[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3815] branches/vi/vi.po: Updated Vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Sep 28 19:31:34 CEST 2015


Revision: 3815
          https://developer.blender.org/rBTS3815
Author:   mont29
Date:     2015-09-28 17:31:34 +0000 (Mon, 28 Sep 2015)
Log Message:
-----------
Updated Vietnamese translations (from H?\225?\187?\147 Ch?\195?\162u, thanks).

Modified Paths:
--------------
    branches/vi/vi.po

Modified: branches/vi/vi.po
===================================================================
--- branches/vi/vi.po	2015-09-28 17:30:41 UTC (rev 3814)
+++ branches/vi/vi.po	2015-09-28 17:31:34 UTC (rev 3815)
@@ -5,9 +5,9 @@
 # HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh at yahoo.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Blender 2.75 (sub 4) (b'cf4711b')\n"
+"Project-Id-Version: Blender 2.76 (sub 0) (b'c586e30')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-16 17:34:32\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 22:53:33\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-13 10:11+0700\n"
 "Last-Translator: HỒ NHỰT CHÂU <su_huynh at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tỉnh An Giang, Đình Bình Phú\n"
@@ -2417,7 +2417,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_local
 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
-msgstr "Đặt tia đi theo trục vật thể hay trục toàn cầu"
+msgstr "Đặt tia đi teho trục vật thể hay trục toàn cầu"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_normal
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.use_fh_normal
@@ -3806,7 +3806,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:715
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:601
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:614
-#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:643
+#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:644
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2958
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3336
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1541
@@ -3893,7 +3893,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:716
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:602
 #: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:615
-#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:644
+#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:645
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2959
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3337
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1542
@@ -4691,21 +4691,21 @@
 msgid "Addon Preferences"
 msgstr "Tùy Chọn Đồ Kèm"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
-msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
-msgstr "Thực hành 'msgfmt' của Gettext"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
+msgid "Fribidi Library"
+msgstr "Thư Viện Fribidi"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
-msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
-msgstr "'Biên dịch' gettext msgfmt. Chắt bạn cần chỉnh sửa nó nếu bạn đang xài Windows"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
+msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
+msgstr "Thư viện biên dịch C FriBidi (.so cho Linux, .dll cho Windows…), thường bạn sẽ cần chỉnh sửa nó nếu xài Windows, ví dụ thư viện ở trong respository thư viện svn"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
-msgid "Source Root"
-msgstr "Rẻ Mã Nguồn"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
+msgid "Spell Cache"
+msgstr "Kho Đấng Vần"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
-msgid "The Blender source root path"
-msgstr "Đường dẫn rể mã nguồn của Blender"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
+msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
+msgstr "Kho giữ mã msgid hợp lệ đề tránh đánh vần lại"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.I18N_DIR
 msgid "Translation Root"
@@ -4723,13 +4723,13 @@
 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
 msgstr "Thêm đường dẫn têp để kèm với sys.path (xài ';' đê cách li)"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
-msgid "Spell Cache"
-msgstr "Kho Đấng Vần"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
+msgid "Source Root"
+msgstr "Rẻ Mã Nguồn"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SPELL_CACHE
-msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
-msgstr "Kho giữ mã msgid hợp lệ đề tránh đánh vần lại"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.SOURCE_DIR
+msgid "The Blender source root path"
+msgstr "Đường dẫn rể mã nguồn của Blender"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.persistent_data_path
 msgid "Persistent Data Path"
@@ -4739,13 +4739,13 @@
 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
 msgstr "Tên của tệp json lưu các gía trị đặt đó (nhưng hệ thống của Blender không hoạt động ở đây)"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
-msgid "Fribidi Library"
-msgstr "Thư Viện Fribidi"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
+msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
+msgstr "Thực hành 'msgfmt' của Gettext"
 
-#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
-msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
-msgstr "Thư viện biên dịch C FriBidi (.so cho Linux, .dll cho Windows…), thường bạn sẽ cần chỉnh sửa nó nếu xài Windows, ví dụ thư viện ở trong respository thư viện svn"
+#. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE
+msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
+msgstr "'Biên dịch' gettext msgfmt. Chắt bạn cần chỉnh sửa nó nếu bạn đang xài Windows"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.WARN_MSGID_NOT_CAPITALIZED
 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
@@ -7400,7 +7400,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:275
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:339
 #: scripts/startup/bl_ui/space_image.py:605
-#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1086
+#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1087
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_image.c:53
 #: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_vecBlur.c:39
 msgid "Speed"
@@ -10899,7 +10899,7 @@
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.clip
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.clip
 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
-msgstr "Lấy dữ liệu đuổi theo từ khúc phim nào"
+msgstr "Lấy dữ liệu đuổi teho từ khúc phim nào"
 
 #. :src: bpy.types.CameraSolverConstraint.use_active_clip
 #. :src: bpy.types.FollowTrackConstraint.use_active_clip
@@ -27048,7 +27048,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.has_custom_normals
 msgid "Has Custom Normals"
-msgstr "Có Pháp Tuyến Tùy Chọn"
+msgstr "Có Pháp Tuyến Tự Tạo"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.has_custom_normals
 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
@@ -29340,9 +29340,9 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_tilt.value
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_trackball.value
 #. :src: bpy.types.ImagePaint.normal_angle
-#. :src: bpy.types.Print3DSettings.angle_sharp
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.angle_overhang
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.angle_distort
+#. :src: bpy.types.Print3DSettings.angle_sharp
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.dome_angle
 #. :src: bpy.types.RadarSensor.angle
 #. :src: bpy.types.WipeSequence.angle
@@ -31577,7 +31577,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.extension:'CLIP'
 #. :src: bpy.types.VoxelData.extension:'CLIP'
 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
-msgstr "Cắt tùy theo cỡ kích ảnh và đặt trong điểm ảnh ở ngoài"
+msgstr "Cắt tùy theo khổ ảnh và đặt đặt các điểm ảnh ở ngoài màu trong"
 
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.extension:'CLIP_CUBE'
 msgid "Clip Cube"
@@ -32765,7 +32765,7 @@
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.image_size
 #. :src: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_IMG_PX_SIZE
 msgid "Image Size"
-msgstr "Cỡ Kích Ảnh"
+msgstr "Khổ Ảnh"
 
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.image_size
 #. :src: bpy.types.ImagePreview.icon_size
@@ -39271,7 +39271,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesTexture_PT_node
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_active_node_generic
 #. :src: Add-ons' categories
-#: source/blender/blenkernel/intern/node.c:854
+#: source/blender/blenkernel/intern/node.c:858
 msgid "Node"
 msgstr "Giao Điểm"
 
@@ -41934,11 +41934,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'CUSTOM_NORMAL'
 msgid "Custom Normal"
-msgstr "Pháp Tuyến Tự Chọn"
+msgstr "Pháp Tuyến Tự Tạo"
 
 #. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'CUSTOM_NORMAL'
 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the (averaged) custom normal (falls back to vertex)"
-msgstr "Xài giá trị cường độ của họa tiết cho dịch theo hướng pháp tuyến tự chọn (bị trung bình), (nếu không có sẽ xài đỉnh)"
+msgstr "Xài giá trị cường độ của họa tiết cho dịch theo hướng pháp tuyến tự tạo (bị trung bình), (nếu không có sẽ xài đỉnh)"
 
 #. :src: bpy.types.DisplaceModifier.direction:'RGB_TO_XYZ'
 msgid "RGB to XYZ"
@@ -42673,7 +42673,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NormalEditModifier
 msgid "Modifier affecting/generating custom normals"
-msgstr "Cụ sửa đổi ảnh hướng/sáng tạo pháp tuyến tự lập"
+msgstr "Cụ sửa đổi ảnh hướng/sáng tạo pháp tuyến tự tạo"
 
 #. :src: bpy.types.NormalEditModifier.mode
 msgid "How to affect (generate) normals"
@@ -45886,7 +45886,7 @@
 #. :src: bpy.types.TextureNodeGroup.interface
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_interface
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.active_section:'INTERFACE'
-#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:540
+#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:541
 #: source/blender/editors/space_node/node_buttons.c:196
 #: source/blender/nodes/composite/node_composite_tree.c:78
 #: source/blender/nodes/shader/node_shader_tree.c:133
@@ -46590,7 +46590,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCrop.use_crop_size
 msgid "Crop Image Size"
-msgstr "Cỡ Kích Cắt"
+msgstr "Khổ Cắt Ảnh"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeCrop.use_crop_size
 msgid "Whether to crop the size of the input image"
@@ -47461,11 +47461,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeScale.offset_x
 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
-msgstr "Dịch ảnh ngang (phân số của cỡ kích ảnh)"
+msgstr "Dịch ảnh ngang (phân số của khổ ảnh)"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeScale.offset_y
 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
-msgstr "Dịch ảnh dọc (phân số của cỡ kích ảnh)"
+msgstr "Dịch ảnh dọc (phân số của khổ ảnh)"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSepHSVA
 msgid "Separate HSVA"
@@ -47511,7 +47511,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSunBeams.ray_length
 msgid "Length of rays as a factor of the image size"
-msgstr "Độ dài của tia (phần số của cỡ kích ảnh)"
+msgstr "Độ dài của tia (phần số của khổ ảnh)"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSwitch
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeSwitch.check

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list