[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4609] branches/pt_BR/pt_BR.po: New translations - 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Sep 5 18:29:31 CEST 2017


Revision: 4609
          https://developer.blender.org/rBTS4609
Author:   greylica
Date:     2017-09-05 18:29:30 +0200 (Tue, 05 Sep 2017)
Log Message:
-----------
New translations - 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2017-09-04 21:34:40 UTC (rev 4608)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2017-09-05 16:29:30 UTC (rev 4609)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível", "lixo",
 # "ruim", "confusão", "desprezar", "sujo", "sujeira" e "cadeia" também não existem mais aqui :)
-# "Data da última revisão e tradução: 19/08/2017 - 16:40 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 05/09/2017 - 13:24 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
 # A partir de 16/11/2015 esta localização já preenche os requisitos das normas ABNT NBR ISO/IEC 29110
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 0) (b'9b7d5067795')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 17:20:25\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-31 21:23-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-05 13:23-0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <ivan.paulos.tome at yandex.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -70136,7 +70136,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_GEOMETRY'
 msgid "Calculate the center of geometry based on the current pivot point (median, otherwise bounding-box)"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula o centro da geometria com base no ponto de pivô atual (pelo centro mediano, e em caso contrário, pela caixa circundante)."
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CURSOR'
 msgid "Origin to 3D Cursor"
@@ -70147,22 +70147,20 @@
 msgstr "Move a origem do objeto para a posição do cursor 3D."
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CENTER_OF_MASS'
-#, fuzzy
 msgid "Origin to Center of Mass (Surface)"
-msgstr "Origem para o centro da massa"
+msgstr "Origem para o centro da massa (Superfície)"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CENTER_OF_MASS'
 msgid "Calculate the center of mass from the surface area"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula o centro da massa a partir da área da superfície."
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CENTER_OF_VOLUME'
-#, fuzzy
 msgid "Origin to Center of Mass (Volume)"
-msgstr "Origem para o centro da massa"
+msgstr "Origem para o centro da massa (Volume)"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_CENTER_OF_VOLUME'
 msgid "Calculate the center of mass from the volume (must be manifold geometry with consistent normals)"
-msgstr ""
+msgstr "Calcula o centro da massa a partir do volume (a geometria deve ser contígua, cujas normais sejam consistentes)."
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_clear
 msgid "Clear the object's parenting"
@@ -106520,7 +106518,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1040
 msgid "Proxy render size:"
-msgstr "Tamanho da renderização da aproximação:"
+msgstr "Tamanho de renderização da aproximação:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:1286
 msgctxt "Operator"
@@ -109168,16 +109166,14 @@
 msgstr "Origem para o cursor 3D"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:297
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Origin to Center of Mass (Surface)"
-msgstr "Origem para o centro da massa"
+msgstr "Origem para o centro da massa (Superfície)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:298
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Origin to Center of Mass (Volume)"
-msgstr "Origem para o centro da massa"
+msgstr "Origem para o centro da massa (Volume)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:353
 msgctxt "Operator"
@@ -118974,21 +118970,3 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
-
-
-#~ msgid "Move object origin to the object center of mass (assuming uniform density)"
-#~ msgstr "Move a origem do objeto para o centro da massa do objeto (assumindo uma densidade uniforme)."
-
-
-#~ msgid "Move object origin to center of object geometry"
-#~ msgstr "Move a origem do objeto para o centro da geometria do objeto."
-
-
-#~ msgid "Origin to Center of Mass"
-#~ msgstr "Origem para o centro da massa"
-
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Origin to Center of Mass"
-#~ msgstr "Origem para o centro da massa"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list