[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4026] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Jan 13 03:11:34 CET 2016


Revision: 4026
          https://developer.blender.org/rBTS4026
Author:   greylica
Date:     2016-01-13 02:11:33 +0000 (Wed, 13 Jan 2016)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-01-11 00:25:53 UTC (rev 4025)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-01-13 02:11:33 UTC (rev 4026)
@@ -15877,7 +15877,7 @@
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND51'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND51'
 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
-msgstr "Ajustar os canais de áudio para 5.1 Envolvente (\"Surround sound\")"
+msgstr "Ajustar os canais de áudio para 5.1 envolvente"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND71'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND71'
@@ -15887,7 +15887,7 @@
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND71'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND71'
 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
-msgstr "Ajusta os canais de áudio para 7.1 Envolvente (\"Surround sound\")"
+msgstr "Ajusta os canais de áudio para 7.1 envolvente"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_codec
 #. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.codec
@@ -15924,7 +15924,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.buffersize
 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
-msgstr "Controle de taxa: tamanho do buffer (kb)"
+msgstr "O controle da taxa através do tamanho do contingenciador em kilobytes"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.codec
 #. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.exr_codec
@@ -24143,7 +24143,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.channels
 msgid "Number of channels in pixels buffer"
-msgstr "Número de canais em buffer de pixeis"
+msgstr "Número de canais no contingenciador de pixeis"
 
 #. :src: bpy.types.Image.colorspace_settings
 #. :src: bpy.types.MovieClip.colorspace_settings
@@ -24494,7 +24494,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_float
 msgid "True if this image is stored in float buffer"
-msgstr "Verdadeiro caso esta imagem esteja guardada em buffer de ponto flutuante"
+msgstr "Verdadeiro caso esta imagem esteja guardada em um contingenciador de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.is_multiview
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_multiview
@@ -24757,7 +24757,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_generated_float
 msgid "Generate floating point buffer"
-msgstr "Gera um buffer de ponto flutuante"
+msgstr "Gera um contingenciador de ponto flutuante"
 
 #. :src: bpy.types.Image.use_multiview
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_open.use_multiview
@@ -25142,7 +25142,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_bias
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_bias
 msgid "Shadow buffer sampling bias"
-msgstr "Ajuste fino para amostragem de buffer de sombras"
+msgstr "Ajuste fino para as amostragens do contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_bleed_bias
@@ -25156,7 +25156,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_bleed_bias
 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
-msgstr "Ajuste fino para redução de sangramento de luz em mapas de sombras variante"
+msgstr "Ajuste fino para redução de sangramentos de luz em mapas de sombras variante"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_clip_end
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_clip_end
@@ -25191,7 +25191,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_samples
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_samples
 msgid "Number of shadow buffer samples"
-msgstr "Número de amostras de buffer de sombra"
+msgstr "Número de amostras de contingenciamento de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_size
@@ -25205,7 +25205,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_size
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_size
 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
-msgstr "Resolução do buffer de sombras, valores mais altos fornecem sombras realçadas mas usam mais memória"
+msgstr "Resolução do contingenciador de sombras, valores mais altos fornecem sombras realçadas mas usam mais memória"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_soft
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_soft
@@ -25219,7 +25219,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_soft
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_soft
 msgid "Size of shadow buffer sampling area"
-msgstr "Tamanho da área de amostragem do buffer de sombra"
+msgstr "Tamanho da área de amostragem do contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type
@@ -25233,7 +25233,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type
 msgid "Type of shadow buffer"
-msgstr "Tipo de buffer de sombra"
+msgstr "Tipo de contingenciamento de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
@@ -25248,7 +25248,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'REGULAR'
 msgid "Classic shadow buffer"
-msgstr "Buffer de sombras clássico"
+msgstr "Contingenciador de sombras clássico"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
@@ -25262,7 +25262,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'HALFWAY'
 msgid "Regular buffer, averaging the closest and 2nd closest Z value to reducing bias artifacts"
-msgstr "Buffer regular, em uma média do mais próximo e do 2° valor mais próximo de Z para reduzir artefatos de ajuste fino"
+msgstr "Contingenciamento regular, usando a média do mais próximo e do 2° valor mais próximo de Z para reduzir artefatos de ajuste fino"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
@@ -25276,7 +25276,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'IRREGULAR'
 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
-msgstr "Buffer irregular sempre produz sombras nítidas, mas não é mostrado para os traçadores de raios"
+msgstr "Contingenciador irregular. Sempre produz sombras nítidas, mas que não é mostrado para os traçadores de raios"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
@@ -25290,7 +25290,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_buffer_type:'DEEP'
 msgid "Deep shadow buffer supports transparency and better filtering, at the cost of more memory usage and processing time"
-msgstr "Buffer de sombras profundas, suporta transparências e uma melhor filtragem, ao custo de mais uso de memória e tempo de processamento"
+msgstr "Contingenciador de sombras profundas, suporta transparências e uma melhor filtragem, ao custo de mais uso de memória e tempo de processamento"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_color
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_color
@@ -25318,7 +25318,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_filter_type
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_filter_type
 msgid "Type of shadow filter (Buffer Shadows)"
-msgstr "Tipo de filtro de sombras (buffer de sombras)"
+msgstr "O tipo de filtro para o contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type:'BOX'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type:'BOX'
@@ -25325,7 +25325,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_filter_type:'BOX'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_filter_type:'BOX'
 msgid "Apply the Box filter to shadow buffer samples"
-msgstr "Aplica o filtro \"Caixa\" para as amostras de buffer de sombra"
+msgstr "Aplica o filtro \"Caixa\" para as amostras do contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type:'TENT'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type:'TENT'
@@ -25334,7 +25334,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.filter_type:'TENT'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.pixel_filter_type:'TENT'
 msgid "Tent"
-msgstr "Tent"
+msgstr "Piramidal"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type:'TENT'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type:'TENT'
@@ -25341,7 +25341,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_filter_type:'TENT'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_filter_type:'TENT'
 msgid "Apply the Tent Filter to shadow buffer samples"
-msgstr "Aplica o filtro \"Tent\" para as amostras de buffer de sombras"
+msgstr "Aplica o filtro \"Piramidal\" (Tent) para as amostras do contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_filter_type:'GAUSS'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_filter_type:'GAUSS'
@@ -25355,7 +25355,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_filter_type:'GAUSS'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_filter_type:'GAUSS'
 msgid "Apply the Gauss filter to shadow buffer samples"
-msgstr "Aplica o filtro \"Gaussiano\" para as amostras de buffer de sombras"
+msgstr "Aplica o filtro \"Gaussiano\" para as amostras do contingenciador de sombras"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_method:'NOSHADOW'
@@ -25441,7 +25441,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_sample_buffers
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_sample_buffers
 msgid "Number of shadow buffers to render for better AA, this increases memory usage"
-msgstr "Número de buffers de sombras para renderizar e obter um melhor antisserrilhamento, isso aumenta o uso de memória"
+msgstr "Número amostras de sombras contingenciadas para renderizar e obter um melhor antisserrilhamento, isso aumenta o uso de memória"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
@@ -25448,7 +25448,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_1'
 msgid "Only one buffer rendered"
-msgstr "Somente um buffer renderizado"
+msgstr "Somente uma contingência renderizada"
 
 #. :src: bpy.types.AreaLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'
 #. :src: bpy.types.PointLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'
@@ -25455,7 +25455,7 @@
 #. :src: bpy.types.SpotLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'
 #. :src: bpy.types.SunLamp.shadow_sample_buffers:'BUFFERS_4'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list