[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3924] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Nov 20 21:59:13 CET 2015
Revision: 3924
https://developer.blender.org/rBTS3924
Author: greylica
Date: 2015-11-20 20:59:13 +0000 (Fri, 20 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Small improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-20 13:42:01 UTC (rev 3923)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-20 20:59:13 UTC (rev 3924)
@@ -30341,7 +30341,7 @@
#. :src: bpy.types.Scene.layers
msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers"
-msgstr "Camadas visíveis (Shift + Clique arrastando o mouse sobre os botões permite selecionar múltiplas camadas)"
+msgstr "Camadas visíveis (Shift + clique arrastando o mouse sobre os botões permite selecionar múltiplas camadas)"
#. :src: bpy.types.Scene.lock_frame_selection_to_range
msgid "Lock Frame Selection"
@@ -50813,7 +50813,7 @@
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert_button
msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
-msgstr "Insere um quadro-chave para a propriedade ativa de UI atual"
+msgstr "Insere um quadro-chave para a propriedade ativa de interface de usuário atual"
#. :src: bpy.types.ANIM_OT_keyframe_insert_button.all
msgid "Insert a keyframe for all element of the array"
@@ -72228,7 +72228,7 @@
#. :src: bpy.types.UI_OT_copy_data_path_button
msgid "Copy the RNA data path for this property to the clipboard"
-msgstr "Copia o caminho de dados RNA para esta propriedade para a área de transferência"
+msgstr "Copia o caminho de dados RNA desta propriedade para a área de transferência"
#. :src: bpy.types.UI_OT_copy_to_selected_button
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:6716
@@ -97602,15 +97602,15 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:87
msgid "Node %s"
-msgstr "Nó %s"
+msgstr "Nó usado: %s"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:179
msgid "No material node selected"
-msgstr "Sem nó de material selecionado"
+msgstr "Sem nós de materiais selecionados"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:89
msgid "Node <none>"
-msgstr "Nó <nenhum> "
+msgstr "Nó <nenhum ativo>"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:250
msgid "Maximum Dupli Draw Type:"
@@ -104068,7 +104068,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:402
msgid "(Shift-Click/Drag to select multiple)"
-msgstr "(Use Shift + Clique ou arraste para múltipla seleção)"
+msgstr "(Use Shift + clique ou arraste para múltipla seleção)"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2235
msgid "HSL"
@@ -104280,7 +104280,7 @@
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:572
msgid "Unlink datablock (Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved)"
-msgstr "Desvincula o bloco de dados (shift + Clique para configurar usuários para zero, então os dados não serão salvos)"
+msgstr "Desvincula o bloco de dados (shift + clique para configurar usuários para zero, então os dados não serão salvos)"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:837
msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
@@ -104699,7 +104699,7 @@
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_bisect.c:178
msgid "LMB: Release to confirm cut line"
-msgstr "BEM: Liberar para confirmar linha de corte"
+msgstr "BEM: Libere para confirmar a linha de corte"
#: source/blender/editors/mesh/editmesh_bisect.c:120
msgid "Selected edges/faces required"
@@ -106792,12 +106792,12 @@
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:295
msgid "Slot"
-msgstr "Compartimento(s)"
+msgstr "Compartimentos"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:306
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:715
msgid "Slot %d"
-msgstr "Compartimento %d"
+msgstr "Núm. %d"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:1010
msgid "(%d) Frames"
@@ -107940,15 +107940,15 @@
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:269
msgid "Vertex select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click contracts selection"
-msgstr "Seleção de vértices - Shift-Clique para múltiplos modos, Ctrl-Clique contrai a seleção"
+msgstr "Seleção de vértices - Shift + clique para múltiplos modos, Ctrl + clique contrai a seleção"
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:272
msgid "Edge select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click expands/contracts selection"
-msgstr "Seleção de arestas - Shift-Clique para múltiplos modos, Ctrl-Clique expande ou contrai a seleção"
+msgstr "Seleção de arestas - Shift + clique para múltiplos modos, Ctrl + clique expande ou contrai a seleção"
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_header.c:275
msgid "Face select - Shift-Click for multiple modes, Ctrl-Click expands selection"
-msgstr "Seleção de faces - Shift-Clique para múltiplos modos, Ctrl-Clique expande a seleção"
+msgstr "Seleção de faces - Shift + clique para múltiplos modos, Ctrl + clique expande a seleção"
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_ops.c:83
msgid "Copied selected objects to buffer"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list