[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4147] branches/pt_BR/pt_BR.po : Adition of the dots at the end of the tooltip strings started for better compliance with ISO 29110.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 7 00:58:42 CET 2016


Revision: 4147
          https://developer.blender.org/rBTS4147
Author:   greylica
Date:     2016-03-06 23:58:41 +0000 (Sun, 06 Mar 2016)
Log Message:
-----------
Adition of the dots at the end of the tooltip strings started for better compliance with ISO 29110. The dots at the end will help separate UI elements from tooltip strings in addition to the non "CamelCase" strings. The same will be done for the Portuguese branch at a later time between 2.77 and 2.78 using pt_BR as a base.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-06 18:40:15 UTC (rev 4146)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-06 23:58:41 UTC (rev 4147)
@@ -8866,7 +8866,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
 msgid "Maximum density of hair"
-msgstr "Densidade máxima do cabelo"
+msgstr "Densidade máxima dos cabelos."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.effector_weights
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintSurface.effector_weights
@@ -8885,7 +8885,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_default
 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
-msgstr "Valor do objetivo padrão (posição do vértice alvo), quando nenhum grupo de vértices é usado"
+msgstr "Valor do objetivo padrão (posição do vértice alvo), quando nenhum grupo de vértices é usado."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_friction
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_friction
@@ -8904,7 +8904,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_max
 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
-msgstr "Objetivo máximo, peso do grupo de vértices é dimensionado para combinar com este valor"
+msgstr "Objetivo máximo, peso do grupo de vértices é dimensionado para combinar com este valor."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_min
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_min
@@ -8913,7 +8913,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_min
 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
-msgstr "Objetivo mínimo, peso do grupo de vértices é dimensionado para combinar com este valor"
+msgstr "Objetivo mínimo, peso do grupo de vértices é dimensionado para combinar com este valor."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_spring
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_spring
@@ -8923,7 +8923,7 @@
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_spring
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_spring
 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
-msgstr "O objetivo de rigidez da mola (posição do vértice alvo)"
+msgstr "O objetivo de rigidez da mola (posição do vértice alvo)."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.gravity
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.gravity
@@ -8939,7 +8939,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.gravity
 msgid "Gravity or external force vector"
-msgstr "Gravidade ou vetor de força externa"
+msgstr "Gravidade ou vetor de força externa."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.internal_friction
 msgid "Internal Friction"
@@ -8947,7 +8947,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.mass
 msgid "Mass of cloth material"
-msgstr "Massa do material de tecido"
+msgstr "Massa do material de tecido."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.pin_stiffness
 msgid "Pin Stiffness"
@@ -8955,7 +8955,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.pin_stiffness
 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
-msgstr "Afixar a rigidez da mola (posição do vértice alvo)"
+msgstr "Afixar a rigidez da mola (posição do vértice alvo)."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.quality
 #. :src: bpy.types.ControlFluidSettings.quality
@@ -8972,7 +8972,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.quality
 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
-msgstr "Qualidade da simulação em passos por quadro (mais alto melhor qualidade, mas, mais lento)"
+msgstr "Qualidade da simulação em passos por quadro (mais alto melhor qualidade, mas, mais lento)."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.rest_shape_key
 msgid "Rest Shape Key"
@@ -8980,7 +8980,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.rest_shape_key
 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
-msgstr "A chave de formato para usar o comprimento de descanso das molas"
+msgstr "A chave de formato para usar o comprimento de descanso das molas."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.sewing_force_max
 msgid "Sewing Force Max"
@@ -8988,7 +8988,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.sewing_force_max
 msgid "Maximum sewing force"
-msgstr "A força máxima das costuras"
+msgstr "A força máxima das costuras."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Shrink Factor Max"
@@ -8996,7 +8996,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Max amount to shrink cloth by"
-msgstr "Quantidade máxima pela qual encolher o tecido"
+msgstr "Quantidade máxima pela qual encolher o tecido."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Shrink Factor Min"
@@ -9004,7 +9004,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Min amount to shrink cloth by"
-msgstr "Quantidade mínima pela qual encolher o tecido"
+msgstr "Quantidade mínima pela qual encolher o tecido."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
 msgid "Spring Damping"
@@ -9012,7 +9012,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
-msgstr "Amortecimento da velocidade da roupa (maior = mais suave, menos agitado)"
+msgstr "Amortecimento da velocidade da roupa (maior = mais suave, menos agitado)."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness
 msgid "Structural Stiffness"
@@ -9020,7 +9020,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness
 msgid "Overall stiffness of structure"
-msgstr "A rigidez estrutural em geral"
+msgstr "A rigidez estrutural em geral."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness_max
 msgid "Structural Stiffness Maximum"
@@ -9028,7 +9028,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness_max
 msgid "Maximum structural stiffness value"
-msgstr "Valor máximo de rigidez estrutural"
+msgstr "Valor máximo de rigidez estrutural."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_pin_cloth
 msgid "Pin Cloth"
@@ -9036,7 +9036,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_pin_cloth
 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
-msgstr "Habilita a fixação dos vértices de roupas em outros objetos ou posições"
+msgstr "Habilita a fixação dos vértices de roupas em outros objetos ou posições."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Sew Cloth"
@@ -9044,7 +9044,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Pulls loose edges together"
-msgstr "Puxa as arestas soltas para que se juntem"
+msgstr "Puxa as arestas soltas para que se juntem."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "Stiffness Scaling"
@@ -9052,7 +9052,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
-msgstr "Se habilitado, a rigidez pode ser escalonada de acordo com a pintura de pesos de influência do grupo de vértices"
+msgstr "Se habilitado, a rigidez pode ser escalonada de acordo com a pintura de pesos de influência do grupo de vértices."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid "Velocity Damping"
@@ -9060,7 +9060,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
-msgstr "Velocidade de amortecimento para ajudar o tecido a alcançar a posição de descanso rapidamente (1.0 = sem amortecimento, 0,0 = totalmente amortecido)"
+msgstr "Velocidade de amortecimento para ajudar o tecido a alcançar a posição de descanso rapidamente (1.0 = sem amortecimento, 0,0 = totalmente amortecido)."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_bending
 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
@@ -9068,7 +9068,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_bending
 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
-msgstr "Grupo de vértices para o controle fino da rigidez de conformação"
+msgstr "Grupo de vértices para o controle fino da rigidez de conformação."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_mass
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.vertex_group_mass
@@ -9077,7 +9077,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_mass
 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
-msgstr "Grupo de vértices para fixação dos vértices"
+msgstr "Grupo de vértices para fixação dos vértices."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_shrink
 msgid "Shrink Vertex Group"
@@ -9085,7 +9085,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_shrink
 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
-msgstr "Grupo de vértices para encolher os tecidos"
+msgstr "Grupo de vértices para encolher os tecidos."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_structural_stiffness
 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
@@ -9093,7 +9093,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_structural_stiffness
 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
-msgstr "O grupo de vértices para controle fino sobre a rigidez estrutural"
+msgstr "O grupo de vértices para controle fino sobre a rigidez estrutural."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Voxel Grid Cell Size"
@@ -9101,7 +9101,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
-msgstr "Permite definir o tamanho das células da grade de voxels para os efeitos de interação "
+msgstr "Permite definir o tamanho das células da grade de voxels para os efeitos de interação."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.solver_result
@@ -9110,7 +9110,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult
 msgid "Result of cloth solver iteration"
-msgstr "Resultados da interação do solucionador de tecidos"
+msgstr "Resultados da interação do solucionador de tecidos."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_error
 #. :src: bpy.types.MovieReconstructedCamera.average_error
@@ -9122,7 +9122,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_error
 msgid "Average error during substeps"
-msgstr "Média de erros durante os passos intermediários"
+msgstr "Média de erros durante os passos intermediários."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
 msgid "Average Iterations"
@@ -9130,7 +9130,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
 msgid "Average iterations during substeps"
-msgstr "Permite definir uma média de interações durante os passos intermediários"
+msgstr "Permite definir uma média de interações durante os passos intermediários."
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_error
 msgid "Maximum Error"
@@ -9138,7 +9138,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_error
 msgid "Maximum error during substeps"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list