[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4258] branches/vi/vi.po: Updated vietnamese translations again against blender master.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jun 14 13:53:45 CEST 2016


Revision: 4258
          https://developer.blender.org/rBTS4258
Author:   mont29
Date:     2016-06-14 13:53:45 +0200 (Tue, 14 Jun 2016)
Log Message:
-----------
Updated vietnamese translations again against blender master.

Modified Paths:
--------------
    branches/vi/vi.po

Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po	2016-06-14 11:50:59 UTC (rev 4257)
+++ branches/vi/vi.po	2016-06-14 11:53:45 UTC (rev 4258)
@@ -83142,7 +83142,7 @@
 msgstr "Xài họa tiết cho ảnh hưởng đặt trưng chất liệu"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_world_space_shading
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:251
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:251
 msgid "World Space Shading"
 msgstr "Tô Bóng Không Gian Thế Giới"
 
@@ -112842,16 +112842,17 @@
 msgstr "Mới Bắt Đầu"
 
 
-#~ msgid "Addon Preferences"
-#~ msgstr "Tùy Chọn Đồ Kèm"
+#~ msgid "No addon module given!"
+#~ msgstr "Chưa cho mô khối đồ kèm"
 
 
-#~ msgid "Filter addons by category"
-#~ msgstr "Lọc đồ kèm bằng thể loại"
+#~ msgctxt "Operator"
+#~ msgid "I18n Addon Import"
+#~ msgstr "I18n Nhập Đồ Kèm"
 
 
-#~ msgid "Python addons to be loaded automatically"
-#~ msgstr "Đọc đồ kèm Python tự động"
+#~ msgid "Create drivers for all properites without assigning any targets yet"
+#~ msgstr "Tạo dắt cho tất ca đặc trưng mà không chỉ định mục tiêu nào"
 
 
 #~ msgid "Alternate script path, matching the default layout with subdirs: startup, addons & modules (requires restart)"
@@ -112858,20 +112859,20 @@
 #~ msgstr "Đường dẫn bản thảo thay phiên, giống sắp đặt mặc định có thư múc phụ: bắt đầu, đồ kèm & mô khối (phải tắt/bật lại Blender)"
 
 
-#~ msgid "Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate addon in the User Preferences"
-#~ msgstr "Không kiếm được thao tác '%s'! Xin bật đồ kèm ui_translate trong Tùy Chọn"
+#~ msgid "Displacment:"
+#~ msgstr "Dịch:"
 
 
-#~ msgid "Addon '{}' not found!"
-#~ msgstr "Không kiếm được đồ kèm '{}'!"
+#~ msgid "Python addons to be loaded automatically"
+#~ msgstr "Đọc đồ kèm Python tự động"
 
 
-#~ msgid "Confirm: (Enter/LMB), Cancel: (Esc/RMB), Mode: %s (M), Clamp Overlap: %s (C), Vertex Only: %s (V), Offset: %s, Segments: %d"
-#~ msgstr "Chấp Nhận: (Enter/NCT), Hủy: (Esc/NCP), Chế Độ: %s (M), Kẹp Lại Lấn: %s (C), Chỉ Đỉnh: %s (V), Dịch: %s, Đoạn: %d"
+#~ msgid "Curved Bones:"
+#~ msgstr "Xương Bị Cong:"
 
 
-#~ msgid "Displacment:"
-#~ msgstr "Dịch:"
+#~ msgid "Please edit the preferences of the UI Translate addon"
+#~ msgstr "Làm ơn chỉnh tùy chọn của đồ kèm theo Dịch UI (Giao Diện)"
 
 
 #~ msgid "Use treat custom start handle position as a relative value"
@@ -112878,38 +112879,37 @@
 #~ msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Export given addon's translation data as PO files"
-#~ msgstr "Xuất dữ liệu phiên dịch của đồ kèm bằng tệp .PO"
+#~ msgid "Engine '%s' not available for scene '%s' (an addon may need to be installed or enabled)"
+#~ msgstr "Không có động cơ '%s' cho cảnh '%s' (có lẻ cần cài đạt độ kèm hay bật nó)"
 
 
-#~ msgid "Registering addon-prefs class: '%s' is too long, maximum length is %d"
-#~ msgstr "Đăng ký lớp tùy chọn đồ kèm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
+#~ msgid "Addons:"
+#~ msgstr "Đồ Kèm:"
 
 
-#~ msgid "Update given addon's translation data (found as a py tuple in the addon's source code)"
-#~ msgstr "Nâng cấp dữ liệu phiên dịch của đồ kèm (là maô số py trong mã nguồn của đồ kèm)"
+#~ msgid "Export given addon's translation data as PO files"
+#~ msgstr "Xuất dữ liệu phiên dịch của đồ kèm bằng tệp .PO"
 
 
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "I18n Addon Import"
-#~ msgstr "I18n Nhập Đồ Kèm"
+#~ msgid "Addon to process"
+#~ msgstr "Đồ kèm cho làm"
 
 
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Update I18n Addon"
-#~ msgstr "Nâng cấp Kèm Đồ I18n"
+#~ msgid "Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate addon in the User Preferences"
+#~ msgstr "Không kiếm được thao tác '%s'! Xin bật đồ kèm ui_translate trong Tùy Chọn"
 
 
-#~ msgid "Addon"
-#~ msgstr "Đồ Kẻm"
+#~ msgctxt "Operator"
+#~ msgid "I18n Addon Export"
+#~ msgstr "Xuất Đồ Kèm I18n"
 
 
-#~ msgid "Create drivers for all properites without assigning any targets yet"
-#~ msgstr "Tạo dắt cho tất ca đặc trưng mà không chỉ định mục tiêu nào"
+#~ msgid "Import given addon's translation data from PO files"
+#~ msgstr "Nhập dữ liệu phiên dịch của đồ kèm từ tệp PO"
 
 
-#~ msgid "Engine '%s' not available for scene '%s' (an addon may need to be installed or enabled)"
-#~ msgstr "Không có động cơ '%s' cho cảnh '%s' (có lẻ cần cài đạt độ kèm hay bật nó)"
+#~ msgid "Use treat custom end handle position as a relative value"
+#~ msgstr ""
 
 
 #~ msgid "Addon is no longer valid"
@@ -112916,39 +112916,39 @@
 #~ msgstr "Đồ kèm không hợp lệ nữa"
 
 
-#~ msgid "WARNING: preferences are lost when addon is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
-#~ msgstr "CẢNH CÁO: tùy chọn bị mất khi đồ kèm bị tắt. Xài \"Lưu Cố Chấp\" nếu bạn muốn giữ lại đặc trưng đã đặt"
+#~ msgid "Confirm: (Enter/LMB), Cancel: (Esc/RMB), Mode: %s (M), Clamp Overlap: %s (C), Vertex Only: %s (V), Offset: %s, Segments: %d"
+#~ msgstr "Chấp Nhận: (Enter/NCT), Hủy: (Esc/NCP), Chế Độ: %s (M), Kẹp Lại Lấn: %s (C), Chỉ Đỉnh: %s (V), Dịch: %s, Đoạn: %d"
 
 
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "I18n Addon Export"
-#~ msgstr "Xuất Đồ Kèm I18n"
+#~ msgid "Update given addon's translation data (found as a py tuple in the addon's source code)"
+#~ msgstr "Nâng cấp dữ liệu phiên dịch của đồ kèm (là maô số py trong mã nguồn của đồ kèm)"
 
 
-#~ msgid "Please edit the preferences of the UI Translate addon"
-#~ msgstr "Làm ơn chỉnh tùy chọn của đồ kèm theo Dịch UI (Giao Diện)"
+#~ msgid "Addon"
+#~ msgstr "Đồ Kẻm"
 
 
-#~ msgid "Use treat custom end handle position as a relative value"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Registering addon-prefs class: '%s' is too long, maximum length is %d"
+#~ msgstr "Đăng ký lớp tùy chọn đồ kèm: '%s' quá dài, bề dài tối đa là %d"
 
 
-#~ msgid "Addon to process"
-#~ msgstr "Đồ kèm cho làm"
+#~ msgctxt "Operator"
+#~ msgid "Update I18n Addon"
+#~ msgstr "Nâng cấp Kèm Đồ I18n"
 
 
-#~ msgid "Import given addon's translation data from PO files"
-#~ msgstr "Nhập dữ liệu phiên dịch của đồ kèm từ tệp PO"
+#~ msgid "WARNING: preferences are lost when addon is disabled, be sure to use \"Save Persistent\" if you want to keep your settings!"
+#~ msgstr "CẢNH CÁO: tùy chọn bị mất khi đồ kèm bị tắt. Xài \"Lưu Cố Chấp\" nếu bạn muốn giữ lại đặc trưng đã đặt"
 
 
-#~ msgid "Addons:"
-#~ msgstr "Đồ Kèm:"
+#~ msgid "Addon '{}' not found!"
+#~ msgstr "Không kiếm được đồ kèm '{}'!"
 
 
-#~ msgid "Curved Bones:"
-#~ msgstr "Xương Bị Cong:"
+#~ msgid "Filter addons by category"
+#~ msgstr "Lọc đồ kèm bằng thể loại"
 
 
-#~ msgid "No addon module given!"
-#~ msgstr "Chưa cho mô khối đồ kèm"
+#~ msgid "Addon Preferences"
+#~ msgstr "Tùy Chọn Đồ Kèm"
 



More information about the Bf-translations-svn mailing list