[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4284] branches/pt/pt.po: Small fix for the word "Operativo" (pt) instead of "Operacional" (pt_BR).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jul 16 05:47:04 CEST 2016


Revision: 4284
          https://developer.blender.org/rBTS4284
Author:   greylica
Date:     2016-07-16 05:47:04 +0200 (Sat, 16 Jul 2016)
Log Message:
-----------
Small fix for the word "Operativo" (pt) instead of "Operacional" (pt_BR).

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2016-07-16 01:10:21 UTC (rev 4283)
+++ branches/pt/pt.po	2016-07-16 03:47:04 UTC (rev 4284)
@@ -17899,7 +17899,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FileBrowserFSMenuEntry.use_save
 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
-msgstr "Permite definir se este caminho será guardado através da marcação de favoritos, ou gerado a partir do sistema operacional."
+msgstr "Permite definir se este caminho será guardado através da marcação de favoritos, ou gerado a partir do sistema operativo."
 
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.directory
 #. :src: bpy.types.MovieClipProxy.directory
@@ -34569,7 +34569,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'OSKEY'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "OS Key"
-msgstr "Tecla do sistema operacional"
+msgstr "Tecla do sistema operativo"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'OSKEY'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'OSKEY'
@@ -36153,11 +36153,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.oskey
 msgid "OS Key"
-msgstr "Tecla do sistema operacional"
+msgstr "Tecla do sistema operativo"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.oskey
 msgid "Operating system key pressed"
-msgstr "Tecla do sistema operacional pressionada"
+msgstr "Tecla do sistema operativo pressionada"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.properties
 msgid "Properties to set when the operator is called"
@@ -94421,7 +94421,7 @@
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.system
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem
 msgid "Graphics driver and operating system settings"
-msgstr "Definições de controlador gráfico e sistema operacional."
+msgstr "Definições de controlador gráfico e sistema operativo."
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.ui_styles
 msgid "Styles"
@@ -94929,7 +94929,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_auto_save_temporary_files
 msgid "Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID (Sculpt or edit mode data won't be saved!')"
-msgstr "Guarda os ficheiros transitórios automaticamente no diretório temporário usando o identificador de processo do sistema operacional (Dados do modo de escultura ou edição não serão guardados!)."
+msgstr "Guarda os ficheiros transitórios automaticamente no diretório temporário usando o identificador de processo do sistema operativo (Dados do modo de escultura ou edição não serão guardados!)."
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_file_compression
 msgid "Compress File"
@@ -96068,7 +96068,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_large_cursors
 msgid "Use large mouse cursors when available"
-msgstr "Usa cursores grandes, quando disponíveis pelo sistema operacional."
+msgstr "Usa cursores grandes, quando disponíveis pelo sistema operativo."
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.show_manipulator
 msgid "Use 3D transform manipulator"
@@ -104961,7 +104961,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1294
 msgid "OS Loop"
-msgstr "Ciclo de sistema operacional"
+msgstr "Ciclo de sistema operativo"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1298
 msgid "PreviewLoopCol"
@@ -109123,7 +109123,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:1768
 msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
-msgstr "O caminho fornecido '%s' é inválido no sistema operacional, criando o caminho '%s' em substituição."
+msgstr "O caminho fornecido '%s' é inválido no sistema operativo, criando o caminho '%s' em substituição."
 
 #: source/blender/editors/space_file/file_ops.c:1780
 msgid "Could not create new folder: %s"



More information about the Bf-translations-svn mailing list