[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4033] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Jan 14 21:59:24 CET 2016


Revision: 4033
          https://developer.blender.org/rBTS4033
Author:   greylica
Date:     2016-01-14 20:59:23 +0000 (Thu, 14 Jan 2016)
Log Message:
-----------
New translations 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-01-14 16:29:34 UTC (rev 4032)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-01-14 20:59:23 UTC (rev 4033)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível", "lixo" e "confusão" também não existem mais aqui :)
 #
-# "Data da última revisão e tradução: 04/01/2016 - 22:55 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 14/01/2016 - 18:52 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
 # A partir de 16/11/2015 esta localização já preenche os requisitos das normas ABNT NBR ISO/IEC 29110
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -21684,7 +21684,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blur_kernel_radius
 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
-msgstr "O raio do núcleo de espaçamento usado para suavizar ou ressaltar a nitidez, expresso em valores de píxeis"
+msgstr "O raio do núcleo de espaçamento usado para suavizar ou ressaltar a nitidez, expresso em valores de pixeis"
 
 #. :src: bpy.types.Brush.blur_mode
 msgid "Blur Mode"
@@ -29852,7 +29852,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.show_hair_grid
 msgid "Show hair simulation grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra a grade de simulação de cabelos"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.show_health
 msgid "Draw boid health"
@@ -32865,16 +32865,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.tiff_codec
 msgid "Compression mode for TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "O modo de compressão para imagens em formato TIFF"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.tiff_codec:'DEFLATE'
-#, fuzzy
 msgid "Deflate"
-msgstr "Apagar"
+msgstr "Esvaziar"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.tiff_codec:'PACKBITS'
 msgid "Pack Bits"
-msgstr ""
+msgstr "Empacotar bits"
 
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.use_cineon_log
 msgid "Log"
@@ -34114,7 +34113,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_2'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 2"
-msgstr "Teclado numérico 2"
+msgstr "Tec. numérico 2"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_2'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_2'
@@ -34132,7 +34131,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_4'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 4"
-msgstr "Teclado numérico 4"
+msgstr "Tec. numérico 4"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_4'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_4'
@@ -34150,7 +34149,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_6'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 6"
-msgstr "Teclado numérico 6"
+msgstr "Tec. numérico 6"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_6'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_6'
@@ -34168,7 +34167,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_8'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 8"
-msgstr "Teclado numérico 8"
+msgstr "Tec. numérico 8"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_8'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_8'
@@ -34186,7 +34185,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_1'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 1"
-msgstr "Teclado numérico 1"
+msgstr "Tec. numérico 1"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_1'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_1'
@@ -34204,7 +34203,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_3'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 3"
-msgstr "Teclado numérico 3"
+msgstr "Tec. numérico 3"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_3'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_3'
@@ -34222,7 +34221,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_5'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 5"
-msgstr "Teclado numérico 5"
+msgstr "Tec. numérico 5"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_5'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_5'
@@ -34240,7 +34239,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_7'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 7"
-msgstr "Teclado numérico 7"
+msgstr "Tec. numérico 7"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_7'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_7'
@@ -34258,7 +34257,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_9'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 9"
-msgstr "Teclado numérico 9"
+msgstr "Tec. numérico 9"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_9'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_9'
@@ -34276,7 +34275,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_PERIOD'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad ."
-msgstr "Teclado numérico ."
+msgstr "Tec. numérico ."
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_PERIOD'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_PERIOD'
@@ -34294,7 +34293,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_SLASH'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad /"
-msgstr "Teclado numérico /"
+msgstr "Tec. numérico /"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_SLASH'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_SLASH'
@@ -34312,7 +34311,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_ASTERIX'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad *"
-msgstr "Teclado numérico *"
+msgstr "Tec. numérico *"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_ASTERIX'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_ASTERIX'
@@ -34330,7 +34329,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_0'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad 0"
-msgstr "Teclado numérico 0"
+msgstr "Tec. numérico 0"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_0'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_0'
@@ -34348,7 +34347,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_MINUS'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad -"
-msgstr "Teclado numérico -"
+msgstr "Tec. numérico -"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_MINUS'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_MINUS'
@@ -34366,7 +34365,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_ENTER'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad Enter"
-msgstr "Teclado numérico - Enter"
+msgstr "Tec. numérico Enter"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_ENTER'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_ENTER'
@@ -34384,7 +34383,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'NUMPAD_PLUS'
 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
 msgid "Numpad +"
-msgstr "Teclado numérico +"
+msgstr "Tec. numérico +"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NUMPAD_PLUS'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NUMPAD_PLUS'
@@ -39735,7 +39734,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_addons_online_resources
 msgid "Online Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Recursos online"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_appconfigs
 msgid "AppPresets"
@@ -39806,9 +39805,8 @@
 msgstr "Normais"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_select_by_trait
-#, fuzzy
 msgid "Select All by Trait"
-msgstr "Selecionar todos por camada"
+msgstr "Selecionar todos por características..."
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_select_mode
 msgid "Mesh Select Mode"
@@ -39817,9 +39815,8 @@
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_select_more_less
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_select_object_more_less
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_select_pose_more_less
-#, fuzzy
 msgid "Select More/Less"
-msgstr "Selecionar menos"
+msgstr "Selecionar mais ou menos"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_MT_edit_mesh_select_similar
 msgid "Select Similar"
@@ -46393,12 +46390,12 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_extended_bounds
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehBlur.use_extended_bounds
 msgid "Extend Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "Estender as extremidades"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_extended_bounds
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBokehBlur.use_extended_bounds
 msgid "Extend bounds of the input image to fully fit blurred image"
-msgstr ""
+msgstr "Estende as extremidades da imagem de entrada para preencher completamente a imagem desfocada."
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.use_gamma_correction
 msgid "Apply filter on gamma corrected values"
@@ -62742,15 +62739,14 @@
 msgstr "Seleciona mais vértices, arestas ou faces conectados a seleção inicial"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_next_item
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Next Element"
-msgstr "Selecionar elemento UV"
+msgstr "Selecionar os próximos elementos"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_next_item
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_prev_item
 msgid "Select the next element (using selection order)"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona os próximos elementos (usando a ordem de seleção)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_non_manifold
 msgctxt "Operator"
@@ -62798,10 +62794,9 @@
 msgstr "De-seleciona qualquer enésimo elemento iniciando a partir de um vértice, aresta ou face ativo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_prev_item
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Select Previous Element"
-msgstr "Selecionar anterior"
+msgstr "Selecionar os elementos anteriores"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_random
 msgid "Randomly select vertices"
@@ -66464,7 +66459,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_less
 msgid "Deselect objects at the boundaries of parent/child relationships"
-msgstr ""
+msgstr "De-seleciona os objetos nas extremidades das relações entre os parentes e as crianças"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_linked
 msgid "Select all visible objects that are linked"
@@ -66484,7 +66479,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_more
 msgid "Select connected parent/child objects"
-msgstr ""
+msgstr "Seleciona os objetos conectados por relações entre parentes e crianças"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_select_pattern
 msgctxt "Operator"
@@ -71038,11 +71033,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.use_framerate
 msgid "Use Movie Framerate"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a taxa de quadros do filme"
 
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.use_framerate
 msgid "Use framerate from the movie to keep sound and video in sync"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list