[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3927] branches/pt_BR/pt_BR.po : Changes for the word "Pele" (Skin).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Nov 21 13:29:42 CET 2015


Revision: 3927
          https://developer.blender.org/rBTS3927
Author:   greylica
Date:     2015-11-21 12:29:41 +0000 (Sat, 21 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Changes for the word "Pele" (Skin). The word "Cobertura" is more precise as previously discussed between teachers and students. The word "Cobertura" covers both organical and non-organical constructions, while "Pele" covers only organical constructions.

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-11-21 12:08:14 UTC (rev 3926)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-11-21 12:29:41 UTC (rev 3927)
@@ -27062,11 +27062,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.skin_vertices
 msgid "Skin Vertices"
-msgstr "Vértices de pele"
+msgstr "Vértices de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.skin_vertices
 msgid "All skin vertices"
-msgstr "Todos os vértices de pele"
+msgstr "Todos os vértices da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.tessface_uv_textures
 msgid "Tessellated Face UV Maps"
@@ -40036,11 +40036,11 @@
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertex
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertexLayer
 msgid "Per-vertex skin data for use with the Skin modifier"
-msgstr "Dados de pele por vértice para usar com o modificador pele"
+msgstr "Dados de cobertura por vértice para usar com o modificador de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertex.radius
 msgid "Radius of the skin"
-msgstr "Raio da pele"
+msgstr "Raio da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertex.use_loose
 msgid "If vertex has multiple adjacent edges, it is hulled to them directly"
@@ -40061,11 +40061,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertexLayer
 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
-msgstr "Camada de vértices de malha de pele"
+msgstr "Camada de vértices de malha de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MeshSkinVertexLayer.name
 msgid "Name of skin layer"
-msgstr "Nome da camada de pele"
+msgstr "Nome da camada de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MeshStatVis
 msgid "Mesh Visualize Statistics"
@@ -40503,7 +40503,7 @@
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'SKIN'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'SKIN'
 msgid "Skin"
-msgstr "Pele"
+msgstr "Cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.Modifier.type:'SOLIDIFY'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'SOLIDIFY'
@@ -43500,11 +43500,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SkinModifier
 msgid "Skin Modifier"
-msgstr "Modificador - Pele"
+msgstr "Modificador - Cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.SkinModifier
 msgid "Generate Skin"
-msgstr "Gerar pele"
+msgstr "Gerar cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.SkinModifier.branch_smoothing
 msgid "Branch Smoothing"
@@ -43571,7 +43571,7 @@
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_solidify
 msgid "Create a solid skin by extruding, compensating for sharp angles"
-msgstr "Cria uma cobertura ou pele sólida pela extrusão, fornecendo compensações para os ângulos mais agudos"
+msgstr "Cria uma cobertura sólida pela extrusão, fornecendo compensações para os ângulos mais agudos"
 
 #. :src: bpy.types.SolidifyModifier.edge_crease_inner
 msgid "Inner Crease"
@@ -47260,7 +47260,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeRGB
 #: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2231
 msgid "RGB"
-msgstr "Cores (RGB)"
+msgstr "RGB"
 
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeKeying
 msgid "Keying"
@@ -48881,7 +48881,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TextureNodeMixRGB
 msgid "Mix RGB"
-msgstr "Misturar Cores (RGB)"
+msgstr "Misturar RGB"
 
 #. :src: bpy.types.TextureNodeValToNor
 msgid "Value to Normal"
@@ -54656,7 +54656,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'SKIN_RESIZE'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'SKIN_RESIZE'
 msgid "Skin Resize"
-msgstr "Redimensionar pele"
+msgstr "Redimensionar cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'TOSPHERE'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'TOSPHERE'
@@ -60411,20 +60411,20 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_customdata_skin_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Skin Data"
-msgstr "Adicionar dados de pele"
+msgstr "Adicionar dados de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_customdata_skin_add
 msgid "Add a vertex skin layer"
-msgstr "Adiciona uma camada de vértices de pele"
+msgstr "Adiciona uma camada de vértices de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_customdata_skin_clear
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Skin Data"
-msgstr "Limpar dados da pele"
+msgstr "Limpar dados da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_customdata_skin_clear
 msgid "Clear vertex skin layer"
-msgstr "Limpa a camada de vértices de pele"
+msgstr "Limpa a camada de vértices de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_delete
 msgid "Delete selected vertices, edges or faces"
@@ -66137,16 +66137,16 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create
 msgctxt "Operator"
 msgid "Skin Armature Create"
-msgstr "Criar armação por pele"
+msgstr "Criar armação pela cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create
 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
-msgstr "Cria uma armação de ossos que é paralela ao esquema de pele"
+msgstr "Cria uma armação de ossos que é paralela ao esquema de cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_loose_mark_clear
 msgctxt "Operator"
 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
-msgstr "Marcar como pele ou limpar os soltos"
+msgstr "Marcar como cobertura ou limpar os soltos"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_loose_mark_clear
 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
@@ -66167,16 +66167,16 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_radii_equalize
 msgctxt "Operator"
 msgid "Skin Radii Equalize"
-msgstr "Equalizar raio da pele"
+msgstr "Equalizar raio da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_radii_equalize
 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
-msgstr "Torna o raio de pele dos vértices selecionados, iguais em cada eixo"
+msgstr "Torna o raio da cobertura dos vértices selecionados, iguais em cada eixo"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_root_mark
 msgctxt "Operator"
 msgid "Skin Root Mark"
-msgstr "Marcar raiz de pele"
+msgstr "Marcar raiz da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_skin_root_mark
 msgid "Mark selected vertices as roots"
@@ -72107,11 +72107,11 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize
 msgctxt "Operator"
 msgid "Skin Resize"
-msgstr "Redefinir o tamanho da pele"
+msgstr "Redefinir o tamanho da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize
 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
-msgstr "Escalona o raio de pele dos vértices selecionados"
+msgstr "Escalona o raio de cobertura dos vértices selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_tilt
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:489
@@ -91286,7 +91286,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.skin_root
 msgid "Skin Root"
-msgstr "Raiz da pele"
+msgstr "Raiz da cobertura"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeView3D.split_normal
 msgid "Split Normal"
@@ -105454,7 +105454,7 @@
 
 #: source/blender/editors/object/object_modifier.c:1777
 msgid "Mesh '%s' has no skin vertex data"
-msgstr "Malha '%s' não possui dados de vértices de pele"
+msgstr "Malha '%s' não possui dados de vértices de cobertura"
 
 #: source/blender/editors/object/object_relations.c:302
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1175
@@ -107791,11 +107791,11 @@
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:459
 msgid "X radius used by Skin modifier"
-msgstr "Raio em X usado pelo modificador pele"
+msgstr "Raio em X usado pelo modificador de cobertura"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:463
 msgid "Y radius used by Skin modifier"
-msgstr "Raio em Y usado pelo modificador pele"
+msgstr "Raio em Y usado pelo modificador de cobertura"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:473
 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"



More information about the Bf-translations-svn mailing list