[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3838] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 16 22:23:28 CEST 2015


Revision: 3838
          https://developer.blender.org/rBTS3838
Author:   greylica
Date:     2015-10-16 20:23:27 +0000 (Fri, 16 Oct 2015)
Log Message:
-----------
Small fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-14 10:53:08 UTC (rev 3837)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-16 20:23:27 UTC (rev 3838)
@@ -13306,7 +13306,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_expanded_summary
 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
-msgstr "Recolhe o sumário quando mostrado, de maneira que todos os outros canais sejam ocultados. (somente para os editores da tabela de animação)"
+msgstr "Recolhe o sumário quando mostrado, de maneira que todos os outros canais sejam ocultados (somente para os editores da tabela de animação)"
 
 #. :src: bpy.types.DopeSheet.show_gpencil
 msgid "Display Grease Pencil"
@@ -44999,7 +44999,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.pattern_bound_box
 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
-msgstr "Área de caixa circundante de padrão em coordenadas normalizadas"
+msgstr "A área da caixa circundante padrão em coordenadas normalizadas"
 
 #. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.pattern_corners
 msgid "Pattern Corners"
@@ -45957,7 +45957,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Node.dimensions
 msgid "Absolute bounding box dimensions of the node"
-msgstr "Dimensões absolutas de caixa circundante do nó"
+msgstr "Dimensões absolutas da caixa circundante do nó"
 
 #. :src: bpy.types.Node.height
 msgid "Height of the node"
@@ -65559,7 +65559,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.start_frame
 msgid "First frame to calculate object paths on"
-msgstr "Primeiro quadro para calcular os caminhos do objetos"
+msgstr "Primeiro quadro para calcular os caminhos dos objetos"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_paths_clear
 msgctxt "Operator"
@@ -83559,32 +83559,32 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_PERIOD'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad ."
-msgstr "Teclado numérico   ."
+msgstr "Teclado numérico  ."
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_SLASH'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad /"
-msgstr "Teclado numérico   /"
+msgstr "Teclado numérico  /"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_ASTERIX'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad *"
-msgstr "Teclado numérico   *"
+msgstr "Teclado numérico  *"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_0'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad 0"
-msgstr "Teclado numérico   0"
+msgstr "Teclado numérico  0"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_MINUS'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad -"
-msgstr "Teclado numérico   -"
+msgstr "Teclado numérico  -"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_ENTER'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Numpad Enter"
-msgstr "Teclado numérico   Enter"
+msgstr "Teclado numérico  Enter"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NUMPAD_PLUS'
 msgctxt "WindowManager"
@@ -86524,11 +86524,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_stable
 msgid "Show Stable"
-msgstr "Mostrar estável"
+msgstr "Mostrar estabilização"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_stable
 msgid "Show stable footage in editor (if stabilization is enabled)"
-msgstr "Mostra a filmagem estável dentro do editor (caso a estabilização esteja habilitada) "
+msgstr "Mostra a filmagem estabilizada no editor (caso a estabilização esteja habilitada) "
 
 #. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.show_tiny_markers
 msgid "Show Tiny Markers"
@@ -87349,7 +87349,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.id_from
 msgid "Datablock from which the edited datablock is linked"
-msgstr "Bloco de dados a partir do qual o bloco de dados editado está vinculado"
+msgstr "O bloco de dados a partir do qual o bloco de dados editado está vinculado"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceNodeEditor.insert_offset_direction
 msgid "Auto-offset Direction"
@@ -91599,7 +91599,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_keyframe_insert_keyingset
 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
-msgstr "Inserção automática de quadro-chave usando somente o conjunto de isnerção de chaves ativo"
+msgstr "Inserção automática de quadro-chave usando somente o conjunto de inserção de chaves ativo"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_mesh_automerge
 msgid "AutoMerge Editing"
@@ -98084,7 +98084,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:225
 msgid "Use Scene Gravity"
-msgstr "Usando gravidade da cena"
+msgstr "Usar a gravidade de cena"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:230
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1511
@@ -98109,7 +98109,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:143
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:156
 msgid "Volume Initialization:"
-msgstr "Inicialização de volume"
+msgstr "Inicialização de volume:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:115
 msgid "Initial Velocity:"
@@ -98303,7 +98303,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:272
 msgid "Tile Size:"
-msgstr "Tamanho dos ladrilhos"
+msgstr "Tamanho dos ladrilhos:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_render.py:280
 msgid "Memory:"
@@ -98414,7 +98414,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:219
 msgid "F-Curve Grouping:"
-msgstr "Agrupamento de curvas-f :"
+msgstr "Agrupamento de curvas-f:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_scene.py:166
 msgctxt "Operator"
@@ -100417,7 +100417,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1311
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %d"
+msgstr "%s: %s"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:832
 msgid "Color Set %d:"
@@ -100910,12 +100910,12 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1728
 msgctxt "Operator"
 msgid "Hide Bounding Box"
-msgstr "Seleção em caixa - Ocultar"
+msgstr "Ocultar a caixa circundante"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1732
 msgctxt "Operator"
 msgid "Show Bounding Box"
-msgstr "Seleção em caixa - Revelar"
+msgstr "Revelar a caixa circundante"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1736
 msgctxt "Operator"
@@ -101048,7 +101048,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2794
 msgctxt "Operator"
 msgid "Make"
-msgstr "Fazer"
+msgstr "Criar"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2817
 msgctxt "Operator"



More information about the Bf-translations-svn mailing list