[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3784] branches/de/de.po: re-add missing poedit entries
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Sep 13 18:04:27 CEST 2015
Revision: 3784
https://developer.blender.org/rBTS3784
Author: tim_occ
Date: 2015-09-13 16:04:25 +0000 (Sun, 13 Sep 2015)
Log Message:
-----------
re-add missing poedit entries
Modified Paths:
--------------
branches/de/de.po
Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po 2015-09-13 15:32:45 UTC (rev 3783)
+++ branches/de/de.po 2015-09-13 16:04:25 UTC (rev 3784)
@@ -5,7 +5,7 @@
# Contributors:
# * CoDEmanX <codemanx at gmx.de>
# * Martin Reininger <martinreininger at gmx.net>
-# * Michael Färber <01mf02 at gmail.com>
+# * Michael Färber <01mf02 at gmail.com>
# Auf gute Zusammenarbeit! ;)
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.1"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -157,7 +157,7 @@
#. :src: bpy.types.ThemeDopeSheet.channels
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:420
msgid "Channels"
-msgstr "Kanäle"
+msgstr "Kanäle"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.channels
msgid "F-Curves in this group"
@@ -249,13 +249,13 @@
#. :src: bpy.types.TimelineMarker.select
#. :src: bpy.types.ToolSettings.edge_path_mode:'SELECT'
msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "Auswählen"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.select
msgid "Action group is selected"
-msgstr "Aktionsgruppe ist ausgewählt"
+msgstr "Aktionsgruppe ist ausgewählt"
-# TODO: Könnte auch "Sperre" bedeuten. -- Michael Färber
+# TODO: Könnte auch "Sperre" bedeuten. -- Michael Färber
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
#. :src: bpy.types.EditBone.lock
#. :src: bpy.types.FCurve.lock
@@ -343,7 +343,7 @@
msgid "Default Colors"
msgstr "Standardfarben"
-# Farbschema? (korrekt aber unverständlich wäre Motivfarbsatz / Theme-Farbsatz)
+# Farbschema? (korrekt aber unverständlich wäre Motivfarbsatz / Theme-Farbsatz)
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME01'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME01'
msgid "01 - Theme Color Set"
@@ -379,7 +379,7 @@
msgid "07 - Theme Color Set"
msgstr "07 - Themen Farbpalette"
-# Übersetzen wir Color Set mit Farbpalette oder Farbsatz, wie es im Wörterbuch steht? -- Michael Färber
+# Übersetzen wir Color Set mit Farbpalette oder Farbsatz, wie es im Wörterbuch steht? -- Michael Färber
#. :src: bpy.types.ActionGroup.color_set:'THEME08'
#. :src: bpy.types.BoneGroup.color_set:'THEME08'
msgid "08 - Theme Color Set"
@@ -464,11 +464,11 @@
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-# TODO: What does "associated" mean? Contained? -- Michael Färber
+# TODO: What does "associated" mean? Contained? -- Michael Färber
#. :src: bpy.types.ActionGroup.colors
#. :src: bpy.types.BoneGroup.colors
msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
-msgstr "Kopie der Farben, die mit der Farbpalette der Gruppe zusammenhängen"
+msgstr "Kopie der Farben, die mit der Farbpalette der Gruppe zusammenhängen"
#. :src: bpy.types.Actuator
msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
@@ -770,7 +770,7 @@
#. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_stretchto_reset.constraint
#: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:414
msgid "Constraint"
-msgstr "Beschränkung"
+msgstr "Beschränkung"
#. :src: bpy.types.Actuator.type:'EDIT_OBJECT'
#. :src: bpy.types.EditObjectActuator.mode
@@ -897,7 +897,7 @@
#: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:420
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_object_info.c:35
msgid "Random"
-msgstr "Zufällig"
+msgstr "Zufällig"
#. :src: bpy.types.Actuator.type:'SCENE'
#. :src: bpy.types.ParentActuator.mode
@@ -981,7 +981,7 @@
#. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
msgid "Set actuator expanded in the user interface"
-msgstr "Aktor festlegen der die Benutzeroberfläche erweitert"
+msgstr "Aktor festlegen der die Benutzeroberfläche erweitert"
#. :src: bpy.types.Actuator.active
#. :src: bpy.types.Constraint.active
@@ -1155,19 +1155,19 @@
#. :src: bpy.types.ActionActuator.frame_blend_in
msgid "Number of frames of motion blending"
-msgstr "Einzelbildanzahl der Bewegungsüberblendung"
+msgstr "Einzelbildanzahl der Bewegungsüberblendung"
#. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
#. :src: bpy.types.Controller.use_priority
#: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:828
msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
+msgstr "Priorität"
# not sure
#. :src: bpy.types.ActionActuator.priority
#, fuzzy
msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
-msgstr "Ausführungspriorität - niedrigere Zahlen werden Aktionen mit höheren Zahlen überschreiben (bei 2 oder mehr Aktionen gleichzeitig müssen die überschriebenen Kanäle tiefer im Stapel liegen)"
+msgstr "Ausführungspriorität - niedrigere Zahlen werden Aktionen mit höheren Zahlen überschreiben (bei 2 oder mehr Aktionen gleichzeitig müssen die überschriebenen Kanäle tiefer im Stapel liegen)"
#. :src: bpy.types.ActionActuator.layer
#. :src: bpy.types.Brush.sculpt_tool:'LAYER'
@@ -1327,7 +1327,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:158
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1592
msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+msgstr "Hinzufügen"
#. :src: bpy.types.ActionActuator.use_additive
msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
@@ -1388,7 +1388,7 @@
#. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode
msgid "How this layer is blended with previous layers"
-msgstr "Wie diese Ebene in vorherige Ebenen überblendet wird"
+msgstr "Wie diese Ebene in vorherige Ebenen überblendet wird"
#. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode:'BLEND'
#. :src: bpy.types.Texture.type:'BLEND'
@@ -1437,7 +1437,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1065
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_layer_weight.c:32
msgid "Blend"
-msgstr "Überblendung"
+msgstr "Ãœberblendung"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator
msgid "Armature Actuator"
@@ -1445,7 +1445,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode
msgid "Constraint Type"
-msgstr "Beschränkungstyp"
+msgstr "Beschränkungstyp"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.mode:'RUN'
msgid "Run Armature"
@@ -1553,11 +1553,11 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.bone
msgid "Bone on which the constraint is defined"
-msgstr "Knochen, auf dem die Beschränkung definiert wird"
+msgstr "Knochen, auf dem die Beschränkung definiert wird"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.constraint
msgid "Name of the constraint to control"
-msgstr "Name der zu kontrollierenden Beschränkung"
+msgstr "Name der zu kontrollierenden Beschränkung"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
#. :src: bpy.types.ActionConstraint.target
@@ -1614,15 +1614,15 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.target
msgid "Set this object as the target of the constraint"
-msgstr "Setzt dieses Objekt als Ziel der Beschränkung"
+msgstr "Setzt dieses Objekt als Ziel der Beschränkung"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
msgid "Secondary Target"
-msgstr "Sekundäres Ziel"
+msgstr "Sekundäres Ziel"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.secondary_target
msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
-msgstr "Setzt dieses Objekt als sekundäres Ziel der Beschränkung (nur IK polares Ziel im Moment)"
+msgstr "Setzt dieses Objekt als sekundäres Ziel der Beschränkung (nur IK polares Ziel im Moment)"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.weight_softbody
@@ -1656,7 +1656,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.weight
msgid "Weight of this constraint"
-msgstr "Gewicht dieser Beschränkung"
+msgstr "Gewicht dieser Beschränkung"
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.influence
#. :src: bpy.types.Constraint.influence
@@ -1697,7 +1697,7 @@
#. :src: bpy.types.ArmatureActuator.influence
msgid "Influence of this constraint"
-msgstr "Einfluss dieser Beschränkung"
+msgstr "Einfluss dieser Beschränkung"
#. :src: bpy.types.CameraActuator
msgid "Camera Actuator"
@@ -1732,7 +1732,7 @@
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:2373
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_bump.c:37
msgid "Height"
-msgstr "Höhe"
+msgstr "Höhe"
#. :src: bpy.types.CameraActuator.min
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator.limit_min
@@ -1746,7 +1746,8 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.integration_type:'MIN'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.min
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.min
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:227 scripts/addons/cycles/ui.py:241
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:227
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:241
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:255
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:262
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:269
@@ -1790,7 +1791,8 @@
#. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method:'MAX'
#. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_vertex_warp.max
#. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.max
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:226 scripts/addons/cycles/ui.py:240
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:226
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:240
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:256
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:263
#: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:270
@@ -1840,11 +1842,11 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:259
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_softbody.py:114
msgid "Damping"
-msgstr "Dämpfung"
+msgstr "Dämpfung"
#. :src: bpy.types.CameraActuator.damping
msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
-msgstr "Die Kraft der Beschränkung, die die Kamera hinter dem Ziel steuert"
+msgstr "Die Kraft der Beschränkung, die die Kamera hinter dem Ziel steuert"
#. :src: bpy.types.CameraActuator.axis
#. :src: bpy.types.SteeringActuator.facing_axis
@@ -1974,35 +1976,35 @@
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator
msgid "Constraint Actuator"
-msgstr "Beschränkung-Aktor"
+msgstr "Beschränkung-Aktor"
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator
msgid "Actuator to handle Constraints"
-msgstr "Aktor, um Beschränkungen zu behandeln"
+msgstr "Aktor, um Beschränkungen zu behandeln"
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode
msgid "Constraints Mode"
-msgstr "Beschränkungsmodus"
+msgstr "Beschränkungsmodus"
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode
msgid "The type of the constraint"
-msgstr "Der Typ diese Beschränkung"
+msgstr "Der Typ diese Beschränkung"
#. :src: bpy.types.ConstraintActuator.mode:'LOC'
msgid "Location Constraint"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list