[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4212] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Apr 26 10:22:24 CEST 2016


Revision: 4212
          https://developer.blender.org/rBTS4212
Author:   mont29
Date:     2016-04-26 08:22:24 +0000 (Tue, 26 Apr 2016)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2016-04-26 08:20:58 UTC (rev 4211)
+++ branches/fr/fr.po	2016-04-26 08:22:24 UTC (rev 4212)
@@ -13565,23 +13565,21 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.curve_paint_settings
-#, fuzzy
 msgid "Curve Paint Settings"
-msgstr "Réglages de peinture unifiés"
+msgstr "Réglages de peinture de courbe"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.corner_angle
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_draw.corner_angle
-#, fuzzy
 msgid "Corner Angle"
-msgstr "Angle du cône interne"
+msgstr "Angle de coin"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.corner_angle
 msgid "Angles above this are considered corners"
-msgstr ""
+msgstr "Les angles plus aigus sont considérés comme des coins"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.curve_type
 msgid "Type of curve to use for new strokes"
-msgstr ""
+msgstr "Type de courbe à utiliser pour les nouveaux traits"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.curve_type:'POLY'
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_spline_type_set.type:'POLY'
@@ -13601,7 +13599,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.depth_mode
 msgid "Method of projecting depth"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de projection de la profondeur"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.depth_mode:'CURSOR'
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_calculate_roll.type:'CURSOR'
@@ -13655,36 +13653,34 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.error_threshold
 msgid "Allow deviation for a smoother, less precise line"
-msgstr ""
+msgstr "Autoriser de la déviation, pour une ligne plus douce, moins précise"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_max
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_taper_end
-#, fuzzy
 msgid "Radius Max"
-msgstr "Facteur rayon"
+msgstr "Rayon max"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_max
 msgid "Radius to use when the maximum pressure is applied (or when a tablet isn't used)"
-msgstr ""
+msgstr "Rayon à utiliser quand la pression maximale est appliquée (ou quand une tablette n’est pas utilisée)"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_min
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_taper_start
-#, fuzzy
 msgid "Radius Min"
-msgstr "Rayon 1"
+msgstr "Rayon min"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_min
 msgid "Minimum radius when the minimum pressure is applied (also the minimum when tapering)"
-msgstr ""
+msgstr "Rayon minimum correspondant au minimum de pression (également le minimum de profilage)"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_offset
 msgid "Offset the stroke from the surface"
-msgstr ""
+msgstr "Décaler le trait de la surface"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_taper_end
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.radius_taper_start
 msgid "Taper factor for the radius of each point along the curve"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur de profilage pour le rayon de chaque point le long de la courbe"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMap.mapping:'PLANE'
@@ -13700,25 +13696,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane
 msgid "Plane for projected stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Plan pour les traits projetés"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'NORMAL_VIEW'
-#, fuzzy
 msgid "Normal/View"
-msgstr "Normaliser"
+msgstr "Normale/Vue"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'NORMAL_VIEW'
 msgid "Draw perpendicular to the surface"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner perpendiculairement à la surface"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'NORMAL_SURFACE'
-#, fuzzy
 msgid "Normal/Surface"
-msgstr "Espace des normales"
+msgstr "Normale/Surface"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'NORMAL_SURFACE'
 msgid "Draw aligned to the surface"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner aligné avec la surface"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'VIEW'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.billboard_align:'VIEW'
@@ -13760,32 +13754,31 @@
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.surface_plane:'VIEW'
 msgid "Draw aligned to the viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner aligné avec la vue"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_corners_detect
 msgid "Detect Corners"
-msgstr ""
+msgstr "Détecter coins"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_corners_detect
 msgid "Detect corners and use non-aligned handles"
-msgstr ""
+msgstr "Détecter les coins et utiliser des poignées non-alignées"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_pressure_radius
-#, fuzzy
 msgid "Use Pressure"
-msgstr "Pression"
+msgstr "Utiliser pression"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_pressure_radius
 msgid "Map tablet pressure to curve radius"
-msgstr ""
+msgstr "Faire correspondre la pression de la tablette au rayon de la courbe"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_stroke_endpoints
 msgid "Only First"
-msgstr ""
+msgstr "Premier uniquement"
 
 #. :src: bpy.types.CurvePaintSettings.use_stroke_endpoints
 msgid "Use the start of the stroke for the depth"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le début du trait pour la profondeur"
 
 #. :src: bpy.types.Depsgraph
 #. :src: bpy.types.Scene.depsgraph
@@ -52303,9 +52296,8 @@
 msgstr "Ajouter contrôleur"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_driver_button_add
-#, fuzzy
 msgid "Add driver(s) for the property(s) represented by the highlighted button"
-msgstr "Ajouter des contrôleurs aux propriétés connectées représentées par le bouton surligné"
+msgstr "Ajouter des contrôleurs aux propriétés représentées par le bouton surligné"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_driver_button_add.mapping_type
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_driver.mapping_type
@@ -56356,11 +56348,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_draw
 msgid "Draw a freehand spline"
-msgstr ""
+msgstr "Dessiner une courbe à main levée"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_draw.error_threshold
 msgid "Error distance threshold (in object units)"
-msgstr ""
+msgstr "Limite d’erreur de distance (en unité objet)"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_draw.stroke
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_brush_paint.stroke
@@ -59977,36 +59969,32 @@
 msgstr "Définir interactivement les frame et valeur courantes du curseur"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_copy
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Copy Driver Variables"
-msgstr "Variable de contrôleur"
+msgstr "Copier variables de contrôleur"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_copy
-#, fuzzy
 msgid "Copy the driver variables of the active F-Curve"
-msgstr "Copier les F-modificateurs de la F-courbe active"
+msgstr "Copier les variables de contrôleur de la F-courbe active"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_paste
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Paste Driver Variables"
-msgstr "Variable de contrôleur"
+msgstr "Coller variables de contrôleur"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_paste
 msgid "Add copied driver variables to the active driver"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter les variables du contrôleur copié au contrôleur actif"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_paste.replace
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_paste.replace
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_paste.replace
-#, fuzzy
 msgid "Replace Existing"
-msgstr "Remplacer existante…"
+msgstr "Remplacer existantes"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_driver_variables_paste.replace
 msgid "Replace existing driver variables, instead of just appending to the end of the existing list"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer les variables de contrôleur existantes, au lieu d’en ajouter à la liste existante"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_easing_type
 msgctxt "Operator"
@@ -60032,9 +60020,8 @@
 msgstr "Ajouter modificateur F-courbe"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add
-#, fuzzy
 msgid "Add F-Modifier to the active/selected F-Curves"
-msgstr "Ajouter des F-modificateurs aux F-courbes sélectionnées"
+msgstr "Ajouter un F-modificateur aux F-courbes active/sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.only_active
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_paste.only_active
@@ -60068,14 +60055,13 @@
 msgstr "Ajouter les F-modificateurs copiés aux F-courbes sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_paste.only_active
-#, fuzzy
 msgid "Only paste F-Modifiers on active F-Curve"
-msgstr "N’ajouter un F-modificateur qu’à la F-courbe active"
+msgstr "Ne coller les F-modificateurs que sur la F-courbe active"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_paste.replace
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_paste.replace
 msgid "Replace existing F-Modifiers, instead of just appending to the end of the existing list"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacer les F-modificateurs, au lieu d’en ajouter à la liste existante"
 
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_frame_jump
 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
@@ -65413,9 +65399,8 @@
 msgstr "Ajouter F-modificateur"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add
-#, fuzzy
 msgid "Add F-Modifier to the active/selected NLA-Strips"
-msgstr "Ajouter les F-modificateurs copiés aux bandes NLA sélectionnées"
+msgstr "Ajouter un F-modificateur aux bandes NLA active/sélectionnées"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.only_active
 msgid "Only add a F-Modifier of the specified type to the active strip"
@@ -65431,7 +65416,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_paste.only_active
 msgid "Only paste F-Modifiers on active strip"
-msgstr ""
+msgstr "Ne copier les F-modificateurs que sur la bande active"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_make_single_user
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_single_user
@@ -74637,7 +74622,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_copy_to_selected_button.all
 msgid "Copy to selected all elements of the array"
-msgstr ""
+msgstr "Copier vers sélectionnés tous les éléments du tableau"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_drop_color
 msgctxt "Operator"
@@ -76744,10 +76729,9 @@
 msgstr "Fait correspondre la caméra 1:1 à la sortie du rendu"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_disable
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Disable Add-on"
-msgstr "Désactiver addon"
+msgstr "Désactiver add-on"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_disable
 msgid "Disable an add-on"
@@ -76758,10 +76742,9 @@
 msgstr "Nom du module de l’addon à désactiver"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_enable
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Enable Add-on"
-msgstr "Activer addon"
+msgstr "Activer add-on"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_enable
 msgid "Enable an add-on"
@@ -76790,9 +76773,8 @@
 msgstr "Installer un addon"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_addon_install.overwrite
-#, fuzzy
 msgid "Remove existing add-ons with the same ID"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list