[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4759] branches/es/es.po: Spanish UI update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Dec 31 17:05:29 CET 2018


Revision: 4759
          https://developer.blender.org/rBTS4759
Author:   gab3d
Date:     2018-12-31 17:05:29 +0100 (Mon, 31 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Spanish UI update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2018-12-31 04:27:20 UTC (rev 4758)
+++ branches/es/es.po	2018-12-31 16:05:29 UTC (rev 4759)
@@ -10997,7 +10997,7 @@
 #. :src: bpy.types.Object.up_axis
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:163
 msgid "Up Axis"
-msgstr "Eje arriba"
+msgstr "Eje hacia arriba"
 
 #. :src: bpy.types.FollowPathConstraint.up_axis
 #. :src: bpy.types.LockedTrackConstraint.lock_axis
@@ -16873,37 +16873,31 @@
 #. :src: bpy.types.FaceMaps
 #. :src: bpy.types.Object.face_maps
 #. :src: bpy.types.DATA_PT_face_maps
-#, fuzzy
 msgid "Face Maps"
-msgstr "Enmascarar caras"
+msgstr "Mapas de caras"
 
 #. :src: bpy.types.FaceMaps
-#, fuzzy
 msgid "Collection of face maps"
-msgstr "Colección de mapas UV"
+msgstr "Colección de mapas de caras"
 
 # ##########################################################
 # ##
 # ##  ToolBox >> OBJECT (2)
 #. :src: bpy.types.FaceMaps.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Face Map"
-msgstr "Cara activa"
+msgstr "Mapa de cara activo"
 
 #. :src: bpy.types.FaceMaps.active
-#, fuzzy
 msgid "Face maps of the object"
-msgstr "La masa del objeto"
+msgstr "Mapas de caras del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.FaceMaps.active_index
-#, fuzzy
 msgid "Active Face Map Index"
-msgstr "Índice del mapa UV activo"
+msgstr "Índice del mapa de caras activo"
 
 #. :src: bpy.types.FaceMaps.active_index
-#, fuzzy
 msgid "Active index in face map array"
-msgstr "Índice del grupo activo en la matriz de grupos de huesos"
+msgstr "Índice del mapa activo en la matriz de mapas de caras"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings
 #. :src: bpy.types.Object.field
@@ -16941,7 +16935,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_power
 msgid "How quickly strength falls off with distance from the force field"
-msgstr ""
+msgstr "Qué tan rápido decae la intensidad con la distancia desde el campo de fuerza"
 
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.falloff_type
 msgid "Fall-Off"
@@ -20818,7 +20812,7 @@
 #. :src: bpy.types.Object.parent_type
 #. :src: bpy.types.MaskParent.type
 msgid "Parent Type"
-msgstr "Tipo de relación jerárquica"
+msgstr "Tipo de jerarquía"
 
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.parent_type
 #. :src: bpy.types.Object.parent_type
@@ -31017,16 +31011,14 @@
 # ##
 # ##  ToolBox >> OBJECT (2)
 #. :src: bpy.types.Object.shader_effects
-#, fuzzy
 msgid "Shader Effects"
-msgstr "Efectos compartidos"
+msgstr "Efectos de sombreado"
 
 #. :src: bpy.types.Object.shader_effects
 msgid "Effects affecting display of object"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos que definen la apariencia del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_all_edges
-#, fuzzy
 msgid "Display All Edges"
 msgstr "Todos los bordes"
 
@@ -31039,9 +31031,8 @@
 msgstr "Muestra el origen del objeto y sus ejes"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_bounds
-#, fuzzy
 msgid "Display Bounds"
-msgstr "Modo de visualización"
+msgstr "Límites del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_bounds
 msgid "Display the object's bounds"
@@ -31064,30 +31055,28 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_in_front
-#, fuzzy
 msgid "Make the object draw in front of others"
-msgstr "Hace que la capa se muestre delante de los objetos"
+msgstr "Hace que el objeto sea dibujado delante de los otros"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_instancer_for_render
 msgid "Render Instancer"
-msgstr ""
+msgstr "Procesar instancias"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_instancer_for_render
 msgid "Make instancer visible when rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Hace que las instancias sean visibles durante el procesamiento"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_instancer_for_viewport
 msgid "Display Instancer"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar instancias"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_instancer_for_viewport
 msgid "Make instancer visible in the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Hace que las instancias sean visibles en la vista"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_name
-#, fuzzy
 msgid "Display Name"
-msgstr "Mostrar cámara"
+msgstr "Mostrar nombre"
 
 #. :src: bpy.types.Object.show_name
 msgid "Display the object's name"
@@ -33163,9 +33152,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.view_layers
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tree.c:293
-#, fuzzy
 msgid "View Layers"
-msgstr "Nueva capa"
+msgstr "Capas de visualización"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.view_settings
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.view_settings
@@ -41291,7 +41279,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_view_borders
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:616
-#, fuzzy
 msgid "View Borders"
 msgstr "Marco del visor"
 
@@ -41305,9 +41292,8 @@
 msgstr "Navegación"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_view_viewpoint
-#, fuzzy
 msgid "Viewpoint"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Punto de vista"
 
 #. :src: bpy.types.WM_MT_operator_presets
 msgid "Operator Presets"
@@ -44608,29 +44594,28 @@
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth
-#, fuzzy
 msgid "UV Smooth"
-msgstr "Suave"
+msgstr "Suavizado de UV"
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth
 msgid "Controls how smoothing is applied to UVs"
-msgstr ""
+msgstr "Controla cómo se aplica el suavizado a las UV"
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'NONE'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'NONE'
 msgid "UVs are not smoothed, boundaries are kept sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Las UV no serán suavizadas, los límites se mantendrán definidos"
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS'
 msgid "Smooth, keep corners"
-msgstr ""
+msgstr "Suavizar, manteniendo esquinas"
 
 #. :src: bpy.types.MultiresModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS'
 #. :src: bpy.types.SubsurfModifier.uv_smooth:'PRESERVE_CORNERS'
 msgid "UVs are smoothed, corners on discontinuous boundary are kept sharp"
-msgstr ""
+msgstr "Las UV serán suavizadas, manteniendo definidas las esquinas de límites discontinuos"
 
 #. :src: bpy.types.NormalEditModifier
 msgid "Normal Edit Modifier"
@@ -52614,7 +52599,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_properties
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra lateral"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_properties
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_properties
@@ -57170,7 +57155,7 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_toolshelf
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de herramientas"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_tools
 msgid "Toggle clip tools panel"
@@ -59549,7 +59534,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.use_scene_unit
 #. :src: bpy.types.IMPORT_MESH_OT_stl.use_scene_unit
 msgid "Scene Unit"
-msgstr "Usar unidades de la escena"
+msgstr "Unidades de la escena"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.use_scene_unit
 msgid "Apply current scene's unit (as defined by unit scale) to exported data"
@@ -59735,23 +59720,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'COLLECTION'
 msgid "Each collection (data-block ones) as a file, does not include content of children collections"
-msgstr ""
+msgstr "Cada colección (de bloques de datos) como un archivo, no incluye el contenido de colecciones subordinadas"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'SCENE_COLLECTION'
 msgid "Scene Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Colecciones de escena"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'SCENE_COLLECTION'
 msgid "Each collection (including master, non-data-block ones) of each scene as a file, including content from children collections"
-msgstr ""
+msgstr "Cada colección (incluyendo a la principal, no las de bloques de datos) de cada escena como un archivo, incluyendo el contenido de colecciones subordinadas"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'ACTIVE_SCENE_COLLECTION'
 msgid "Active Scene Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Colecciones activas de escena"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'ACTIVE_SCENE_COLLECTION'
 msgid "Each collection (including master, non-data-block one) of the active scene as a file, including content from children collections"
-msgstr ""
+msgstr "Cada colección (incluyendo a la principal, no las de bloques de datos) de la escena activa como un archivo, incluyendo el contenido de colecciones subordinadas"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.embed_textures
 msgid "Embed Textures"
@@ -69025,10 +69010,9 @@
 msgstr "Alterna la previsualización de los nodos seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_read_viewlayers
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Read View Layers"
-msgstr "Capas de la vista local"
+msgstr "Leer capas visualización"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_read_viewlayers
 msgid "Read all render layers of all used scenes"
@@ -69440,69 +69424,61 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:195
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add to Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar a colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_add
-#, fuzzy
 msgid "Add an object to a new collection"
-msgstr "Agregar objeto a un nuevo grupo"
+msgstr "Agrega un objeto a una nueva colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_instance_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Collection Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar instancia de colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_instance_add
 msgid "Add a collection instance"
-msgstr ""
+msgstr "Agrega una instancia de una colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_instance_add.name
-#, fuzzy
 msgid "Collection name to add"
-msgstr "Nombre del objeto a agregar"
+msgstr "Nombre de la colección a agregar"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_link
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_link_to_collection
 msgctxt "Operator"
 msgid "Link to Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Vincular a colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_link
-#, fuzzy
 msgid "Add an object to an existing collection"
-msgstr "Agrega un objeto a un grupo existente"
+msgstr "Agrega un objeto a una colección existente"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_objects_select
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Objects in Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar objetos en colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_objects_select
-#, fuzzy
 msgid "Select all objects in collection"
-msgstr "Selecciona todos los objetos en el grupo"
+msgstr "Selecciona todos los objetos en la colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_remove
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove Collection"
-msgstr "Remover de la selección"
+msgstr "Eliminar de colección"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_collection_remove
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list