[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3784] branches/de/de.po: re-add missing poedit entries

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Sep 13 18:04:27 CEST 2015


Revision: 3784
          https://developer.blender.org/rBTS3784
Author:   tim_occ
Date:     2015-09-13 16:04:25 +0000 (Sun, 13 Sep 2015)
Log Message:
-----------
re-add missing poedit entries

Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2015-09-13 15:32:45 UTC (rev 3783)
+++ branches/de/de.po	2015-09-13 16:04:25 UTC (rev 3784)
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Contributors:
 # * CoDEmanX <codemanx at gmx.de>
 # * Martin Reininger <martinreininger at gmx.net>
-# * Michael Färber <01mf02 at gmail.com>
+# * Michael Färber <01mf02 at gmail.com>
 # Auf gute Zusammenarbeit! ;)
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -157,7 +157,7 @@
 #. :src: bpy.types.ThemeDopeSheet.channels
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:420
 msgid "Channels"
-msgstr "Kanäle"
+msgstr "Kanäle"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
 msgid "F-Curves in this group"
@@ -249,13 +249,13 @@
 #. :src: bpy.types.TimelineMarker.select
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.edge_path_mode:'SELECT'
 msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "Auswählen"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.select
 msgid "Action group is selected"
-msgstr "Aktionsgruppe ist ausgewählt"
+msgstr "Aktionsgruppe ist ausgewählt"
 
-# TODO: Könnte auch "Sperre" bedeuten. -- Michael Färber
+# TODO: Könnte auch "Sperre" bedeuten. -- Michael Färber
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
 #. :src: bpy.types.EditBone.lock
 #. :src: bpy.types.FCurve.lock
@@ -343,7 +343,7 @@
 msgid "Default Colors"
 msgstr "Standardfarben"
 
-# Farbschema? (korrekt aber unverständlich wäre Motivfarbsatz / Theme-Farbsatz)
+# Farbschema? (korrekt aber unverständlich wäre Motivfarbsatz / Theme-Farbsatz)
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
 msgid "01 - Theme Color Set"
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid "07 - Theme Color Set"
 msgstr "07 - Themen Farbpalette"
 
-# Übersetzen wir Color Set mit Farbpalette oder Farbsatz, wie es im Wörterbuch steht? -- Michael Färber
+# Übersetzen wir Color Set mit Farbpalette oder Farbsatz, wie es im Wörterbuch steht? -- Michael Färber
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
 msgid "08 - Theme Color Set"
@@ -464,11 +464,11 @@
 msgid "Colors"
 msgstr "Farben"
 
-# TODO: What does "associated" mean? Contained? -- Michael Färber
+# TODO: What does "associated" mean? Contained? -- Michael Färber
 #. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
 #. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
-msgstr "Kopie der Farben, die mit der Farbpalette der Gruppe zusammenhängen"
+msgstr "Kopie der Farben, die mit der Farbpalette der Gruppe zusammenhängen"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
@@ -770,7 +770,7 @@
 #. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_stretchto_reset.constraint
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:414
 msgid "Constraint"
-msgstr "Beschränkung"
+msgstr "Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'EDIT_OBJECT'
 #. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode
@@ -897,7 +897,7 @@
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:420
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_object_info.c:35
 msgid "Random"
-msgstr "Zufällig"
+msgstr "Zufällig"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
 #. :src: bpy.types.ParentActuator.mode
@@ -981,7 +981,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
-msgstr "Aktor festlegen der die Benutzeroberfläche erweitert"
+msgstr "Aktor festlegen der die Benutzeroberfläche erweitert"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.active
 #. :src: bpy.types.Constraint.active
@@ -1155,19 +1155,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.frame_blend_in
 msgid "Number of frames of motion blending"
-msgstr "Einzelbildanzahl der Bewegungsüberblendung"
+msgstr "Einzelbildanzahl der Bewegungsüberblendung"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
 #. :src: bpy.types.Controller.use_priority
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:828
 msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+msgstr "Priorität"
 
 # not sure
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
 #, fuzzy
 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
-msgstr "Ausführungspriorität - niedrigere Zahlen werden Aktionen mit höheren Zahlen überschreiben (bei 2 oder mehr Aktionen gleichzeitig  müssen die überschriebenen Kanäle tiefer im Stapel liegen)"
+msgstr "Ausführungspriorität - niedrigere Zahlen werden Aktionen mit höheren Zahlen überschreiben (bei 2 oder mehr Aktionen gleichzeitig  müssen die überschriebenen Kanäle tiefer im Stapel liegen)"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.layer
 #. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
@@ -1327,7 +1327,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:158
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1592
 msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "Hinzufügen"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_additive
 msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
@@ -1388,7 +1388,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode
 msgid "How this layer is blended with previous layers"
-msgstr "Wie diese Ebene in vorherige Ebenen überblendet wird"
+msgstr "Wie diese Ebene in vorherige Ebenen überblendet wird"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode:'BLEND'
 #. :src: bpy.types.Texture.type:'BLEND'
@@ -1437,7 +1437,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1065
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_layer_weight.c:32
 msgid "Blend"
-msgstr "Überblendung"
+msgstr "Ãœberblendung"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator
 msgid "Armature Actuator"
@@ -1445,7 +1445,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode
 msgid "Constraint Type"
-msgstr "Beschränkungstyp"
+msgstr "Beschränkungstyp"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode:'RUN'
 msgid "Run Armature"
@@ -1553,11 +1553,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.bone
 msgid "Bone on which the constraint is defined"
-msgstr "Knochen, auf dem die Beschränkung definiert wird"
+msgstr "Knochen, auf dem die Beschränkung definiert wird"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.constraint
 msgid "Name of the constraint to control"
-msgstr "Name der zu kontrollierenden Beschränkung"
+msgstr "Name der zu kontrollierenden Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
 #. :src: bpy.types.ActionConstraint.target
@@ -1614,15 +1614,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
 msgid "Set this object as the target of the constraint"
-msgstr "Setzt dieses Objekt als Ziel der Beschränkung"
+msgstr "Setzt dieses Objekt als Ziel der Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
 msgid "Secondary Target"
-msgstr "Sekundäres Ziel"
+msgstr "Sekundäres Ziel"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
 msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
-msgstr "Setzt dieses Objekt als sekundäres Ziel der Beschränkung (nur IK polares Ziel im Moment)"
+msgstr "Setzt dieses Objekt als sekundäres Ziel der Beschränkung (nur IK polares Ziel im Moment)"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
 #. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.weight_softbody
@@ -1656,7 +1656,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
 msgid "Weight of this constraint"
-msgstr "Gewicht dieser Beschränkung"
+msgstr "Gewicht dieser Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.influence
 #. :src: bpy.types.Constraint.influence
@@ -1697,7 +1697,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ArmatureActuator.influence
 msgid "Influence of this constraint"
-msgstr "Einfluss dieser Beschränkung"
+msgstr "Einfluss dieser Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator
 msgid "Camera Actuator"
@@ -1732,7 +1732,7 @@
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:2373
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bump.c:37
 msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+msgstr "Höhe"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.min
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit_min
@@ -1746,7 +1746,8 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.integration_type:'MIN'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.min
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.min
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:227 scripts/addons/cycles/ui.py:241
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:227
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:241
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:255
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:262
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:269
@@ -1790,7 +1791,8 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method:'MAX'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.max
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.max
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:226 scripts/addons/cycles/ui.py:240
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:226
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:240
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:256
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:263
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:270
@@ -1840,11 +1842,11 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:259
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:114
 msgid "Damping"
-msgstr "Dämpfung"
+msgstr "Dämpfung"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.damping
 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
-msgstr "Die Kraft der Beschränkung, die die Kamera hinter dem Ziel steuert"
+msgstr "Die Kraft der Beschränkung, die die Kamera hinter dem Ziel steuert"
 
 #. :src: bpy.types.CameraActuator.axis
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.facing_axis
@@ -1974,35 +1976,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator
 msgid "Constraint Actuator"
-msgstr "Beschränkung-Aktor"
+msgstr "Beschränkung-Aktor"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator
 msgid "Actuator to handle Constraints"
-msgstr "Aktor, um Beschränkungen zu behandeln"
+msgstr "Aktor, um Beschränkungen zu behandeln"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode
 msgid "Constraints Mode"
-msgstr "Beschränkungsmodus"
+msgstr "Beschränkungsmodus"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode
 msgid "The type of the constraint"
-msgstr "Der Typ diese Beschränkung"
+msgstr "Der Typ diese Beschränkung"
 
 #. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode:'LOC'
 msgid "Location Constraint"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list