[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3825] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements and small fixes.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Oct 4 18:39:05 CEST 2015


Revision: 3825
          https://developer.blender.org/rBTS3825
Author:   greylica
Date:     2015-10-04 16:39:05 +0000 (Sun, 04 Oct 2015)
Log Message:
-----------
Improvements and small fixes.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-04 14:58:09 UTC (rev 3824)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-04 16:39:05 UTC (rev 3825)
@@ -15675,7 +15675,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.is_valid
 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
-msgstr "Falso quando a curva-f não pôde ser avaliada no passado, portanto deve ser saltada enquanto a avaliação procede"
+msgstr "Falso quando a curva-f não pôde ser avaliada no passado, portanto será desprezada nas procedências das avaliações"
 
 #. :src: bpy.types.FCurve.sampled_points
 msgid "Sampled Points"
@@ -57391,7 +57391,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.timing_mode:'CUSTOMGAP'
 msgid "Use the original timing, but with custom gap lengths (in frames)"
-msgstr "Usa a temporização original, mas com lacunas comprimento personalizado (em quadros)"
+msgstr "Usa a temporização original, mas com espaços personalizados de comprimento (em quadros)"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_convert.frame_range
 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
@@ -62815,7 +62815,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_action_sync_length.active
 msgid "Only sync the active length for the active strip"
-msgstr "Somente sincronizar o comprimento ativo para a faixa ativa"
+msgstr "Sincroniza somente o comprimento ativo para a faixa ativa"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_actionclip_add
 msgctxt "Operator"
@@ -64585,7 +64585,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_group_unlink
 msgid "Unlink the group from all objects"
-msgstr "Desvincular o grupo de todos os objetos"
+msgstr "Desvincula o grupo de todos os objetos"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_grouped_select
 msgid "Select all objects in group"
@@ -64700,7 +64700,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_hook_reset
 msgid "Recalculate and clear offset transformation"
-msgstr "Recalcula e limpa a transformação de deslocamento"
+msgstr "Recalcula e limpa as transformações de deslocamento"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_hook_select
 msgctxt "Operator"
@@ -106514,7 +106514,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_info/info_ops.c:253
 msgid "Unpack %d Files"
-msgstr "Desempacotar %d Arquivos"
+msgstr "Desempacotando %d arquivos"
 
 #: source/blender/editors/space_info/info_ops.c:324
 msgid "Unpack"



More information about the Bf-translations-svn mailing list