[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3761] branches/pt_BR/pt_BR.po : New translations - 100%
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Sep 1 03:40:58 CEST 2015
Revision: 3761
https://developer.blender.org/rBTS3761
Author: greylica
Date: 2015-09-01 01:40:57 +0000 (Tue, 01 Sep 2015)
Log Message:
-----------
New translations - 100%
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-08-31 20:15:58 UTC (rev 3760)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-09-01 01:40:57 UTC (rev 3761)
@@ -4,7 +4,7 @@
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível" e "lixo" também não existem mais aqui :)
#
-# "Data da última revisão e tradução: 25/08/2015 - 19:14 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 31/08/2015 - 22:40 - São Paulo -3 GMT"
# A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
# e por consequência, seguindo normas da ABNT. Referência: "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
# Agradecimentos ao colega Rodolfo Ribeiro Gomes, pelos apontamentos, e Carlos Eduardo Mattos da Cruz (Cadunico),
@@ -24,7 +24,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -24295,11 +24295,11 @@
#. :src: bpy.types.Image.use_view_as_render
msgid "View as Render"
-msgstr "Ver como renderização"
+msgstr "Ver como na renderização"
#. :src: bpy.types.Image.use_view_as_render
msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
-msgstr "Aplica a parte renderizada da transformação do mostrador enquanto mostra esta imagem na tela"
+msgstr "Aplica as transformações das partes renderizadas na visualização ao exibir esta imagem na tela"
#. :src: bpy.types.Image.use_alpha
#. :src: bpy.types.ImageTexture.use_alpha
@@ -24311,7 +24311,7 @@
#. :src: bpy.types.Image.use_alpha
msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
-msgstr "Usa a informação de canal alfa a partir da imagem ou tornar a imagem totalmente opaca"
+msgstr "Permite usar as informações do canal alfa obtidas a partir das imagens ou então defini-las como totalmente opacas"
#. :src: bpy.types.Image.use_deinterlace
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:962
@@ -58643,13 +58643,12 @@
msgstr "Desloca a geometria de malhas alfa"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_anim
-#, fuzzy
msgid "Import Animation"
-msgstr "Gravar animação"
+msgstr "Importar animações"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.use_anim
msgid "Import FBX animation"
-msgstr ""
+msgstr "Importa as animações em formato FBX"
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.anim_offset
msgid "Animation Offset"
@@ -110059,4 +110058,3 @@
#. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
msgid "Starting"
msgstr "Iniciando"
-
More information about the Bf-translations-svn
mailing list