[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4493] branches/pt_BR/pt_BR.po: New translations - 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Mar 20 15:59:01 CET 2017
Revision: 4493
https://developer.blender.org/rBTS4493
Author: greylica
Date: 2017-03-20 15:59:00 +0100 (Mon, 20 Mar 2017)
Log Message:
-----------
New translations - 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2017-03-19 17:08:37 UTC (rev 4492)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2017-03-20 14:59:00 UTC (rev 4493)
@@ -1,10 +1,10 @@
# Brazilian Portuguese UI Translation
-# Blender (Pós 2.78, não usar para suporte ! )
+# Blender (Pré 2.79, não usar para suporte ! )
# Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt_BR, 2012-2017
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível", "lixo", "ruim" e "confusão" também não existem mais aqui :)
#
-# "Data da última revisão e tradução: 25/02/2017 - 12:58 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 20/03/2017 - 11:58 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# A partir de 16/11/2015 esta localização já preenche os requisitos das normas ABNT NBR ISO/IEC 29110
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 4) (b'df76616d745')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 17:51:12\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:24-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-20 11:57-0300\n"
"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL"
+"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Action F-Curves"
@@ -18753,13 +18753,12 @@
msgstr "Usa as coordenadas do efetor ou as globais para turbulência."
#. :src: bpy.types.FieldSettings.use_gravity_falloff
-#, fuzzy
msgid "Gravity Falloff"
-msgstr "Fator de gravidade"
+msgstr "Decaimento de gravidade"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.use_gravity_falloff
msgid "Multiply force by 1/distance²"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicar a força por 1 / distância²"
#. :src: bpy.types.FieldSettings.use_guide_path_add
msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
@@ -35433,9 +35432,8 @@
msgstr "Formato de arquivo para salvar as imagens renderizadas."
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.jpeg2k_codec
-#, fuzzy
msgid "Codec settings for Jpeg2000"
-msgstr "Configurações de codificação para Jpeg2000."
+msgstr "Definições de codificação para Jpeg2000."
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.quality
msgid "Quality for image formats that support lossy compression"
@@ -43537,9 +43535,8 @@
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'SURFACE_DEFORM'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'SURFACE_DEFORM'
-#, fuzzy
msgid "Surface Deform"
-msgstr "Formato de superfície"
+msgstr "Deformação de superfície"
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'WARP'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'WARP'
@@ -46660,23 +46657,20 @@
msgstr "Usa a subdivisão aberta para as subdivisões (somente na porta de visão)."
#. :src: bpy.types.SurfaceDeformModifier
-#, fuzzy
msgid "SurfaceDeform Modifier"
-msgstr "Modificador - Superfície"
+msgstr "Modificador - Deformação de superfície"
#. :src: bpy.types.SurfaceDeformModifier.falloff
-#, fuzzy
msgid "Interpolation falloff"
-msgstr "Modo de interpolação"
+msgstr "Decaimento para interpolação"
#. :src: bpy.types.SurfaceDeformModifier.falloff
msgid "Controls how much nearby polygons influence deformation"
-msgstr ""
+msgstr "Controla quanto os polígonos mais próximos influenciam a deformação."
#. :src: bpy.types.SurfaceDeformModifier.is_bound
-#, fuzzy
msgid "Whether geometry has been bound to target mesh"
-msgstr "Caso a geometria esteja muito próxima das âncoras."
+msgstr "Caso a geometria esteja nos limites em relação a malha alvo."
#. :src: bpy.types.SurfaceModifier
msgid "Surface Modifier"
@@ -65461,13 +65455,12 @@
msgstr "Intersecciona faces selecionadas com não selecionadas."
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode
-#, fuzzy
msgid "Separate Mode"
-msgstr "Separar ossos"
+msgstr "Modo separado"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode:'ALL'
msgid "Separate all geometry from intersections"
-msgstr ""
+msgstr "Separa toda a geometria a partir das intersecções."
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode:'CUT'
#. :src: bpy.types.ParticleEdit.tool:'CUT'
@@ -65476,11 +65469,11 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode:'CUT'
msgid "Cut into geometry keeping each side separate (Selected/Unselected only)"
-msgstr ""
+msgstr "Corta a geometria mantendo cada um dos lados separado (Somente para os selecionados ou não selecionados)."
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode:'NONE'
msgid "Merge all geometry from the intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Funde toda a geometria a partir da intersecção."
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.threshold
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect_boolean.threshold
@@ -66538,9 +66531,8 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.use_accurate
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide.use_accurate
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_manipulator.use_accurate
-#, fuzzy
msgid "Accurate"
-msgstr "Acumular"
+msgstr "Preciso"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_rip.use_accurate
#. :src: bpy.types.MESH_OT_rip_edge.use_accurate
@@ -66564,7 +66556,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vert_slide.use_accurate
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_manipulator.use_accurate
msgid "Use accurate transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliza uma transformação precisa."
#. :src: bpy.types.MESH_OT_rip.use_fill
msgid "Fill the ripped region"
@@ -70712,12 +70704,11 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_surfacedeform_bind
msgctxt "Operator"
msgid "Surface Deform Bind"
-msgstr ""
+msgstr "Atrelar deformação de superfície"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_surfacedeform_bind
-#, fuzzy
msgid "Bind mesh to target in surface deform modifier"
-msgstr "Atrela a malha para uma jaula no modificador de deformação por malha."
+msgstr "Atrela a malha para o alvo no modificador de deformação de superfície."
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_text_add
msgctxt "Operator"
@@ -72960,82 +72951,77 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock
msgid "Axis Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueio de eixos"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.axis_lock
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock
msgid "Transform axis to restrict effects to"
-msgstr ""
+msgstr "O eixo de transformação no qual restringir os efeitos."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.axis_lock:'FREE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock:'FREE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock:'FREE'
msgid "All axes are affected"
-msgstr ""
+msgstr "Somente os eixos são afetados."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.axis_lock:'X'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock:'X'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock:'X'
msgid "Only X-axis transforms are affected"
-msgstr ""
+msgstr "Somente as transformações do eixo X são afetadas."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.axis_lock:'Y'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock:'Y'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock:'Y'
msgid "Only Y-axis transforms are affected"
-msgstr ""
+msgstr "Somente as transformações do eixo Y são afetadas."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.axis_lock:'Z'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.axis_lock:'Z'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.axis_lock:'Z'
msgid "Only Z-axis transforms are affected"
-msgstr ""
+msgstr "Somente as transformações do eixo Z são afetadas."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels
msgid "Set of properties that are affected"
-msgstr ""
+msgstr "O conjunto de propriedades que são afetadas."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'ALL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'ALL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'ALL'
-#, fuzzy
msgid "All Properties"
-msgstr "Propriedades"
+msgstr "Todas as propriedades"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'ALL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'ALL'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'ALL'
msgid "All properties, including transforms, bendy bone shape, and custom properties"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as propriedades, incluindo as transformações, formatos de ossos maleáveis e propriedades personalizadas."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'LOC'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'LOC'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'LOC'
-#, fuzzy
msgid "Location only"
-msgstr "Localização em X"
+msgstr "Somente a localização"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'ROT'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'ROT'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'ROT'
-#, fuzzy
msgid "Rotation only"
-msgstr "O ângulo de rotação"
+msgstr "Somente a rotação"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'SIZE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'SIZE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'SIZE'
-#, fuzzy
msgid "Scale only"
-msgstr "Escalonar reduzindo"
+msgstr "Somente a escala"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'BBONE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'BBONE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'BBONE'
-#, fuzzy
msgid "Bendy Bone"
msgstr "Ossos maleáveis"
@@ -73043,12 +73029,11 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'BBONE'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'BBONE'
msgid "Bendy Bone shape properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propriedades de formato dos ossos maleáveis"
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.channels:'CUSTOM'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.channels:'CUSTOM'
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.channels:'CUSTOM'
-#, fuzzy
msgid "Custom properties"
msgstr "Propriedades personalizadas"
@@ -73075,7 +73060,7 @@
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.percentage
#. :src: bpy.types.POSE_OT_relax.percentage
msgid "Weighting factor for which keyframe is favored more"
-msgstr ""
+msgstr "Fator de pesos de influência para nos quais os quadros-chave são mais favorecidos."
#. :src: bpy.types.POSE_OT_breakdown.prev_frame
#. :src: bpy.types.POSE_OT_push.prev_frame
@@ -84373,9 +84358,8 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list