[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4476] branches/vi/vi.po: Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Feb 23 21:09:43 CET 2017


Revision: 4476
          https://developer.blender.org/rBTS4476
Author:   mont29
Date:     2017-02-23 21:09:43 +0100 (Thu, 23 Feb 2017)
Log Message:
-----------
Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).

Modified Paths:
--------------
    branches/vi/vi.po

Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po	2017-02-22 16:52:07 UTC (rev 4475)
+++ branches/vi/vi.po	2017-02-23 20:09:43 UTC (rev 4476)
@@ -22833,7 +22833,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_margin
 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
-msgstr "Lề thêm quanh vật thể cho phát hiện va chạm, cần một chút cho tính toán ổ định"
+msgstr "Lề thêm quanh vật thể cho phát hiện va chạm, cần một chút cho tính toán ổn định"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_mask
 msgid "Collision Mask"
@@ -43699,7 +43699,7 @@
 #. :src: bpy.types.PARTICLE_OT_remove_doubles.threshold
 #. :src: bpy.types.UV_OT_remove_doubles.threshold
 msgid "Merge Distance"
-msgstr "Cách Gồm Thành Một"
+msgstr "Khoảng Cách Gồm Thành Một"
 
 #. :src: bpy.types.ArrayModifier.merge_threshold
 msgid "Limit below which to merge vertices"
@@ -48555,7 +48555,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type
 msgid "Interpolation to use for sub-pixel shifts and rotations due to stabilization"
-msgstr "Xài phương pháp suy nội nào cho dịch và xoay hạ điểm ảnh bởi đổ định hóa"
+msgstr "Xài phương pháp suy nội nào cho dịch và xoay hạ điểm ảnh bởi ổn định hóa"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type:'NEAREST'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeRotate.filter_type:'NEAREST'
@@ -48640,7 +48640,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.show_tracks_expanded
 msgid "Show UI list of tracks participating in stabilization"
-msgstr "Chiếu danh sách gaio diện của lằn đang tham gia trong qúa trình ổ định hóa"
+msgstr "Chiếu danh sách gaio diện của lằn đang tham gia trong qúa trình ổn định hóa"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.target_position
 msgid "Expected Position"
@@ -48696,7 +48696,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.use_stabilize_scale
 msgid "Stabilize Scale"
-msgstr "Đổ Định Hóa Phóng To"
+msgstr "Ổn Định Hóa Phóng To"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingStabilization.use_stabilize_scale
 msgid "Compensate any scale changes relative to center of rotation"
@@ -48821,7 +48821,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.weight_stab
 msgid "Influence of this track on 2D stabilization"
-msgstr "Sự ảnh hưởng của lằn này khi ổ định hóa 2 chiều"
+msgstr "Sự ảnh hưởng của lằn này khi ổn định hóa 2 chiều"
 
 #. :src: bpy.types.NlaStrip
 msgid "NLA Strip"
@@ -50103,7 +50103,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDiffMatte
 msgid "Difference Key"
-msgstr "Chêh Lệch Trong"
+msgstr "Chênh Lệch Trong"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDiffMatte.falloff
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeDistanceMatte.falloff
@@ -51163,7 +51163,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeReroute
 msgid "Reroute"
-msgstr "Tuyế Lại"
+msgstr "Tuyến Lại"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNode
 #. :src: bpy.types.ThemeNodeEditor.shader_node
@@ -84015,18 +84015,17 @@
 msgstr "Kết xuất bao nhiêu mẫu vật chống răng cưa cho mỗi điểm ảnh"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.ao_bounces
-#, fuzzy
 msgid "AO Bounces"
-msgstr "Nhồi"
+msgstr "Nhồi Hấp Thụ"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.ao_bounces
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.ao_bounces_render
 msgid "Approximate indirect light with background tinted ambient occlusion at the specified bounce, 0 disables this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Tương tự ánh sáng gián tiếp với tô hấp tụ nền cho nhối được nhất định, đặt bằng 0 để tắt tính năng này"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.ao_bounces_render
 msgid "AO Bounces Render"
-msgstr ""
+msgstr "Kết Xuất Nhồi Hấp Thụ"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.ao_samples
 msgid "Ambient Occlusion Samples"
@@ -87457,7 +87456,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_deactivation
 msgid "Enable deactivation of resting rigid bodies (increases performance and stability but can cause glitches)"
-msgstr "Bật tắt họat động cho thân rắn không chuyển động (tăng hiệu qủa và sự ổ định nhưng có thể tạo sai lầm)"
+msgstr "Bật tắt họat động cho thân rắn không chuyển động (tăng hiệu qủa và sự ổn định nhưng có thể tạo sai lầm)"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_deform
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody.py:79
@@ -90652,7 +90651,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieClipSequence.stabilize2d
 msgid "Stabilize 2D Clip"
-msgstr "Đổ Định Hóa Đoạn Phim 2 Chiều"
+msgstr "Ổn Định Hóa Đoạn Phim 2 Chiều"
 
 #. :src: bpy.types.MovieClipSequence.stabilize2d
 msgid "Use the 2D stabilized version of the clip"
@@ -103708,10 +103707,9 @@
 msgstr "Khung:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:565
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Build Navigation Mesh"
-msgstr "Xây mạng lưới chuyển hướng"
+msgstr "Xây Mạng Lưới Chuyển Hướng"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:568
 msgid "Rasterization:"
@@ -105781,7 +105779,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:930
 msgid "Tracks For Stabilization"
-msgstr "Lằn Cho Ổ Định Hóa"
+msgstr "Lằn Cho Ổn Định Hóa"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:932
 msgid "Tracks For Location"
@@ -106513,16 +106511,14 @@
 msgstr "Phóng ra nền"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:96
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Show One Level"
-msgstr "Hiện/Ẩn Một Tầng"
+msgstr "Hiện Một Tầng"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:97
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Hide One Level"
-msgstr "Hiện/Ẩn Một Tầng"
+msgstr "Ẩn Một Tầng"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:59
 msgid "No Keying Set active"



More information about the Bf-translations-svn mailing list