[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4202] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Apr 11 21:47:23 CEST 2016
Revision: 4202
https://developer.blender.org/rBTS4202
Author: mont29
Date: 2016-04-11 19:47:23 +0000 (Mon, 11 Apr 2016)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2016-04-11 19:45:28 UTC (rev 4201)
+++ branches/fr/fr.po 2016-04-11 19:47:23 UTC (rev 4202)
@@ -85518,31 +85518,31 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Partionnement"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning
msgid "Choose partitioning method"
-msgstr ""
+msgstr "Choisir la méthode de partitionnement"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning:'WATERSHED'
msgid "Watershed"
-msgstr ""
+msgstr "Watershed"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning:'WATERSHED'
msgid "Classic Recast partitioning method generating the nicest tessellation"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de partitionnement de “recast” classique, qui génère la meilleure tesselation"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning:'MONOTONE'
msgid "Monotone"
-msgstr ""
+msgstr "Monotone"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning:'MONOTONE'
msgid "Fastest navmesh generation method, may create long thin polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode de génération du “navmesh” la plus rapide, peut créer de longs et fins polygones"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.partitioning:'LAYERS'
msgid "Reasonably fast method that produces better triangles than monotone partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode raisonnablement rapide qui produit de meilleurs triangles que le partitionnement monotone"
#. :src: bpy.types.SceneGameRecastData.region_merge_size
msgid "Merged Region Size"
@@ -108502,19 +108502,16 @@
msgstr "Impossible de construire le champs de distance"
#: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:260
-#, fuzzy
msgid "Failed to build watershed regions"
-msgstr "Impossible de construire les régions"
+msgstr "Impossible de construire les régions “watershed”"
#: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:270
-#, fuzzy
msgid "Failed to build monotone regions"
-msgstr "Impossible de construire les régions"
+msgstr "Impossible de construire les régions monotones"
#: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:279
-#, fuzzy
msgid "Failed to build layer regions"
-msgstr "Impossible de construire les régions"
+msgstr "Impossible de construire les régions calques"
#: source/blender/editors/mesh/mesh_navmesh.c:292
msgid "Failed to build contours"
@@ -114185,7 +114182,3 @@
msgid "Starting"
msgstr "Très partielle"
-
-#~ msgid "Failed to build regions"
-#~ msgstr "Impossible de construire les régions"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list