[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4553] trunk/po/vi.po: 43957 - Limit Method, plus cleaned up the automatic line-wrap by poedit that was done before, leading to the reduction of line-numberscd

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jul 15 04:26:14 CEST 2017


Revision: 4553
          https://developer.blender.org/rBTS4553
Author:   hoangduytran
Date:     2017-07-15 04:26:13 +0200 (Sat, 15 Jul 2017)
Log Message:
-----------
43957 - Limit Method, plus cleaned up the automatic line-wrap by poedit that was done before, leading to the reduction of line-numberscd

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/vi.po

Modified: trunk/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/po/vi.po	2017-07-13 18:46:17 UTC (rev 4552)
+++ trunk/po/vi.po	2017-07-15 02:26:13 UTC (rev 4553)
@@ -8,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 5) (b'794311c92bb')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-16 12:51:46\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-07 22:16+0100\n"
-"Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-15 02:45+0100\n"
+"Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: London, UK\n"
 "Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
@@ -1434,14 +1434,8 @@
 msgstr "Ưu tiên"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
-msgid ""
-"Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers "
-"(with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in "
-"the stack)"
-msgstr ""
-"Mức ưu tiên của sự thi hành - những số nhỏ hơn sẽ được ưu tiên hơn các hành "
-"động với số lớn hơn (nếu có từ hai hành động trở lên, những kênh ưu tiên "
-"phải nằm ở tầng dưới của ngăn xếp)"
+msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
+msgstr "Mức ưu tiên của sự thi hành - những số nhỏ hơn sẽ được ưu tiên hơn các hành động với số lớn hơn (nếu có từ hai hành động trở lên, những kênh ưu tiên phải nằm ở tầng dưới của ngăn xếp)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.property
 msgid "Use this property to define the Action position"
@@ -1448,12 +1442,8 @@
 msgstr "Dùng tính chất này để định nghĩa vị trí của Hành Động"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_additive
-msgid ""
-"Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate "
-"according to Local flag"
-msgstr ""
-"Hành động được cộng thêm vào vị trí/xoay/phóng đại hiện tại, dùng tọa độ "
-"toàn cầu hay địa phương, tùy theo dấu cờ địa phương"
+msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
+msgstr "Hành động được cộng thêm vào vị trí/xoay/phóng đại hiện tại, dùng tọa độ toàn cầu hay địa phương, tùy theo dấu cờ địa phương"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesInput.view_zoom_method:'CONTINUE'
@@ -1461,12 +1451,8 @@
 msgstr "Tiếp tục"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
-msgid ""
-"Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each "
-"time"
-msgstr ""
-"Hồi phục lại từ khung hình trước đây, khi bật/tắt, nếu không, bắt đầu từ "
-"khung đầu tiên"
+msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
+msgstr "Hồi phục lại từ khung hình trước đây, khi bật/tắt, nếu không, bắt đầu từ khung đầu tiên"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_force
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.fh_force
@@ -1481,12 +1467,8 @@
 msgstr "Lực"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_force
-msgid ""
-"Apply Action as a global or local force depending on the local option "
-"(dynamic objects only)"
-msgstr ""
-"Áp dụng hành động như lực toàn cầu hay địa phương, tùy theo lựa chọn địa "
-"phương (chỉ với các vật thể năng động mà thôi)"
+msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
+msgstr "Áp dụng hành động như lực toàn cầu hay địa phương, tùy theo lựa chọn địa phương (chỉ với các vật thể năng động mà thôi)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_local
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_local
@@ -1504,9 +1486,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_local
 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
-msgstr ""
-"Để hành động thi hành trong tọa độ địa phương, dùng trong chế độ Lực và Cộng "
-"thêm"
+msgstr "Để hành động thi hành trong tọa độ địa phương, dùng trong chế độ Lực và Cộng thêm"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator
 msgid "Armature Actuator"
@@ -1678,12 +1658,8 @@
 msgstr "Mục tiêu phụ"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
-msgid ""
-"Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar "
-"target at the moment)"
-msgstr ""
-"Đặt vật thể này làm mục tiêu phụ của ràng buộc (hiện tại chỉ dành cho mục "
-"tiêu trục quay IK mà thôi)"
+msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
+msgstr "Đặt vật thể này làm mục tiêu phụ của ràng buộc (hiện tại chỉ dành cho mục tiêu trục quay IK mà thôi)"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.target
@@ -2094,12 +2070,8 @@
 msgstr "Góc lớn nhất"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_max
-msgid ""
-"Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle "
-"with target direction is between min and max)"
-msgstr ""
-"Góc lớn nhất cho phép với hướng của mục tiêu (không chỉnh sửa nếu góc nằm "
-"giữa giá trị nhỏ nhất và lớn nhất)"
+msgid "Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
+msgstr "Góc lớn nhất cho phép với hướng của mục tiêu (không chỉnh sửa nếu góc nằm giữa giá trị nhỏ nhất và lớn nhất)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_CreaseAngle.angle_min
@@ -2109,18 +2081,12 @@
 msgstr "Góc nhỏ nhất"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.angle_min
-msgid ""
-"Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if "
-"angle with target direction is between min and max)"
-msgstr ""
-"Góc nhỏ nhất để giữ với hướng của mục tiêu (không chỉnh sửa nếu góc nằm giữa "
-"giá trị nhỏ nhất và lớn nhất)"
+msgid "Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
+msgstr "Góc nhỏ nhất để giữ với hướng của mục tiêu (không chỉnh sửa nếu góc nằm giữa giá trị nhỏ nhất và lớn nhất)"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.damping
 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
-msgstr ""
-"Hệ số giảm chấn: hằng số thời gian (trong đơn vị khung phim) của bộ lọc "
-"thông thấp"
+msgstr "Hệ số giảm chấn: hằng số thời gian (trong đơn vị khung phim) của bộ lọc thông thấp"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.damping_rotation
 msgid "RotDamp"
@@ -2582,12 +2548,8 @@
 msgstr "Phát hiện nguyên liệu thay vì tính chất"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
-msgid ""
-"Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal "
-"at hit position"
-msgstr ""
-"Đặt trục của vật thể dọc theo (trục địa phương) hay song song (trục toàn "
-"cầu) với pháp tuyến tại điểm va chạm"
+msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
+msgstr "Đặt trục của vật thể dọc theo (trục địa phương) hay song song (trục toàn cầu) với pháp tuyến tại điểm va chạm"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "PER"
@@ -2595,9 +2557,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_persistent
 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
-msgstr ""
-"Thao diễn ổn định: duy trì hoạt động ngay cả khi tia xạ không vươn tới mục "
-"tiêu"
+msgstr "Thao diễn ổn định: duy trì hoạt động ngay cả khi tia xạ không vươn tới mục tiêu"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator
 msgid "Edit Object Actuator"
@@ -2685,11 +2645,8 @@
 msgstr "Khung lưới"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mesh
-msgid ""
-"Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing "
-"physics mesh"
-msgstr ""
-"Thay thế cái hiện có, khi bỏ trống 'Vật lý' sẽ tái tạo khung lưới hiện có"
+msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
+msgstr "Thay thế cái hiện có, khi bỏ trống 'Vật lý' sẽ tái tạo khung lưới hiện có"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode
 msgid "The mode of the actuator"
@@ -2817,14 +2774,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.object
 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
-msgstr ""
-"Thêm vật thể này, cùng tất cả con cái của nó (không thể làm trong một tầng "
-"hữu hình)"
+msgstr "Thêm vật thể này, cùng tất cả con cái của nó (không thể làm trong một tầng hữu hình)"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.time
 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
-msgstr ""
-"Thời gian vật thể mới tồn tại, hoặc thời gian quá trình giám sát đòi hỏi"
+msgstr "Thời gian vật thể mới tồn tại, hoặc thời gian quá trình giám sát đòi hỏi"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.track_axis
 #. :src: bpy.types.DampedTrackConstraint.track_axis
@@ -2885,12 +2839,8 @@
 msgstr "Vật lý"
 
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.use_replace_physics_mesh
-msgid ""
-"Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not "
-"supported)"
-msgstr ""
-"Thay thế khung lưới vật lý (khuôn tam giác thôi - không hỗ trợ các hình đa "
-"hợp)"
+msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
+msgstr "Thay thế khung lưới vật lý (khuôn tam giác thôi - không hỗ trợ các hình đa hợp)"
 
 #. :src: bpy.types.Filter2DActuator
 msgid "Filter 2D Actuator"
@@ -3203,13 +3153,8 @@
 msgstr "Tập tin"
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.filename
-msgid ""
-"The file to use, depending on the mode (e.g. the blend file to load or a "
-"destination for saving a screenshot) - use the \"//\" prefix for a relative "
-"path"
-msgstr ""
-"Dùng tập tin nào còn tùy vào chế độ (ví dụ: tập .blend để đọc, hoặc một đích "
-"điểm để lưu ảnh chụp màn hình) - dùng tiền tố \"//\" cho đường dẫn tương đối"
+msgid "The file to use, depending on the mode (e.g. the blend file to load or a destination for saving a screenshot) - use the \"//\" prefix for a relative path"
+msgstr "Dùng tập tin nào còn tùy vào chế độ (ví dụ: tập .blend để đọc, hoặc một đích điểm để lưu ảnh chụp màn hình) - dùng tiền tố \"//\" cho đường dẫn tương đối"
 
 #. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'START'
 msgid "Start Game From File"
@@ -3302,11 +3247,8 @@
 msgstr "Đến"
 
 #. :src: bpy.types.MessageActuator.to_property
-msgid ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list