[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4598] branches/zh_TW/zh_TW.po: Update to Chinese (Taiwan) translation.
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Aug 21 17:27:30 CEST 2017
Revision: 4598
https://developer.blender.org/rBTS4598
Author: zerng07
Date: 2017-08-21 17:27:30 +0200 (Mon, 21 Aug 2017)
Log Message:
-----------
Update to Chinese (Taiwan) translation.
Modified Paths:
--------------
branches/zh_TW/zh_TW.po
Modified: branches/zh_TW/zh_TW.po
===================================================================
--- branches/zh_TW/zh_TW.po 2017-08-20 09:41:04 UTC (rev 4597)
+++ branches/zh_TW/zh_TW.po 2017-08-21 15:27:30 UTC (rev 4598)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 0) (b'6e7d9621180')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 15:17:11\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 23:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 23:26+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -18,17 +18,16 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 19357,18446,13680,5545,19262,-1,-1,-1,-1,-1"
+"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 19357,18446,13680,5545,19262,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
-#, fuzzy
msgid "Action F-Curves"
-msgstr "作用中 F 曲線"
+msgstr "動作 F 曲線"
#. :src: bpy.types.ActionFCurves
msgid "Collection of action F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "動作 F 曲線的集合"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -489,41 +488,37 @@
msgstr "動作群組已擴展"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
-#, fuzzy
msgid "Action Groups"
msgstr "動作群組"
#. :src: bpy.types.ActionGroups
msgid "Collection of action groups"
-msgstr ""
+msgstr "動作群組的集合"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
-#, fuzzy
msgid "Action Pose Markers"
-msgstr "顯示姿態標記"
+msgstr "動作姿態標記"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
#. :src: bpy.types.TimelineMarkers
msgid "Collection of timeline markers"
-msgstr ""
+msgstr "時間軸標記的集合"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
-#, fuzzy
msgid "Active Pose Marker"
-msgstr "作用中標記"
+msgstr "作用中姿勢標記"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
msgid "Active pose marker for this action"
-msgstr ""
+msgstr "此動作的作用中姿勢標記"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
-#, fuzzy
msgid "Active Pose Marker Index"
-msgstr "作用中材質索引"
+msgstr "作用中姿勢標記索引"
#. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
msgid "Index of active pose marker"
-msgstr ""
+msgstr "作用中姿勢標記的索引"
#. :src: bpy.types.Actuator
msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
@@ -1965,8 +1960,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.max
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.max
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.soft_max
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:294
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:308
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:294 scripts/addons/cycles/ui.py:308
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:257
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:264
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:271
@@ -2018,8 +2012,7 @@
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.min
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.min
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.soft_min
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:295
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:309
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:295 scripts/addons/cycles/ui.py:309
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:256
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:263
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:270
@@ -2315,8 +2308,7 @@
#. :src: bpy.types.NearSensor.distance
#. :src: bpy.types.RadarSensor.distance
#. :src: bpy.types.WorldLighting.distance
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:697
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1124
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:697 scripts/addons/cycles/ui.py:1124
#: scripts/addons/cycles/ui.py:1695
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:222
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:430
@@ -3165,7 +3157,7 @@
#. :src: bpy.types.GameActuator.filename
msgid "The file to use, depending on the mode (e.g. the blend file to load or a destination for saving a screenshot) - use the \"//\" prefix for a relative path"
-msgstr ""
+msgstr "要使用的檔案,取決於模式(如:要載入的 blend 檔,或要儲存的畫面快照目的地)- 請使用「//」前綴字符採取相對路徑"
#. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'START'
msgid "Start Game From File"
@@ -3188,9 +3180,8 @@
msgstr "載入 bge.logic.globalDict"
#. :src: bpy.types.GameActuator.mode:'SCREENSHOT'
-#, fuzzy
msgid "Screenshot"
-msgstr "螢幕"
+msgstr "畫面快照"
#. :src: bpy.types.MessageActuator
msgid "Message Actuator"
@@ -4812,12 +4803,10 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_invoke.module_name
#. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
#. :src: bpy.types.UserPreferences.addons
-#, fuzzy
msgid "Add-on"
msgstr "附加元件"
#. :src: bpy.types.Addon
-#, fuzzy
msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
msgstr "自動載入的 Python 附加元件"
@@ -4837,21 +4826,20 @@
msgstr "模組名稱"
#. :src: bpy.types.AddonPreferences
-#, fuzzy
msgid "Add-on Preferences"
msgstr "附加元件偏好設定"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_password
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "密碼"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_username
msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件位址"
#. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.error_message
msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "錯誤訊息"
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.compute_device_type
msgid "Compute Device Type"
@@ -4926,33 +4914,31 @@
msgstr "一份儲存這些設定的 json 檔案名稱 (不幸地,Blender 的系統目前無法於此處運作)"
#. :src: bpy.types.printpreferences.category
-#, fuzzy
msgid "Tab Category"
-msgstr "分類"
+msgstr "分頁類別"
#. :src: bpy.types.printpreferences.category
msgid "Choose a name for the category of the panel"
-msgstr ""
+msgstr "選擇面板的分類名稱"
#. :src: bpy.types.Addons
msgid "User Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "使用者附加元件"
#. :src: bpy.types.Addons
-#, fuzzy
msgid "Collection of add-ons"
-msgstr "點的集合"
+msgstr "附加元件的集合"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
#. :src: bpy.types.TransformCacheConstraint.object_path
#. :src: bpy.types.MeshSequenceCacheModifier.object_path
-#, fuzzy
msgid "Object Path"
-msgstr "物體資料"
+msgstr "物件路徑"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
+#, fuzzy
msgid "Path of an object inside of an Alembic archive"
-msgstr ""
+msgstr "物體"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
#. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.path
@@ -4983,20 +4969,17 @@
msgstr "路徑"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPath.path
-#, fuzzy
msgid "Object path"
-msgstr "物體資料"
+msgstr "物體路徑"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPaths
#. :src: bpy.types.CacheFile.object_paths
-#, fuzzy
msgid "Object Paths"
-msgstr "清除物體路徑"
+msgstr "物體路徑"
#. :src: bpy.types.AlembicObjectPaths
-#, fuzzy
msgid "Collection of object paths"
-msgstr "相關草圖的集合"
+msgstr "物體路徑的集合"
#. :src: bpy.types.AnimData
#. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -5027,12 +5010,10 @@
msgstr "動畫資料"
#. :src: bpy.types.AnimData
-#, fuzzy
msgid "Animation data for data-block"
msgstr "資料塊的動畫資料"
#. :src: bpy.types.AnimData.action
-#, fuzzy
msgid "Active Action for this data-block"
msgstr "此資料塊的作用中動作"
@@ -5265,7 +5246,6 @@
msgstr "驅動器"
#. :src: bpy.types.AnimData.drivers
-#, fuzzy
msgid "The Drivers/Expressions for this data-block"
msgstr "此資料塊的驅動器/表述式"
@@ -5288,17 +5268,16 @@
msgstr "評估此塊時評估 NLA 堆疊"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
-#, fuzzy
msgid "Use NLA Tweak Mode"
-msgstr "NLA 調校模式"
+msgstr "使用 NLA 調校模式"
#. :src: bpy.types.AnimData.use_tweak_mode
msgid "Whether to enable or disable tweak mode in NLA"
-msgstr ""
+msgstr "是否要在 NLA 中啟用或停用調校模式"
#. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "驅動器 F 曲線的集合"
#. :src: bpy.types.AnimViz
#. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -5772,7 +5751,6 @@
#. :src: bpy.types.Area.type:'PROPERTIES'
#. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'PROPERTIES'
#. :src: bpy.types.Space.type:'PROPERTIES'
-#, fuzzy
msgid "Edit properties of active object and related data-blocks"
msgstr "編輯作用中物體與相關資料塊的屬性"
@@ -5787,7 +5765,6 @@
#. :src: bpy.types.Area.type:'OUTLINER'
#. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'OUTLINER'
#. :src: bpy.types.Space.type:'OUTLINER'
-#, fuzzy
msgid "Overview of scene graph and all available data-blocks"
msgstr "場景圖表與所有可用資料塊的概覽"
@@ -5899,31 +5876,30 @@
#. :src: bpy.types.AreaSpaces
#, fuzzy
msgid "Area Spaces"
-msgstr "區域外形"
+msgstr "區域空間"
#. :src: bpy.types.AreaSpaces
#, fuzzy
msgid "Collection of spaces"
-msgstr "點的集合"
+msgstr "空間的集合"
#. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
#, fuzzy
msgid "Active Space"
-msgstr "作用中樣條"
+msgstr "作用中空間"
#. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
#, fuzzy
msgid "Space currently being displayed in this area"
-msgstr "此層正顯示的框幀"
+msgstr "此區域正顯示的空間"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones
-#, fuzzy
msgid "Armature Bones"
-msgstr "骨架選項"
+msgstr "骨架骨骼"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones
msgid "Collection of armature bones"
-msgstr ""
+msgstr "骨架骨骼的集合"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
#. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_calculate_roll.type:'ACTIVE'
@@ -5932,28 +5908,24 @@
msgstr "作用中骨骼"
#. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
-#, fuzzy
msgid "Armature's active bone"
-msgstr "顯示作用中物體的促動器"
+msgstr "骨架的作用中骨骼"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
-#, fuzzy
msgid "Armature EditBones"
-msgstr "骨架選項"
+msgstr "骨架編輯骨骼"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
msgid "Collection of armature edit bones"
-msgstr ""
+msgstr "骨架編輯骨骼的集合"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
msgid "Active EditBone"
-msgstr "作用中骨骼"
+msgstr "作用中編輯骨骼"
#. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
msgid "Armatures active edit bone"
-msgstr "顯示作用中物體的促動器"
+msgstr "骨架作用中編輯骨骼"
#. :src: bpy.types.BackgroundImage
msgid "Background Image"
@@ -6345,8 +6317,7 @@
#. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.texture_size
#. :src: bpy.types.TextureSlot.scale
#. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_size
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:1048
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:715
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:1048 scripts/addons/cycles/ui.py:715
#: scripts/addons/cycles/ui.py:979
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:269
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:205
@@ -6561,9 +6532,8 @@
msgstr "背景影像"
#. :src: bpy.types.BackgroundImages
-#, fuzzy
msgid "Collection of background images"
-msgstr "背景影像的清單"
+msgstr "背景影像的集合"
#. :src: bpy.types.BakePixel
msgid "Bake Pixel"
@@ -6576,9 +6546,8 @@
msgstr "烘焙資料"
#. :src: bpy.types.BakeSettings
-#, fuzzy
msgid "Bake data for a Scene data-block"
-msgstr "烘焙場景資料塊的資料"
+msgstr "場景資料塊的烘焙資料"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.cage_extrusion
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.cage_extrusion
@@ -6825,13 +6794,12 @@
#. :src: bpy.types.BakeSettings.pass_filter
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.pass_filter
-#, fuzzy
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list