[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4406] branches/pt/pt.po: New translations - 99%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Nov 20 03:51:34 CET 2016


Revision: 4406
          https://developer.blender.org/rBTS4406
Author:   greylica
Date:     2016-11-20 03:51:34 +0100 (Sun, 20 Nov 2016)
Log Message:
-----------
New translations - 99%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2016-11-16 21:23:31 UTC (rev 4405)
+++ branches/pt/pt.po	2016-11-20 02:51:34 UTC (rev 4406)
@@ -26,11 +26,11 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Action F-Curves"
-msgstr "Curvas-f das ações "
+msgstr "Curvas-f das ações"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Collection of action F-Curves"
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Groups of F-Curves"
-msgstr "Grupos de curvas-f"
+msgstr "Os grupos de curvas-f."
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 #. :src: bpy.types.Image.channels
@@ -57,7 +57,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 msgid "F-Curves in this group"
-msgstr "Curvas-f neste grupo"
+msgstr "As curvas-f neste grupo."
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set
@@ -7536,7 +7536,6 @@
 msgstr "Dados de ficheiro Blender"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData
-#, fuzzy
 msgid "Main data structure representing a .blend file and all its data-blocks"
 msgstr "Estrutura principal de dados representando um ficheiro Blender e todos os seus blocos de dados."
 
@@ -7546,7 +7545,6 @@
 msgstr "Ações"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.actions
-#, fuzzy
 msgid "Action data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de ação."
 
@@ -7558,7 +7556,6 @@
 msgstr "Armações"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.armatures
-#, fuzzy
 msgid "Armature data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de armações."
 
@@ -7568,7 +7565,6 @@
 msgstr "Pincéis"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.brushes
-#, fuzzy
 msgid "Brush data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de pincel."
 
@@ -7578,7 +7574,6 @@
 msgstr "Ficheiros de cache"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.cache_files
-#, fuzzy
 msgid "Cache Files data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de ficheiros de cache."
 
@@ -7592,7 +7587,6 @@
 msgstr "Câmaras"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.cameras
-#, fuzzy
 msgid "Camera data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de câmara."
 
@@ -7605,7 +7599,6 @@
 msgstr "Curvas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.curves
-#, fuzzy
 msgid "Curve data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de curva."
 
@@ -7624,7 +7617,6 @@
 msgstr "Fontes vetoriais"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.fonts
-#, fuzzy
 msgid "Vector font data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de fontes vetoriais."
 
@@ -7666,7 +7658,6 @@
 msgstr "Lápis de cera"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.grease_pencil
-#, fuzzy
 msgid "Grease Pencil data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de lápis de cera."
 
@@ -7684,7 +7675,6 @@
 msgstr "Grupos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.groups
-#, fuzzy
 msgid "Group data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de grupos."
 
@@ -7695,7 +7685,6 @@
 msgstr "Imagens"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.images
-#, fuzzy
 msgid "Image data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de imagens."
 
@@ -7722,7 +7711,6 @@
 msgstr "Lâmpadas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.lamps
-#, fuzzy
 msgid "Lamp data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de lâmpada."
 
@@ -7732,7 +7720,6 @@
 msgstr "Treliças"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.lattices
-#, fuzzy
 msgid "Lattice data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de treliças."
 
@@ -7741,7 +7728,6 @@
 msgstr "Bibliotecas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.libraries
-#, fuzzy
 msgid "Library data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de biblioteca."
 
@@ -7750,7 +7736,6 @@
 msgstr "Estilos de linha"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.linestyles
-#, fuzzy
 msgid "Line Style data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de estilo de linha."
 
@@ -7760,7 +7745,6 @@
 msgstr "Máscaras"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.masks
-#, fuzzy
 msgid "Masks data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de máscaras."
 
@@ -7778,7 +7762,6 @@
 msgstr "Materiais"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.materials
-#, fuzzy
 msgid "Material data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de material."
 
@@ -7788,7 +7771,6 @@
 msgstr "Malhas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.meshes
-#, fuzzy
 msgid "Mesh data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de malha."
 
@@ -7798,7 +7780,6 @@
 msgstr "Esfera-meta"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.metaballs
-#, fuzzy
 msgid "Metaball data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de esfera-meta."
 
@@ -7808,7 +7789,6 @@
 msgstr "Clipes de filme"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.movieclips
-#, fuzzy
 msgid "Movie Clip data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de clipes de filme."
 
@@ -7817,7 +7797,6 @@
 msgstr "Grupos de nós"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.node_groups
-#, fuzzy
 msgid "Node group data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de grupo de nós."
 
@@ -7834,7 +7813,6 @@
 msgstr "Objetos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.objects
-#, fuzzy
 msgid "Object data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de objetos."
 
@@ -7844,9 +7822,8 @@
 msgstr "Curvas de pintura"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.paint_curves
-#, fuzzy
 msgid "Paint Curves data-blocks"
-msgstr "Bloco de dados de curvas de pintura"
+msgstr "Bloco de dados de curvas de pintura."
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PALETTE'
@@ -7855,7 +7832,6 @@
 msgstr "Paletas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
-#, fuzzy
 msgid "Palette data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de paletas."
 
@@ -7870,7 +7846,6 @@
 msgstr "Partículas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.particles
-#, fuzzy
 msgid "Particle data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de partículas."
 
@@ -7884,7 +7859,6 @@
 msgstr "Cenas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.scenes
-#, fuzzy
 msgid "Scene data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de cena."
 
@@ -7893,7 +7867,6 @@
 msgstr "Telas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.screens
-#, fuzzy
 msgid "Screen data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de tela."
 
@@ -7906,7 +7879,6 @@
 msgstr "Chaves de formato"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.shape_keys
-#, fuzzy
 msgid "Shape Key data-blocks"
 msgstr "Blocos de dados de chaves de formato."
 
@@ -7916,7 +7888,6 @@
 msgstr "Sons"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.sounds
-#, fuzzy
 msgid "Sound data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de som."
 
@@ -7926,7 +7897,6 @@
 msgstr "Alto-falantes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.speakers
-#, fuzzy
 msgid "Speaker data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de alto-falante."
 
@@ -7936,7 +7906,6 @@
 msgstr "Textos"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.texts
-#, fuzzy
 msgid "Text data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de texto."
 
@@ -7960,7 +7929,6 @@
 msgstr "Texturas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.textures
-#, fuzzy
 msgid "Texture data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de textura."
 
@@ -7986,7 +7954,6 @@
 msgstr "Gerenciadores de janelas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.window_managers
-#, fuzzy
 msgid "Window manager data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de gerenciadores de janelas."
 
@@ -7997,7 +7964,6 @@
 msgstr "Ambientes (mundos)"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.worlds
-#, fuzzy
 msgid "World data-blocks"
 msgstr "Bloco de dados de ambiente (mundo)."
 
@@ -14761,7 +14727,6 @@
 msgstr "Somente a cena ativa"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil_3d_only
-#, fuzzy
 msgid "Only show Grease Pencil data-blocks used as part of the active scene"
 msgstr "Mostra somente os blocos de dados de lápis de cera usados como parte da cena ativa."
 
@@ -14828,7 +14793,6 @@
 msgstr "Incluir as animações não lineares que faltam"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_missing_nla
-#, fuzzy
 msgid "Include animation data-blocks with no NLA data (NLA editor only)"
 msgstr "Inclui os blocos de dados de animação que não tenham dados de animação não linear (somente no editor de animação não linear)."
 
@@ -14976,12 +14940,10 @@
 msgstr "Identificador de bloco de dados representando os dados fonte, comumente, o identificador de cena (por exemplo, \"Cena\")."
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.use_datablock_sort
-#, fuzzy
 msgid "Sort Data-Blocks"
 msgstr "Ordenar blocos de dados"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.use_datablock_sort
-#, fuzzy
 msgid "Alphabetically sorts data-blocks - mainly objects in the scene (disable to increase viewport speed)"
 msgstr "Ordena alfabeticamente os blocos de dados, principalmente os dos objetos presentes na cena. Desabilite para aumentar a velocidade da porta de visão."
 
@@ -17539,27 +17501,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor
 msgid "Output quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade de saída"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor
 msgid "Constant Rate Factor (CRF); tradeoff between video quality and file size"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de constância de erro (CRF), como um equilíbrio entre a qualidade do vídeo e o tamanho do ficheiro exportado."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'NONE'
 msgid "None; use constant bit-rate"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum, usando uma taxa de bits por segundo constante."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'NONE'
 msgid "Use constant bit rate, rather than constant output quality"
-msgstr ""
+msgstr "Usa uma taxa de bits por segundo constante, ao invés de uma qualidade de saída constante."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'LOSSLESS'
 msgid "Lossless"
-msgstr ""
+msgstr "Sem perdas"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'PERC_LOSSLESS'
 msgid "Perceptually lossless"
-msgstr ""
+msgstr "Sem perdas perceptíveis."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'HIGH'
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeTree.edit_quality:'HIGH'
@@ -17581,37 +17543,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'VERYLOW'
 msgid "Very low quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualidade muito baixa."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.constant_rate_factor:'LOWEST'
-#, fuzzy
 msgid "Lowest quality"
-msgstr "Baixa qualidade."
+msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset
 msgid "Encoding speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de codificação"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset
 msgid "Tradeoff between encoding speed and compression ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Equilíbrio entre a velocidade de codificação e a taxa de compressão."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'ULTRAFAST'
 msgid "Ultra fast; biggest file"
-msgstr ""
+msgstr "Ultra rápido, resultando em maiores ficheiros."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'SUPERFAST'
 msgid "Super fast"
-msgstr ""
+msgstr "Super rápido."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'VERYFAST'
 msgid "Very fast"
-msgstr ""
+msgstr "Bem rápido."
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'FASTER'
-#, fuzzy
 msgid "Faster"
-msgstr "Mestre"
+msgstr "Rápido"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.ffmpeg_preset:'FAST'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list