[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4374] branches/vi/vi.po: Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Sep 26 14:06:18 CEST 2016
Revision: 4374
https://developer.blender.org/rBTS4374
Author: mont29
Date: 2016-09-26 14:06:18 +0200 (Mon, 26 Sep 2016)
Log Message:
-----------
Updated Vietnamese translations (from H? Ch?u).
Modified Paths:
--------------
branches/vi/vi.po
Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po 2016-09-26 10:46:11 UTC (rev 4373)
+++ branches/vi/vi.po 2016-09-26 12:06:18 UTC (rev 4374)
@@ -5,9 +5,9 @@
# HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh at yahoo.com>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 0) (b'2c19ddf')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.78 (sub 0) (b'd146030')\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-26 12:09:58\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 11:41:36\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 10:11+0700\n"
"Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@@ -6923,7 +6923,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:60
#: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:1001
#: source/blender/blenkernel/intern/gpencil.c:609
-#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1557
+#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1555
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_paint.c:1229
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_utils.c:480
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2264
@@ -7784,9 +7784,8 @@
msgstr "Cong Sơn"
#. :src: bpy.types.BlendData.paint_curves
-#, fuzzy
msgid "Paint Curves datablocks"
-msgstr "Cục dữ liệu đường cong"
+msgstr "Cục dữ liệu Cong Sơn"
#. :src: bpy.types.BlendData.palettes
#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PALETTE'
@@ -8101,14 +8100,12 @@
msgstr "Sưu tập vật thể"
#. :src: bpy.types.BlendDataPaintCurves
-#, fuzzy
msgid "Main Paint Curves"
-msgstr "Cong Sơn"
+msgstr "Cong Sơn Chánh"
#. :src: bpy.types.BlendDataPaintCurves
-#, fuzzy
msgid "Collection of paint curves"
-msgstr "Sưu tập cong"
+msgstr "Sưu tập cong sơn"
#. :src: bpy.types.BlendDataPalettes
msgid "Main Palettes"
@@ -28470,9 +28467,8 @@
msgstr "Chỉ Số Vòng"
#. :src: bpy.types.Material.pass_index
-#, fuzzy
msgid "Index number for the \"Material Index\" render pass"
-msgstr "Chỉ số cho vòng kết xuất ChỉSốMA"
+msgstr "Chỉ số cho vòng kết xuất \"Chỉ Số Chất Liệu\""
#. :src: bpy.types.Material.physics
#. :src: bpy.types.MaterialGameSettings.physics
@@ -30579,9 +30575,8 @@
msgstr "Hệ thống hạt phát từ vật thể này"
#. :src: bpy.types.Object.pass_index
-#, fuzzy
msgid "Index number for the \"Object Index\" render pass"
-msgstr "Chỉ số cho vòng kết xuất ChỉSốMA"
+msgstr "Chỉ số cho vòng kết xuất \"Chỉ Số Chất Liệu\""
#. :src: bpy.types.Object.pose
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_pose
@@ -42110,8 +42105,8 @@
#. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_gpencil
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:96
#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:183
-#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1337
-#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1549
+#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1335
+#: source/blender/editors/gpencil/gpencil_data.c:1547
msgid "GPencil"
msgstr "Bút Sáp"
@@ -86064,13 +86059,12 @@
msgstr "Lưu số bức ảnh trong siêu dữ liệu của ảnh"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_labels
-#, fuzzy
msgid "Stamp Labels"
-msgstr "Đóng Dấu Thấu Kính"
+msgstr "Nhãn Đóng Dấu"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_labels
msgid "Draw stamp labels (\"Camera\" in front of camera name, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Chiếu nhãn đóng dấu (\"Máy Quay Phim\" trước tên máy quay phim, v.v.)"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_stamp_lens
msgid "Stamp Lens"
@@ -99674,183 +99668,183 @@
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Screen:"
-msgstr "Màn Hình:"
+msgid "Curve:"
+msgstr "Cong:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Sound:"
-msgstr "Âm Thanh:"
+msgid "Cycles:"
+msgstr "Chu Trình:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Particle:"
-msgstr "Hạt:"
+msgid "Lamp:"
+msgstr "Bóng Đèn:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Import_shape:"
-msgstr "Nhập_Dạng:"
+msgid "Constraint:"
+msgstr "Ràng Buộc:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Poselib:"
-msgstr "ThưViệnDạngĐứng:"
+msgid "Ui:"
+msgstr "GiaoDiện:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Time:"
-msgstr "Thời Gian:"
+msgid "Outliner:"
+msgstr "Mục Lục:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Export_anim:"
-msgstr "Xuất_Hoạt_Hình:"
+msgid "Import_anim:"
+msgstr "Nhập_Hoạt_Hình:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Sequencer:"
-msgstr "Dãy Ảnh:"
+msgid "Mask:"
+msgstr "Mặt Nạ:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Node:"
-msgstr "Giao Điểm:"
+msgid "Time:"
+msgstr "Thời Gian:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Console:"
-msgstr "Diện Điều Khiển:"
+msgid "Camera:"
+msgstr "Máy Quay Phim:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Info:"
-msgstr "Thông Tin:"
+msgid "Import_scene:"
+msgstr "Nhập_Cảnh:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Ed:"
-msgstr "Soạn Thảo:"
+msgid "World:"
+msgstr "Thế Giới:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Import_mesh:"
-msgstr "Nhập_Mạng_Lưới:"
+msgid "Action:"
+msgstr "Hành Động:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Cloth:"
-msgstr "Dãi:"
+msgid "Surface:"
+msgstr "Mặt:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Import_anim:"
-msgstr "Nhập_Hoạt_Hình:"
+msgid "Mocap:"
+msgstr "BắtDiChuyển:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Script:"
-msgstr "Bản Thảo:"
+msgid "Export_mesh:"
+msgstr "Xuất_Mạng_Lưới:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Import_scene:"
-msgstr "Nhập_Cảnh:"
+msgid "Sequencer:"
+msgstr "Dãy Ảnh:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Material:"
-msgstr "Chất Liệu:"
+msgid "Graph:"
+msgstr "Biểu Đồ:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Object:"
-msgstr "Vật Thể:"
+msgid "Info:"
+msgstr "Thông Tin:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Sculpt:"
-msgstr "Khắc:"
+msgid "View2d:"
+msgstr "Màn 2 Chiều:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Mesh:"
-msgstr "Mạng Lưới:"
+msgid "Brush:"
+msgstr "Bút:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Image:"
-msgstr "Ảnh:"
+msgid "Import_mesh:"
+msgstr "Nhập_Mạng_Lưới:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Texture:"
-msgstr "Họa Tiết:"
+msgid "Palette:"
+msgstr "Bảng Màu:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Mocap:"
-msgstr "BắtDiChuyển:"
+msgid "Mesh:"
+msgstr "Mạng Lưới:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Export_animation:"
-msgstr "Xuất_Hoạt_Hình:"
+msgid "Pose:"
+msgstr "Dạng Đứng:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Text:"
-msgstr "Văn Bản:"
+msgid "Sculpt:"
+msgstr "Khắc:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Surface:"
-msgstr "Mặt:"
+msgid "Script:"
+msgstr "Bản Thảo:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Scene:"
-msgstr "Cảnh:"
+msgid "Font:"
+msgstr "Phông:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Brush:"
-msgstr "Bút:"
+msgid "Export_animation:"
+msgstr "Xuất_Hoạt_Hình:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Buttons:"
-msgstr "Nút:"
+msgid "Node:"
+msgstr "Giao Điểm:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Graph:"
-msgstr "Biểu Đồ:"
+msgid "Wm:"
+msgstr "Quyền Lượng:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Anim:"
-msgstr "Hoạt Động:"
+msgid "Boid:"
+msgstr "Đàn Thể:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Ptcache:"
-msgstr "BộĐệmĐiểm:"
+msgid "Texture:"
+msgstr "Họa Tiết:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "View2d:"
-msgstr "Màn 2 Chiều:"
+msgid "Poselib:"
+msgstr "ThưViệnDạngĐứng:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Wm:"
-msgstr "Quyền Lượng:"
+msgid "Anim:"
+msgstr "Hoạt Động:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Outliner:"
-msgstr "Mục Lục:"
+msgid "Object:"
+msgstr "Vật Thể:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
@@ -99859,198 +99853,193 @@
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "View3d:"
-msgstr "Màn3Chiều"
+msgid "Scene:"
+msgstr "Cảnh:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Palette:"
-msgstr "Bảng Màu:"
+msgid "Export_shape:"
+msgstr "Hình_Dạng_Kết_Xuất:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Blender_id:"
-msgstr "Tên_Blender:"
+msgid "Import_shape:"
+msgstr "Nhập_Dạng:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Boid:"
-msgstr "Đàn Thể:"
+msgid "Console:"
+msgstr "Diện Điều Khiển:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Export_mesh:"
-msgstr "Xuất_Mạng_Lưới:"
+msgid "Clip:"
+msgstr "Cắt:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Cachefile:"
-msgstr "Tệp Bộ Đệm:"
+msgid "Material:"
+msgstr "Chất Liệu:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Lamp:"
-msgstr "Bóng Đèn:"
+msgid "Rigidbody:"
+msgstr "Thân Rắn:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Group:"
-msgstr "Nhóm:"
+msgid "Dpaint:"
+msgstr "SơnĐộngLý:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Export_shape:"
-msgstr "Hình_Dạng_Kết_Xuất:"
+msgid "Nla:"
+msgstr "NLA:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Armature:"
-msgstr "Cốt:"
+msgid "Ptcache:"
+msgstr "BộĐệmĐiểm:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Mball:"
-msgstr "SiêuTráiBanh:"
+msgid "Export_anim:"
+msgstr "Xuất_Hoạt_Hình:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Constraint:"
-msgstr "Ràng Buộc:"
+msgid "Buttons:"
+msgstr "Nút:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Nla:"
-msgstr "NLA:"
+msgid "Paintcurve:"
+msgstr "SơnCong:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "World:"
-msgstr "Thế Giới:"
+msgid "Import_curve:"
+msgstr "Nhập_cong:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Marker:"
-msgstr "Ký Hiệu:"
+msgid "Cloth:"
+msgstr "Dãi:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
-msgid "Camera:"
-msgstr "Máy Quay Phim:"
+msgid "Render:"
+msgstr "Kết Xuất:"
#. :src: Generated operator category
msgctxt "Operator"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list