[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4754] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Dec 27 03:13:46 CET 2018


Revision: 4754
          https://developer.blender.org/rBTS4754
Author:   gab3d
Date:     2018-12-27 03:13:46 +0100 (Thu, 27 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2018-12-24 17:41:05 UTC (rev 4753)
+++ branches/es/es.po	2018-12-27 02:13:46 UTC (rev 4754)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -1347,13 +1347,12 @@
 msgstr "Cantidad de fotogramas intermedios a mostrar en la trayectoria (no válido para el método 'En claves' de Piel de cebolla)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
-#, fuzzy
 msgid "Has Motion Paths"
-msgstr "Trayectorias de movimiento"
+msgstr "Contiene trayectorias de movimiento"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.has_motion_paths
 msgid "Are there any bone paths that will need updating (read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "Existen algunas trayectorias de huesos que necesitarán ser actualizadas (sólo lectura)"
 
 #. :src: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_frame_numbers
 msgid "Show Frame Numbers"
@@ -1780,7 +1779,6 @@
 #. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'VIEW_3D'
-#, fuzzy
 msgid "3D Viewport"
 msgstr "Vista 3D"
 
@@ -1793,7 +1791,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'VIEW_3D'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'VIEW_3D'
 msgid "Manipulate objects in a 3D environment"
-msgstr ""
+msgstr "Permite manipular objetos en un entorno 3D"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'IMAGE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'IMAGE_EDITOR'
@@ -1817,7 +1815,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'IMAGE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'IMAGE_EDITOR'
 msgid "View and edit images and UV Maps"
-msgstr "Ver y editar imágenes y mapas UV"
+msgstr "Permite ver y editar imágenes y mapas UV"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'NODE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'NODE_EDITOR'
@@ -1842,7 +1840,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'NODE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'NODE_EDITOR'
 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
-msgstr "Editor para sombreado basado en nodos y herramientas de composición"
+msgstr "Editor de nodos de sombreado y composición"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'SEQUENCE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
@@ -1853,7 +1851,6 @@
 #. :src: bpy.types.Panel.bl_space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'SEQUENCE_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'SEQUENCE_EDITOR'
-#, fuzzy
 msgid "Video Sequencer"
 msgstr "Editor de secuencias de video "
 
@@ -1921,7 +1918,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'DOPESHEET_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'DOPESHEET_EDITOR'
 msgid "Adjust timing of keyframes"
-msgstr "Ajustar temporización de fotogramas clave"
+msgstr "Permite ajustar la temporización de fotogramas clave"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'GRAPH_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'GRAPH_EDITOR'
@@ -1947,7 +1944,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'GRAPH_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'GRAPH_EDITOR'
 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
-msgstr "Editar controladores e interpolación de fotogramas clave"
+msgstr "Permite editar la interpolación de fotogramas clave y controladores"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'NLA_EDITOR'
@@ -1961,7 +1958,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'NLA_EDITOR'
 msgid "Nonlinear Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animación no lineal"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'NLA_EDITOR'
@@ -1972,7 +1969,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'NLA_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'NLA_EDITOR'
 msgid "Combine and layer Actions"
-msgstr "Combinar y usar capas de acciones"
+msgstr "Permite combinar y superponer capas de acciones"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'TEXT_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TEXT_EDITOR'
@@ -1998,7 +1995,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'TEXT_EDITOR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'TEXT_EDITOR'
 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
-msgstr "Editar scripts y documentación inserta en el archivo"
+msgstr "Permite editar scripts y documentación inserta en el archivo"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'CONSOLE'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'CONSOLE'
@@ -2052,7 +2049,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'INFO'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'INFO'
 msgid "Main menu bar and list of error messages (drag down to expand and display)"
-msgstr "Barra principal de menúes y mensajes de error (arrastrar hacia abajo para expandir y mostrar)"
+msgstr "Barra principal de menúes y mensajes de error (arrastrar hacia abajo para expandir y ver más)"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'TOPBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TOPBAR'
@@ -2066,7 +2063,7 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.topbar
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'TOPBAR'
 msgid "Top Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra superior"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'TOPBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'TOPBAR'
@@ -2077,7 +2074,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'TOPBAR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'TOPBAR'
 msgid "Global bar at the top of the screen for global per-window settings"
-msgstr ""
+msgstr "Barra superior que contiene las opciones globales de cada ventana"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'STATUSBAR'
@@ -2090,9 +2087,8 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.statusbar
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'STATUSBAR'
-#, fuzzy
 msgid "Status Bar"
-msgstr "Estado"
+msgstr "Barra de estado"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'STATUSBAR'
@@ -2103,7 +2099,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'STATUSBAR'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'STATUSBAR'
 msgid "Global bar at the bottom of the screen for general status information"
-msgstr ""
+msgstr "Barra inferior que contiene información general de estado"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'OUTLINER'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'OUTLINER'
@@ -2129,7 +2125,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'OUTLINER'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'OUTLINER'
 msgid "Overview of scene graph and all available data-blocks"
-msgstr "Esquema de la escena y todos los bloques de datos disponibles"
+msgstr "Esquema de la escena y todos sus bloques de datos"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'PROPERTIES'
 #. :src: bpy.types.Gizmo.properties
@@ -2160,7 +2156,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'PROPERTIES'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'PROPERTIES'
 msgid "Edit properties of active object and related data-blocks"
-msgstr "Editar propiedades del objeto activo y sus bloques de datos relacionados"
+msgstr "Permite editar las propiedades del objeto activo y sus bloques de datos relacionados"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'FILE_BROWSER'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'FILE_BROWSER'
@@ -2185,7 +2181,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'FILE_BROWSER'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'FILE_BROWSER'
 msgid "Browse for files and assets"
-msgstr "Explorar archivos y elementos"
+msgstr "Permite explorar archivos y elementos"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'PREFERENCES'
@@ -2198,9 +2194,8 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.preferences
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'PREFERENCES'
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias:"
+msgstr "Preferencias"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.GizmoGroup.bl_space_type:'PREFERENCES'
@@ -2211,7 +2206,7 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'PREFERENCES'
 #. :src: bpy.types.WorkspaceTool.space_type:'PREFERENCES'
 msgid "Edit persistent configuration settings"
-msgstr "Editar opciones persistentes de configuración"
+msgstr "Permite editar las opciones generales de configuración"
 
 #. :src: bpy.types.Area.ui_type:'DEFAULT'
 #. :src: bpy.types.ColorManagedDisplaySettings.display_device:'DEFAULT'
@@ -2358,11 +2353,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraintTargets
 msgid "Armature Deform Constraint Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos de la restricción de deformación del esqueleto"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureConstraintTargets
 msgid "Collection of target bones and weights"
-msgstr ""
+msgstr "Colección de huesos objetivo e influencias"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
 msgid "Armature EditBones"
@@ -2916,8 +2911,7 @@
 #. :src: bpy.types.SceneEEVEE.use_gtao
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_ao
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_pass_ambient_occlusion
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:712
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:835
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:712 scripts/addons/cycles/ui.py:835
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_eevee_specular.c:41
 msgid "Ambient Occlusion"
 msgstr "Oclusión ambiental"
@@ -2936,14 +2930,10 @@
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter:'DIRECT'
 #. :src: bpy.types.BakeSettings.use_pass_direct
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.pass_filter:'DIRECT'
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:796
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:804
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:812
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:820
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:828
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:930
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:942
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:954
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:796 scripts/addons/cycles/ui.py:804
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:812 scripts/addons/cycles/ui.py:820
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:828 scripts/addons/cycles/ui.py:930
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:942 scripts/addons/cycles/ui.py:954
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:966
 msgid "Direct"
 msgstr "Directa"
@@ -2953,14 +2943,10 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.pass_filter:'INDIRECT'
 #. :src: bpy.types.RenderLayer.use_pass_indirect
 #. :src: bpy.types.ViewLayer.use_pass_indirect
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:797
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:805
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:813
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:821

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list