[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4135] branches/pt_BR/pt_BR.po : Adition of the dots at the end of the tooltip strings started for better compliance with ISO 29110.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Mar 2 10:18:14 CET 2016


Revision: 4135
          https://developer.blender.org/rBTS4135
Author:   greylica
Date:     2016-03-02 09:18:14 +0000 (Wed, 02 Mar 2016)
Log Message:
-----------
Adition of the dots at the end of the tooltip strings started for better compliance with ISO 29110. The dots at the end will help separate UI elements from tooltip strings in addition to the non "CamelCase" strings. The same will be done for the Portuguese branch at a later time between 2.77 and 2.78 using pt_BR as a base.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-02 01:40:44 UTC (rev 4134)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-03-02 09:18:14 UTC (rev 4135)
@@ -56583,7 +56583,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim
 msgid "Export baked keyframe animation"
-msgstr "Exporta os quadros-chave de animação gerados e gravados"
+msgstr "Exporta os quadros-chave de animação gerados e gravados."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_force_startend_keying
 msgid "Force Start/End Keying"
@@ -56591,11 +56591,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_force_startend_keying
 msgid "Always add a keyframe at start and end of actions for animated channels"
-msgstr "Sempre adiciona um quadro-chave no início e final das ações para os canais animados"
+msgstr "Sempre adiciona um quadro-chave no início e final das ações para os canais animados."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_simplify_factor
 msgid "How much to simplify baked values (0.0 to disable, the higher the more simplified)"
-msgstr "Define quanto simplificar os valores gerados e gravados (valor zero desabilita a simplificação e quanto mais altos os valores, maior a simplificação)"
+msgstr "Define quanto simplificar os valores gerados e gravados (valor zero desabilita a simplificação e quanto mais altos os valores, maior a simplificação)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_step
 msgid "Sampling Rate"
@@ -56603,7 +56603,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_step
 msgid "How often to evaluate animated values (in frames)"
-msgstr "Com qual frequência avaliar os valores animados (em quadros)"
+msgstr "Com qual frequência avaliar os valores animados (em quadros)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_actions
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_anim_action_all
@@ -56612,7 +56612,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_actions
 msgid "Export each action as a separated FBX's AnimStack, instead of global scene animation (note that animated objects will get all actions compatible with them, others will get no animation at all)"
-msgstr "Exporta cada ação como uma pilha de animação FBX's separada, ao invés das animações da cena global (note que os objetos animados irão obter todas as ações compatíveis consigo, e outros não terão nenhuma animação)"
+msgstr "Exporta cada ação como uma pilha de animação FBX's separada, ao invés das animações da cena global (note que os objetos animados irão obter todas as ações compatíveis consigo, e outros não terão nenhuma animação)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_bones
 msgid "Key All Bones"
@@ -56620,11 +56620,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_bones
 msgid "Force exporting at least one key of animation for all bones (needed with some target applications, like UE4)"
-msgstr "Força a exportação de ao menos uma chave de animação para todos os ossos (necessário com algumas aplicações externas que são o alvo da exportação, como \"Unreal Engine 4\")"
+msgstr "Força a exportação de ao menos uma chave de animação para todos os ossos (necessário com algumas aplicações externas que são o alvo da exportação, como \"Unreal Engine 4\")."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_nla_strips
 msgid "Export each non-muted NLA strip as a separated FBX's AnimStack, if any, instead of global scene animation"
-msgstr "Caso exista, exporta cada faixa de animação não linear não muda, como uma pilha separada de animação FBX , ao invés de exportar como uma animação global de cena"
+msgstr "Caso exista, exporta cada faixa de animação não linear não muda, como uma pilha separada de animação FBX , ao invés de exportar como uma animação global de cena."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_space_transform
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.bake_space_transform
@@ -56634,7 +56634,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_space_transform
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.bake_space_transform
 msgid "Bake space transform into object data, avoids getting unwanted rotations to objects when target space is not aligned with Blender's space (WARNING! experimental option, use at own risks, known broken with armatures/animations)"
-msgstr "Gera e grava o espaço de transformação em dados de objeto, evitando rotações indesejadas nos objetos quando o espaço alvo não está alinhado com o espaço Blender (AVISO ! opção experimental, use por conta e risco pois sabe-se que pode haver defeitos com armações e / ou animações)"
+msgstr "Gera e grava o espaço de transformação em dados de objeto, evitando rotações indesejadas nos objetos quando o espaço alvo não está alinhado com o espaço Blender (AVISO ! opção experimental, use por conta e risco pois sabe-se que pode haver defeitos com armações e / ou animações)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.batch_mode:'OFF'
 msgid "Active scene to file"
@@ -56654,11 +56654,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.embed_textures
 msgid "Embed textures in FBX binary file (only for \"Copy\" path mode!)"
-msgstr "Embute as texturas em um arquivo binário FBX (somente para o modo de \"Cópia\" de caminho!)"
+msgstr "Embute as texturas em um arquivo binário FBX (somente para o modo de \"Cópia\" de caminho !)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.global_scale
 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
-msgstr "Escalona todos os dados (alguns importadores não suportam armações de ossos escalonadas !)"
+msgstr "Escalona todos os dados (alguns importadores não suportam armações de ossos escalonadas  !)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth.factor
@@ -56668,7 +56668,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type
 msgid "Export smoothing information (prefer 'Normals Only' option if your target importer understand split normals)"
-msgstr "Exporta a informação de suavização (prefira a opção \"Somente as normais\" caso o seu importador alvo entenda o formato de normais divididas)"
+msgstr "Exporta a informação de suavização (prefira a opção \"Somente as normais\" caso o seu importador alvo entenda o formato de normais divididas)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'OFF'
 msgid "Normals Only"
@@ -56676,15 +56676,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'OFF'
 msgid "Export only normals instead of writing edge or face smoothing data"
-msgstr "Exportar as normais ao invés de escrever os dados de suavização de arestas ou faces"
+msgstr "Exporta somente as normais ao invés de escrever os dados de suavização de arestas ou faces."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'FACE'
 msgid "Write face smoothing"
-msgstr "Escreve suavizações de face"
+msgstr "Escreve suavizações de face."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.mesh_smooth_type:'EDGE'
 msgid "Write edge smoothing"
-msgstr "Escreve suavizações de aresta"
+msgstr "Escreve suavizações de aresta."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types
 msgid "Object Types"
@@ -56696,7 +56696,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'ARMATURE'
 msgid "WARNING: not supported in dupli/group instances"
-msgstr "AVISO: Não suportado em instâncias de grupos ou duplicações de objetos"
+msgstr "AVISO: Não suportado em instâncias de grupos ou duplicações de objetos."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'OTHER'
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'OTHER_DEFORM'
@@ -56707,7 +56707,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.object_types:'OTHER'
 msgid "Other geometry types, like curve, metaball, etc. (converted to meshes)"
-msgstr "Outros tipos de geometria, como curvas, esferas-meta, etc (convertida em malhas)"
+msgstr "Outros tipos de geometria, como curvas, esferas-meta, etc (convertida em malhas)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.path_mode
@@ -56728,7 +56728,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.path_mode:'AUTO'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'AUTO'
 msgid "Use Relative paths with subdirectories only"
-msgstr "Usa caminhos relativos somente quando há subdiretórios"
+msgstr "Usa caminhos relativos somente quando há subdiretórios."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode:'ABSOLUTE'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.path_mode:'ABSOLUTE'
@@ -56742,7 +56742,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.path_mode:'RELATIVE'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'RELATIVE'
 msgid "Always write relative paths (where possible)"
-msgstr "Sempre escrever em caminhos relativos (onde for possível)"
+msgstr "Sempre escrever em caminhos relativos (onde for possível)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode:'MATCH'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.path_mode:'MATCH'
@@ -56758,7 +56758,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.path_mode:'MATCH'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'MATCH'
 msgid "Match Absolute/Relative setting with input path"
-msgstr "Combina as configurações absolutas e relativas com os caminhos de entrada"
+msgstr "Combina as configurações absolutas e relativas com os caminhos de entrada."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode:'STRIP'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.path_mode:'STRIP'
@@ -56779,7 +56779,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_vrml2.path_mode:'COPY'
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'COPY'
 msgid "Copy the file to the destination path (or subdirectory)"
-msgstr "Copia o arquivo para o caminho de destinação (ou subdiretório)"
+msgstr "Copia o arquivo para o caminho de destinação (ou subdiretório)."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.primary_bone_axis
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.primary_bone_axis
@@ -56832,24 +56832,24 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'GEOMETRY'
 msgid "Geometry-related settings"
-msgstr "Definições relacionadas a geometria"
+msgstr "Definições relacionadas a geometria."
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'ARMATURE'
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.ui_tab:'ARMATURE'
 msgid "Armature-related settings"
-msgstr "Definições relacionadas a armações de ossos"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list