[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3916] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Nov 18 15:50:49 CET 2015
Revision: 3916
https://developer.blender.org/rBTS3916
Author: greylica
Date: 2015-11-18 14:50:49 +0000 (Wed, 18 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-17 12:30:39 UTC (rev 3915)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-18 14:50:49 UTC (rev 3916)
@@ -5432,7 +5432,7 @@
#. :src: bpy.types.Space.type:'IMAGE_EDITOR'
#. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'IMAGE_EDITOR'
msgid "UV/Image Editor"
-msgstr "Editor de imagens / UV"
+msgstr "Editor de imagens e UVs"
#. :src: bpy.types.Area.type:'IMAGE_EDITOR'
#. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'IMAGE_EDITOR'
@@ -11078,7 +11078,7 @@
#. :src: bpy.types.StretchToConstraint.head_tail
#. :src: bpy.types.TrackToConstraint.head_tail
msgid "Head/Tail"
-msgstr "Cabeça / Base"
+msgstr "Cabeça ou base"
#. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.head_tail
#. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.head_tail
@@ -11089,7 +11089,7 @@
#. :src: bpy.types.StretchToConstraint.head_tail
#. :src: bpy.types.TrackToConstraint.head_tail
msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
-msgstr "Alvo ao longo do comprimento do osso: cabeça=0, base=1"
+msgstr "Define a posição do alvo ao longo do comprimento do osso: cabeça=0, base=1"
#. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.invert_x
#. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_x
@@ -25571,7 +25571,7 @@
#. :src: bpy.types.PointLamp.falloff_type:'LINEAR_QUADRATIC_WEIGHTED'
#. :src: bpy.types.SpotLamp.falloff_type:'LINEAR_QUADRATIC_WEIGHTED'
msgid "Lin/Quad Weighted"
-msgstr "Influência linear / Quadrática"
+msgstr "Influência linear e quadrática"
#. :src: bpy.types.PointLamp.linear_attenuation
#. :src: bpy.types.SpotLamp.linear_attenuation
@@ -26201,7 +26201,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.offset_z
msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
-msgstr "Fornece às faces, um deslocamento artificial dentro do buffer-Z para transparência Z"
+msgstr "Fornece às faces, um deslocamento artificial dentro do buffer Z para transparência Z"
#. :src: bpy.types.Material.paint_active_slot
msgid "Active Paint Texture Index"
@@ -26954,7 +26954,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.show_edges
msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
-msgstr "Mostra as arestas selecionadas usando realces dentro da janela de visualização 3D e dentro do editor de imagens / UV"
+msgstr "Mostra as arestas selecionadas usando realces dentro da janela de visualização 3D e dentro do editor de imagens e UVs"
#. :src: bpy.types.Mesh.show_extra_edge_angle
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:337
@@ -27006,7 +27006,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.show_faces
msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
-msgstr "Mostra todas as faces como sombras dentro da janela de visualização 3D e do editor de imagens / UV"
+msgstr "Mostra todas as faces como sombras dentro da janela de visualização 3D e do editor de imagens e UVs"
#. :src: bpy.types.Mesh.show_freestyle_edge_marks
msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
@@ -27422,11 +27422,11 @@
#. :src: bpy.types.MovieSequence.use_proxy
#. :src: bpy.types.SceneSequence.use_proxy
msgid "Use Proxy / Timecode"
-msgstr "Usar aproximação / Código de tempo"
+msgstr "Usar aproximação e códigos de tempo"
#. :src: bpy.types.MovieClip.use_proxy
msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
-msgstr "Usa uma aproximação para previsão e / ou índice de código de tempo para este clipe"
+msgstr "Usa uma aproximação para previsão e / ou índice de códigos de tempo para este clipe"
#. :src: bpy.types.MovieClip.use_proxy_custom_directory
#. :src: bpy.types.SequenceProxy.use_proxy_custom_directory
@@ -27827,7 +27827,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.delta_location
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaLocation
msgid "Delta Location"
-msgstr "Localização delta"
+msgstr "Delta - Localização"
#. :src: bpy.types.Object.delta_location
msgid "Extra translation added to the location of the object"
@@ -27835,7 +27835,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.delta_rotation_euler
msgid "Delta Rotation (Euler)"
-msgstr "Rotação delta (Euler)"
+msgstr "Delta - Rotação Euler"
#. :src: bpy.types.Object.delta_rotation_euler
msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
@@ -27843,7 +27843,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.delta_rotation_quaternion
msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
-msgstr "Rotação delta (Quaternião)"
+msgstr "Delta - Rotação do quaternião"
#. :src: bpy.types.Object.delta_rotation_quaternion
msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
@@ -27852,7 +27852,7 @@
#. :src: bpy.types.Object.delta_scale
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaScale
msgid "Delta Scale"
-msgstr "Escala delta"
+msgstr "Delta - Escala"
#. :src: bpy.types.Object.delta_scale
msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
@@ -29636,7 +29636,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'VEL'
msgid "Velocity / Hair"
-msgstr "Velocidade / Cabelos"
+msgstr "Velocidade e cabelos"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'OB_X'
msgid "Object X"
@@ -29980,11 +29980,11 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_react_start_end
msgid "Start/End"
-msgstr "Início / Final"
+msgstr "Início e final"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_react_start_end
msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
-msgstr "Fornece um nascimento para as partículas que não reagiram, eventualmente"
+msgstr "Fornece um nascimento para as partículas que eventualmente não reagiram"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_render_adaptive
msgid "Adaptive render"
@@ -32764,7 +32764,7 @@
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.use_zbuffer
msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
-msgstr "Salva a profundidade Z por pixel (O buffer-z é composto por um inteiro de 32 bits sem sinal)"
+msgstr "Salva a profundidade Z por pixel (O buffer Z é composto por um inteiro de 32 bits sem sinal)"
#. :src: bpy.types.ImageFormatSettings.views_format
msgid "Format of multiview media"
@@ -35847,7 +35847,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaRotation
#: scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:93
msgid "Delta Rotation"
-msgstr "Rotação delta"
+msgstr "Delta - Rotação"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaScale
msgid "Insert keyframes for additional scaling factor"
@@ -35859,7 +35859,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_LocRot
msgid "LocRot"
-msgstr "Localização / Rotação"
+msgstr "Localização e rotação"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_LocScale
msgid "Insert a keyframe on each of the location and scale channels"
@@ -35867,7 +35867,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_LocScale
msgid "LocScale"
-msgstr "Localização / Escala"
+msgstr "Localização e escala"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_RotScale
msgid "Insert a keyframe on each of the rotation and scale channels"
@@ -35875,7 +35875,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_RotScale
msgid "RotScale"
-msgstr "Rotação / Escala"
+msgstr "Rotação e escala"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLoc
msgid "Insert a keyframe on each of the location channels, taking into account effects of constraints "
@@ -35883,7 +35883,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLoc
msgid "Visual Location"
-msgstr "Localização visual"
+msgstr "Visual - Localização"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRot
msgid "Insert a keyframe on each of the location and rotation channels, taking into account effects of constraints "
@@ -35891,7 +35891,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRot
msgid "Visual LocRot"
-msgstr "Localização / Rotação visual"
+msgstr "Visual - Localização e rotação"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRotScale
msgid "Insert a keyframe on each of the location, rotation and scaling channels, taking into account effects "
@@ -35899,7 +35899,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocRotScale
msgid "Visual LocRotScale"
-msgstr "Localização / Rotação / Escala visual"
+msgstr "Visual - Localização, rotação e escala"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocScale
msgid "Insert a keyframe on each of the location and scaling channels, taking into account effects of constraints "
@@ -35907,15 +35907,15 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualLocScale
msgid "Visual LocScale"
-msgstr "Localização / Escala visual"
+msgstr "Visual - Localização e escala"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRot
msgid "Insert a keyframe on each of the rotation channels, taking into account effects of constraints "
-msgstr "Insere um quadro-chave para cada um dos canais de rotação, considerando os efeitos das restrições"
+msgstr "Insere um quadro-chave em cada um dos canais de rotação, considerando os efeitos das restrições"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRot
msgid "Visual Rotation"
-msgstr "Rotação visual"
+msgstr "Visual - Rotação"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRotScale
msgid "Insert a keyframe on each of the rotation and scaling channels, taking into account effects of constraints "
@@ -35923,7 +35923,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualRotScale
msgid "Visual RotScale"
-msgstr "Rotação / Escala visual"
+msgstr "Visual - Rotação e escala"
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualScaling
msgid "Insert a keyframe on each of the scale channels, taking into account effects of constraints "
@@ -35931,7 +35931,7 @@
#. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_VisualScaling
msgid "Visual Scaling"
-msgstr "Escala visual"
+msgstr "Visual - Escala"
#. :src: bpy.types.LocRotScale
msgid "Insert a keyframe on each of the location, rotation, and scale channels"
@@ -35939,7 +35939,7 @@
#. :src: bpy.types.LocRotScale
msgid "LocRotScale"
-msgstr "Localização / Rotação / Escala"
+msgstr "Localização, rotação e escala"
#. :src: bpy.types.Location
msgid "Insert a keyframe on each of the location channels"
@@ -35960,7 +35960,7 @@
#. :src: bpy.types.WholeCharacter
msgid "Insert a keyframe for all properties that are likely to get animated in a character rig "
-msgstr "Insere um quadro-chave para todas as propriedades que provavelmente serão animadas em um arranjo de personagem"
+msgstr "Insere um quadro-chave em todas as propriedades que provavelmente serão animadas em um arranjo de personagem"
#. :src: bpy.types.WholeCharacter
msgid "Whole Character"
@@ -39335,7 +39335,7 @@
#. :src: bpy.types.IMAGE_MT_uvs_weldalign
msgid "Weld/Align"
-msgstr "Soldar / Alinhar"
+msgstr "Soldar e alinhar"
#. :src: bpy.types.INFO_MT_file_export
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list