[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4173] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Mar 16 19:48:29 CET 2016


Revision: 4173
          https://developer.blender.org/rBTS4173
Author:   greylica
Date:     2016-03-16 18:48:29 +0000 (Wed, 16 Mar 2016)
Log Message:
-----------
Small improvements.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-16 16:58:55 UTC (rev 4172)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-16 18:48:29 UTC (rev 4173)
@@ -19859,7 +19859,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.sensor
 msgid "Size of sensor"
-msgstr "Tamanho do sensor"
+msgstr "Permite definir o tamanho do sensor."
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings
 msgid "GPU FX Settings"
@@ -19908,7 +19908,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.attenuation
 msgid "Attenuation constant"
-msgstr "Constante de atenuação"
+msgstr "Constante de atenuação."
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.color
 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
@@ -26499,7 +26499,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Material.preview_render_type:'HAIR'
 msgid "Hair strands"
-msgstr "Vertentes de cabelo"
+msgstr "Vertentes de cabelo."
 
 #. :src: bpy.types.Material.preview_render_type:'SPHERE_A'
 msgid "World Sphere"
@@ -29340,7 +29340,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.cycles
 msgid "Cycles hair settings"
-msgstr "Configurações de cabelo para o renderizador Cycles"
+msgstr "Configurações de cabelo para o renderizador Cycles."
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.damping
 #. :src: bpy.types.Itasc.damping_max
@@ -29352,7 +29352,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.damping
 msgid "Amount of damping"
-msgstr "Quantidade de amortecimento"
+msgstr "A quantidade de amortecimento."
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.distribution
 msgid "How to distribute particles on selected element"
@@ -30357,7 +30357,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.virtual_parents
 msgid "Relative amount of virtual parents"
-msgstr "Montante relativo de parentes virtuais"
+msgstr "Quantidade de parentes virtuais relacionados."
 
 #. :src: bpy.types.Scene
 msgid "Scene data block, consisting in objects and defining time and render related settings"
@@ -30402,7 +30402,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'NONE'
 msgid "No distance attenuation"
-msgstr "Sem atenuação de distância"
+msgstr "Sem atenuação de distância."
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE'
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:40
@@ -30413,7 +30413,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE'
 msgid "Inverse distance model"
-msgstr "Modelo de distância inversa"
+msgstr "Modelo de distância inversa."
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE_CLAMPED'
 msgid "Inverse Clamped"
@@ -30443,7 +30443,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'EXPONENT'
 msgid "Exponent distance model"
-msgstr "Modelo de distância exponencial"
+msgstr "Modelo de distância exponencial."
 
 #. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'EXPONENT_CLAMPED'
 msgid "Exponent Clamped"
@@ -30661,7 +30661,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Scene.sequencer_colorspace_settings
 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
-msgstr "Configurações de espaço de cor na qual o editor de sequências está trabalhando."
+msgstr "As configurações de espaço de cor na qual o editor de sequências está funcionando."
 
 #. :src: bpy.types.Scene.show_keys_from_selected_only
 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
@@ -30935,12 +30935,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.Speaker.muted
 msgid "Mute the speaker"
-msgstr "Tornar o alto-falante mudo"
+msgstr "Torna o alto-falante mudo."
 
 #. :src: bpy.types.Speaker.pitch
 #. :src: bpy.types.SoundSequence.pitch
 msgid "Playback pitch of the sound"
-msgstr "Valor de compasso ao reproduzir o som"
+msgstr "Valor de compasso para a reprodução dos sons."
 
 #. :src: bpy.types.Speaker.relative
 msgid "Whether the source is relative to the camera or not"
@@ -33100,7 +33100,7 @@
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.icon_size
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.image_size
 msgid "Width and height in pixels"
-msgstr "Largura e comprimento em pixeis"
+msgstr "Largura e comprimento em pixeis."
 
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.image_pixels
 msgid "Image Pixels"
@@ -64271,7 +64271,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move
 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
-msgstr "Duplica os nós selecionados e os move "
+msgstr "Duplica os nós selecionados e permite movê-los. "
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move.NODE_OT_duplicate
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move_keep_inputs.NODE_OT_duplicate
@@ -64465,7 +64465,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links_release
 msgid "Move a node to detach links"
-msgstr "Move um nó para desconectar as ligações"
+msgstr "Move um nó para desconectar as ligações."
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links.NODE_OT_insert_offset
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach.NODE_OT_insert_offset
@@ -64713,7 +64713,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_tree_path_parent
 msgid "Go to parent node tree"
-msgstr "Ir para a árvore de nós parente"
+msgstr "Ir para a árvore de nós parente."
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_tree_socket_add
 msgctxt "Operator"
@@ -79509,7 +79509,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_interpolation:'LINEAR'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'TRILINEAR'
 msgid "Good smoothness and speed"
-msgstr "Boa suavização e velocidade"
+msgstr "Fornece uma boa suavização e velocidade."
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_interpolation:'CUBIC'
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_interpolation:'CUBIC'
@@ -79520,7 +79520,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_sampling
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_sampling
 msgid "Sampling method to use for volumes"
-msgstr "Método de amostragem para usar para volumes"
+msgstr "Método de amostragem para usar para volumes."
 
 #. :src: bpy.types.CyclesMaterialSettings.volume_sampling:'DISTANCE'
 #. :src: bpy.types.CyclesWorldSettings.volume_sampling:'DISTANCE'



More information about the Bf-translations-svn mailing list