[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4325] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Aug 30 11:00:38 CEST 2016


Revision: 4325
          https://developer.blender.org/rBTS4325
Author:   mont29
Date:     2016-08-30 11:00:38 +0200 (Tue, 30 Aug 2016)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2016-08-30 08:58:32 UTC (rev 4324)
+++ branches/fr/fr.po	2016-08-30 09:00:38 UTC (rev 4325)
@@ -23,13 +23,12 @@
 "X-Generator: Poedit 1.8.8"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
-#, fuzzy
 msgid "Action F-Curves"
-msgstr "F-courbe active"
+msgstr "F-courbes d’action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionFCurves
 msgid "Collection of action F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de F-courbes d’action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -485,41 +484,37 @@
 msgstr "Le groupe d’actions est déployé"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroups
-#, fuzzy
 msgid "Action Groups"
-msgstr "Groupe actions"
+msgstr "Groupes d’action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroups
 msgid "Collection of action groups"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de groupes d’action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
-#, fuzzy
 msgid "Action Pose Markers"
-msgstr "Afficher marqueurs de pose"
+msgstr "Marqueurs de pose d’action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers
 #. :src: bpy.types.TimelineMarkers
 msgid "Collection of timeline markers"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de marqueurs de timeline"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Pose Marker"
-msgstr "Marqueur actif"
+msgstr "Marqueur de pose actif"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active
 msgid "Active pose marker for this action"
-msgstr ""
+msgstr "Marqueur de pose actif pour cette action"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
-#, fuzzy
 msgid "Active Pose Marker Index"
-msgstr "Indice de matériau actif"
+msgstr "Indice du marqueur de pose actif"
 
 #. :src: bpy.types.ActionPoseMarkers.active_index
 msgid "Index of active pose marker"
-msgstr ""
+msgstr "Indice du marqueur de pose actif"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
@@ -4997,12 +4992,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Addons
 msgid "User Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Add-ons utilisateurs"
 
 #. :src: bpy.types.Addons
-#, fuzzy
 msgid "Collection of add-ons"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection d’add-ons"
 
 #. :src: bpy.types.AlembicObjectPath
 #. :src: bpy.types.TransformCacheConstraint.object_path
@@ -5052,9 +5046,8 @@
 msgstr "Chemins d’objet"
 
 #. :src: bpy.types.AlembicObjectPaths
-#, fuzzy
 msgid "Collection of object paths"
-msgstr "Collection de palettes apparentées"
+msgstr "Collection de chemins d’objet"
 
 #. :src: bpy.types.AnimData
 #. :src: bpy.types.Armature.animation_data
@@ -5353,7 +5346,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.AnimDataDrivers
 msgid "Collection of Driver F-Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de F-courbes de contrôleur"
 
 #. :src: bpy.types.AnimViz
 #. :src: bpy.types.Object.animation_visualization
@@ -5954,34 +5947,29 @@
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces
-#, fuzzy
 msgid "Area Spaces"
-msgstr "Forme d’area"
+msgstr "Espaces de zone"
 
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces
-#, fuzzy
 msgid "Collection of spaces"
-msgstr "Collection d’images empaquetées"
+msgstr "Collection d’espaces"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
-#, fuzzy
 msgid "Active Space"
-msgstr "Spline (courbe) active"
+msgstr "Espace actif"
 
 #. :src: bpy.types.AreaSpaces.active
-#, fuzzy
 msgid "Space currently being displayed in this area"
-msgstr "Frame actuellement affichée pour ce calque"
+msgstr "Espace actuellement affiché dans cette zone"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones
-#, fuzzy
 msgid "Armature Bones"
-msgstr "Options d’armature"
+msgstr "Os d’armature"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones
 msgid "Collection of armature bones"
-msgstr ""
+msgstr "Collection d’os d’armature"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_calculate_roll.type:'ACTIVE'
@@ -5990,28 +5978,24 @@
 msgstr "Os actif"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureBones.active
-#, fuzzy
 msgid "Armature's active bone"
-msgstr "L’armature n’a aucun objet os actif"
+msgstr "Os actif de l’armature"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
-#, fuzzy
 msgid "Armature EditBones"
-msgstr "Options d’armature"
+msgstr "Os d’édition d’armature"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones
 msgid "Collection of armature edit bones"
-msgstr ""
+msgstr "Collection d’os d’édition d’armature"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
 msgid "Active EditBone"
-msgstr "Os actif"
+msgstr "Os d’édition actif"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureEditBones.active
-#, fuzzy
 msgid "Armatures active edit bone"
-msgstr "L’armature n’a aucun objet os actif"
+msgstr "Os d’édition actif de l’armature"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage
 msgid "Background Image"
@@ -6631,9 +6615,8 @@
 msgstr "Images de fond"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImages
-#, fuzzy
 msgid "Collection of background images"
-msgstr "Collection d’images empaquetées"
+msgstr "Collection d’images de fond"
 
 #. :src: bpy.types.BakePixel
 msgid "Bake Pixel"
@@ -8025,303 +8008,254 @@
 msgstr "Blocs de données monde"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataActions
-#, fuzzy
 msgid "Main Actions"
-msgstr "Axe principal"
+msgstr "Actions du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataActions
-#, fuzzy
 msgid "Collection of actions"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection d’actions"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
-#, fuzzy
 msgid "Main Armatures"
-msgstr "Armatures"
+msgstr "Armatures du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataArmatures
-#, fuzzy
 msgid "Collection of armatures"
-msgstr "Collection d’images empaquetées"
+msgstr "Collection d’armatures"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
-#, fuzzy
 msgid "Main Brushes"
-msgstr "Brosses de dessin"
+msgstr "Brosses du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataBrushes
 msgid "Collection of brushes"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de brosses"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCacheFiles
-#, fuzzy
 msgid "Main Cache Files"
-msgstr "Fichiers cache"
+msgstr "Fichiers cache du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCacheFiles
-#, fuzzy
 msgid "Collection of cache files"
-msgstr "Collection d’images empaquetées"
+msgstr "Collection de fichiers cache"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCameras
 msgid "Main Cameras"
-msgstr ""
+msgstr "Caméras du Main"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataCameras
-#, fuzzy
 msgid "Collection of cameras"
-msgstr "Collection de caméras résolues (?)"
+msgstr "Collection de caméras"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataCurves
-#, fuzzy
 msgid "Main Curves"
-msgstr "Afficher/cacher les blocs de données courbe de peinture"
+msgstr "Courbes du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataCurves
-#, fuzzy
 msgid "Collection of curves"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de courbes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataFonts
 msgid "Main Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Polices du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataFonts
-#, fuzzy
 msgid "Collection of fonts"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de polices de caractères"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGreasePencils
-#, fuzzy
 msgid "Main Grease Pencils"
-msgstr "Crayon gras"
+msgstr "Crayons gras du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGreasePencils
-#, fuzzy
 msgid "Collection of grease pencils"
-msgstr "Collection de palettes apparentées"
+msgstr "Collection de crayons gras"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGroups
-#, fuzzy
 msgid "Main Groups"
-msgstr "Groupes de matériaux"
+msgstr "Groupes du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataGroups
 #. :src: bpy.types.BlendDataTextures
-#, fuzzy
 msgid "Collection of groups"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de groupes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataImages
 msgid "Main Images"
-msgstr ""
+msgstr "Images du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataImages
-#, fuzzy
 msgid "Collection of images"
-msgstr "Collection d’images empaquetées"
+msgstr "Collection d’images"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLamps
 msgid "Main Lamps"
-msgstr ""
+msgstr "Lampes du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLamps
-#, fuzzy
 msgid "Collection of lamps"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de lampes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLattices
-#, fuzzy
 msgid "Main Lattices"
-msgstr "Lattices"
+msgstr "Lattices du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLattices
-#, fuzzy
 msgid "Collection of lattices"
-msgstr "Collection de croquis apparentés"
+msgstr "Collection de lattices"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLibraries
-#, fuzzy
 msgid "Main Libraries"
-msgstr "Bibliothèques"
+msgstr "Bibliothèques du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLibraries
 msgid "Collection of libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de bibliothèques"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLineStyles
-#, fuzzy
 msgid "Main Line Styles"
-msgstr "Styles de ligne"
+msgstr "Styles de ligne du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataLineStyles
-#, fuzzy
 msgid "Collection of line styles"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de styles de ligne"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMasks
-#, fuzzy
 msgid "Main Masks"
-msgstr "Masque de peinture"
+msgstr "Masques du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMasks
-#, fuzzy
 msgid "Collection of masks"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection de masques"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMaterials
-#, fuzzy
 msgid "Main Materials"
-msgstr "Matériaux manquants"
+msgstr "Matériaux du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMaterials
 #. :src: bpy.types.IDMaterials
-#, fuzzy
 msgid "Collection of materials"
-msgstr "Collection de palettes apparentées"
+msgstr "Collection de matériaux"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMeshes
 msgid "Main Meshes"
-msgstr ""
+msgstr "Meshes du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMeshes
-#, fuzzy
 msgid "Collection of meshes"
-msgstr "Collection de croquis apparentés"
+msgstr "Collection de meshes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMetaBalls
-#, fuzzy
 msgid "Main Metaballs"
-msgstr "Métaballes"
+msgstr "Métaballes du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMetaBalls
 msgid "Collection of metaballs"
-msgstr ""
+msgstr "Collection de métaballes"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataMovieClips
-#, fuzzy
 msgid "Main Movie Clips"
-msgstr "Clips vidéo"
+msgstr "Clips vidéo du Main"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.BlendDataMovieClips
-#, fuzzy
 msgid "Collection of movie clips"
-msgstr "Collection de caméras résolues (?)"
+msgstr "Collection de clips vidéo"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataNodeTrees
-#, fuzzy
 msgid "Main Node Trees"
-msgstr "Arbres de nœuds"
+msgstr "Arborescences de nœuds du Main"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataNodeTrees
-#, fuzzy
 msgid "Collection of node trees"
-msgstr "Collection de points"
+msgstr "Collection d’arborescences de nœuds"
 
 #. :src: bpy.types.BlendDataObjects
-#, fuzzy
 msgid "Main Objects"
-msgstr "Lier objets"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list