[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3822] branches: Serbian translation update: 21974 | 10097t 515f 11362u | 45%t 2%f 51%u

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Sep 30 23:34:58 CEST 2015


Revision: 3822
          https://developer.blender.org/rBTS3822
Author:   nikoola
Date:     2015-09-30 21:34:58 +0000 (Wed, 30 Sep 2015)
Log Message:
-----------
Serbian translation update: 21974 | 10097t 515f 11362u | 45%t 2%f 51%u

Modified Paths:
--------------
    branches/sr/sr.po
    branches/sr at latin/sr at latin.po

Modified: branches/sr/sr.po
===================================================================
--- branches/sr/sr.po	2015-09-30 14:21:05 UTC (rev 3821)
+++ branches/sr/sr.po	2015-09-30 21:34:58 UTC (rev 3822)
@@ -1599,7 +1599,7 @@
 #. :src: bpy.types.UV_OT_snap_selected.target
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.target
 msgid "Target"
-msgstr "Мета"
+msgstr "Циљ"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
 msgid "Set this object as the target of the constraint"
@@ -3147,9 +3147,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Actuator"
-msgstr "Премешта покретач"
+msgstr "Покретач миша"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.mode
 #. :src: bpy.types.PropertyActuator.mode
@@ -3223,25 +3222,23 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.visible
 msgid "Make mouse cursor visible"
-msgstr ""
+msgstr "Направи курсор миша видљивим"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_x
-#, fuzzy
 msgid "Use X Axis"
-msgstr "X оса"
+msgstr "Користи X осу"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_x
 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Рачуна кретање миша по X оси"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_y
-#, fuzzy
 msgid "Use Y Axis"
-msgstr "Подеси Y осу"
+msgstr "Користи Y осу"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.use_axis_y
 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Рачуна кретање миша по Y оси"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.reset_y
@@ -3275,7 +3272,6 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.local_y
-#, fuzzy
 msgid "Apply rotation locally"
 msgstr "Примени ротацију локално"
 
@@ -3327,9 +3323,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_x
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_y
-#, fuzzy
 msgid "Object Axis"
-msgstr "Осе пројекције"
+msgstr "Осе објекта"
 
 #. :src: bpy.types.MouseActuator.object_axis_x
 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
@@ -5963,30 +5958,28 @@
 msgstr "Величина"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.size
-#, fuzzy
 msgid "Size of the background image (ortho view only)"
-msgstr "Уклапа позадинску слику у поглед"
+msgstr "Величина позадинске слике (само ортогонални погледи)"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.rotation
-#, fuzzy
 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
-msgstr "Размера позадинске слике"
+msgstr "Ротација позадинске слике (само ортогонални погледи)"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_x
 msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Изврни по хоризонтали"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_x
 msgid "Flip the background image horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Изврће позадинску слику по хоризонтали"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_y
 msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Изврни по вертикали"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_y
 msgid "Flip the background image vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Изврће позадинску слику по вертикали"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.opacity
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.alpha
@@ -6836,12 +6829,12 @@
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.radius
 #. :src: bpy.types.SplinePoint.radius
 msgid "Bevel Radius"
-msgstr "Радијус косине"
+msgstr "Радиус косине"
 
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.radius
 #. :src: bpy.types.SplinePoint.radius
 msgid "Radius for beveling"
-msgstr "Радијус за искошавање"
+msgstr "Радиус за искошавање"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData
 msgid "Blendfile Data"
@@ -6871,7 +6864,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.is_saved
 msgid "File is Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Датотека је сачувана"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.is_saved
 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
@@ -6887,13 +6880,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.version
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.version
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "Верзија:"
+msgstr "Верзија"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.version
 msgid "Version of the blender the .blend was saved with"
-msgstr ""
+msgstr "Верзија Blender-а помоћу које је сачувана .blend датотека"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.cameras
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'CAMERA'
@@ -6906,7 +6898,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.cameras
 msgid "Camera datablocks"
-msgstr ""
+msgstr "Блокови података камера"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.scenes
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'SCENE'
@@ -7193,15 +7185,12 @@
 msgstr "Блокови података честица"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
-#. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_id:'PALETTE'
-#, fuzzy
 msgid "Palettes"
-msgstr "Мустре"
+msgstr "Палете"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
-#, fuzzy
 msgid "Palette datablocks"
-msgstr "Блокови података кавеза"
+msgstr "Блокови података палета"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.grease_pencil
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'GREASEPENCIL'
@@ -7470,7 +7459,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFight.distance
 msgid "Fight Distance"
-msgstr "Ограничи раздаљину"
+msgstr "Растојање борбе"
 
 #. :src: bpy.types.BoidRuleFight.distance
 msgid "Attack boids at max this distance"
@@ -7931,12 +7920,12 @@
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_subset:'BONE_DEFORM'
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_modifier.c:91
 msgid "Deform"
-msgstr "Деформација"
+msgstr "Деформиши"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_deform
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_deform
 msgid "Enable Bone to deform geometry"
-msgstr "Број тачака у лицу"
+msgstr "Омогућава кости да деформише бојекат"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_inherit_scale
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_inherit_scale
@@ -8512,9 +8501,8 @@
 msgstr "Трење судара"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
-#, fuzzy
 msgid "Target Density"
-msgstr "Густина одмора"
+msgstr "Циљна густина"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
 msgid "Maximum density of hair"
@@ -8755,9 +8743,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "Стања"
+msgstr "Статус"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
 msgid "Status of the solver iteration"
@@ -8765,7 +8752,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
 msgid "Computation was successful"
@@ -8840,9 +8827,8 @@
 msgstr ""
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
-#, fuzzy
 msgid "Average Iterations"
-msgstr "Итерације"
+msgstr "Просечне итерације"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
 msgid "Average iterations during substeps"
@@ -9962,14 +9948,12 @@
 msgstr "Константно"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation
-#, fuzzy
 msgid "Color Interpolation"
-msgstr "Интерполација"
+msgstr "Интерполација боје"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation
-#, fuzzy
 msgid "Set color interpolation"
-msgstr "Интерполација текстуре"
+msgstr "Постави интерполацију боје"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation:'NEAR'
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.react_event:'NEAR'
@@ -9979,17 +9963,16 @@
 msgstr "Близу"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation:'FAR'
-#, fuzzy
 msgid "Far"
-msgstr "Бљесак"
+msgstr "Далеко"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation:'CW'
 msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "У смеру казаљки на сату"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.hue_interpolation:'CCW'
 msgid "Counter-Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Обрнут смер казаљке на сату"
 
 #. :src: bpy.types.ColorRamp.color_mode
 #. :src: bpy.types.FCurve.color_mode
@@ -10280,7 +10263,7 @@
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add.type:'LIMIT_DISTANCE'
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_constraint_add_with_targets.type:'LIMIT_DISTANCE'
 msgid "Limit Distance"
-msgstr "Ограничи раздаљину"
+msgstr "Ограничи растојање"
 
 #. :src: bpy.types.Constraint.type:'LIMIT_DISTANCE'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_constraint_add.type:'LIMIT_DISTANCE'
@@ -11647,11 +11630,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint
 msgid "Limit Distance Constraint"
-msgstr "Ограничи раздаљину"
+msgstr "Ограничи растојање ограничења"
 
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint
 msgid "Limit the distance from target object"
-msgstr "Ограничи раздаљини од циљног објекта"
+msgstr "Ограничи растојање од циљног објекта"
 
 #. :src: bpy.types.LimitDistanceConstraint.use_transform_limit
 #. :src: bpy.types.LimitLocationConstraint.use_transform_limit
@@ -12381,9 +12364,8 @@
 msgstr "Кост наслеђује увећање са родитељске кости"
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'INVERSE_PRESERVE'
-#, fuzzy
 msgid "Inverse Scale"
-msgstr "Наследи увећање"
+msgstr "Обрнуто увећање"
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'INVERSE_PRESERVE'
 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
@@ -12391,7 +12373,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
 msgid "Volume Preservation"
-msgstr ""
+msgstr "Сачувај запремину"
 
 #. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
@@ -13347,9 +13329,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_text
 #. :src: bpy.types.FileSelectParams.filter_search
-#, fuzzy
 msgid "Name Filter"
-msgstr "Омогући филтер"
+msgstr "Име филтера"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.filter_text
 msgid "Live filtering string"
@@ -14407,11 +14388,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'DISTANCE'
 msgid "Proximity"
-msgstr "Повежи..."
+msgstr "Близина"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME_DISTANCE'
 msgid "Mesh Volume + Proximity"
-msgstr ""
+msgstr "Запремина меша + близина"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_source:'VOLUME'
 msgid "Mesh Volume"
@@ -14419,7 +14400,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Proximity Distance"
-msgstr "Ограничи раздаљину"
+msgstr "Близинско растојање"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
@@ -14527,11 +14508,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_particle_radius
 msgid "Use Particle Radius"
-msgstr "Користи радијус честица"
+msgstr "Користи радиус честица"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.use_particle_radius
 msgid "Use radius from particle settings"
-msgstr "Користи радијус из подешавања честица"
+msgstr "Користи радиус из подешавања честица"
 
 #. :src: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.solid_radius
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_dynamicpaint.py:438

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list