,7 +111044,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1468
 msgctxt "Operator"
 msgid "Location"
-msgstr "位移"
+msgstr "位置"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2266
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1469
@@ -112101,7 +112082,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:658
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:736
 msgid "Modeling:"
-msgstr "模型:"
+msgstr "建模:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:597
 msgid "Pressure Radius:"
@@ -114583,9 +114564,8 @@
 #: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:4134
 #: source/blender/editors/io/io_alembic.c:170

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list