[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3874] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Nov 1 20:14:09 CET 2015
Revision: 3874
https://developer.blender.org/rBTS3874
Author: greylica
Date: 2015-11-01 19:14:08 +0000 (Sun, 01 Nov 2015)
Log Message:
-----------
Improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-01 16:59:36 UTC (rev 3873)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-11-01 19:14:08 UTC (rev 3874)
@@ -3042,7 +3042,7 @@
#. :src: bpy.types.Filter2DActuator.use_motion_blur
msgid "Enable/Disable Motion Blur"
-msgstr "Habilitar / Desabilitar o desfoque de movimento"
+msgstr "Habilita ou desabilita o desfoque de movimento"
#. :src: bpy.types.GameActuator
msgid "Game Actuator"
@@ -4419,7 +4419,7 @@
#. :src: bpy.types.SoundActuator.use_sound_3d
msgid "Enable/Disable 3D Sound"
-msgstr "Habilitar / Desabilitar sons em 3D"
+msgstr "Habilita ou desabilita sons em 3D"
#. :src: bpy.types.SoundActuator.volume
#. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
@@ -10223,7 +10223,7 @@
#. :src: bpy.types.Constraint.mute
msgid "Enable/Disable Constraint"
-msgstr "Habilitar / Desabilitar restrição"
+msgstr "Habilita ou desabilita a restrição"
#. :src: bpy.types.Constraint.name
msgid "Constraint name"
@@ -18776,7 +18776,7 @@
#. :src: bpy.types.ObstacleFluidSettings.use_animated_mesh
#. :src: bpy.types.OutflowFluidSettings.use_animated_mesh
msgid "Export this mesh as an animated one (slower and enforces No Slip, only use if really necessary [e.g. armatures or parented objects], animated pos/rot/scale F-Curves do not require it)"
-msgstr "Exporta esta malha como uma animada (mais lento e reforça a opção \"Sem descanso\", use somente se realmente necessário [ex: armações ou objetos parenteados], curvas-f animadas em posição / rotação / escala não requerem isto !)"
+msgstr "Exporta esta malha com animações. Esta opção é mais lenta e reforça a opção \"Sem descanso\". Use somente caso realmente necessário (Para armações ou objetos parenteados). As curvas-f animadas que descrevem posição, rotação ou escalonamento não requerem isto !"
#. :src: bpy.types.FluidFluidSettings.volume_initialization
#. :src: bpy.types.InflowFluidSettings.volume_initialization
@@ -19944,7 +19944,7 @@
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.show_x_ray
msgid "Make the layer draw in front of objects"
-msgstr "Fazer o desenho da camada na frente dos objetos"
+msgstr "Faz com que o desenho das camadas seja feito na frente dos objetos"
#. :src: bpy.types.GPencilLayer.use_ghost_custom_colors
msgid "Use Custom Ghost Colors"
@@ -23835,7 +23835,7 @@
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_sorting
msgid "Sorting"
-msgstr "Ordenar / Classificar"
+msgstr "Ordenamento"
#. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_sorting
msgid "Arrange the stacking order of strokes"
@@ -26777,7 +26777,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.use_textures
msgid "Enable/Disable each texture"
-msgstr "Habilita / desabilita cada textura"
+msgstr "Habilita ou desabilita cada textura"
#. :src: bpy.types.Material.use_transparency
#. :src: bpy.types.MATERIAL_PT_transp
@@ -28921,7 +28921,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_nbr
msgid "Number of children/parent"
-msgstr "Número de crianças / parentes"
+msgstr "Número de crianças ou parentes"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_factor
msgid "Parting Factor"
@@ -28937,7 +28937,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_max
msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
-msgstr "Ângulo máximo da raiz até a ponta (distância da ponta / distância da raiz para cabelos longos)"
+msgstr "Ângulo máximo da raiz até a ponta (calculado usando a distância das pontas e a distância das raízes para cabelos longos)"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_min
msgid "Parting Minimum"
@@ -28945,7 +28945,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_parting_min
msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
-msgstr "Ângulo mínimo da raiz até a ponta (distância da ponta / distância da raiz para cabelos longos)"
+msgstr "Ângulo mínimo da raiz até a ponta (calculado usando a distância das pontas e a distância das raízes para cabelos longos)"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.child_radius
msgid "Child Radius"
@@ -29601,7 +29601,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rendered_child_count
msgid "Number of children/parent for rendering"
-msgstr "Número de crianças / parentes para renderização"
+msgstr "Número de crianças ou parentes para renderização"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_factor_random
msgid "Random Orientation"
@@ -29625,7 +29625,7 @@
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'VEL'
msgid "Velocity / Hair"
-msgstr "Velocidade / Cabelo"
+msgstr "Velocidade / Cabelos"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.rotation_mode:'OB_X'
msgid "Object X"
@@ -38062,7 +38062,7 @@
#. :src: bpy.types.MaskLayer.invert
msgid "Invert the mask black/white"
-msgstr "Inverte a máscara na cor preta / branca"
+msgstr "Inverte as cores pretas e brancas da máscara"
#. :src: bpy.types.MaskLayer.name
msgid "Unique name of layer"
@@ -64131,7 +64131,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.bb_quality
msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
-msgstr "Habilita uma calculação de alta qualidade da caixa circundante para resultados perfeitos em formatos de malha complexa com rotação / escala (lento)"
+msgstr "Habilita uma calculação de alta qualidade da caixa circundante para resultados perfeitos em formatos de malha complexa com rotações ou escalonamentos (lento)"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.relative_to
msgid "Relative To:"
@@ -64398,11 +64398,11 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert.target:'CURVE'
msgid "Curve from Mesh/Text"
-msgstr "Curva a partir de malha / texto"
+msgstr "Curvas a partir de malhas ou textos"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_convert.target:'MESH'
msgid "Mesh from Curve/Meta/Surf/Text"
-msgstr "Malha a partir de curva / meta / superfície / texto"
+msgstr "Malhas a partir de curvas, esferas-meta, superfícies ou textos"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_correctivesmooth_bind
msgctxt "Operator"
@@ -64521,7 +64521,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
msgctxt "Operator"
msgid "Add Empty Image/Drop Image To Empty"
-msgstr "Adicionar imagem vazia / Despejar imagem para vazio"
+msgstr "Adicionar imagem vazia ou despejar imagem para vazio"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
msgid "Add an empty image type to scene with data"
@@ -66455,7 +66455,7 @@
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_mirror
msgid "Mirror vertex group, flip weights and/or names, editing only selected vertices, flipping when both sides are selected otherwise copy from unselected"
-msgstr "Espelha os grupos de vértices, vira os pesos e / ou nomes, editando somente os vértices selecionados, e virando-os quando ambos os lados estão selecionados, e em caso contrário copiando a partir dos não selecionados"
+msgstr "Espelha os grupos de vértices, virando os pesos e / ou nomes, editando somente os vértices selecionados, e virando-os quando ambos os lados estão selecionados, e em caso contrário copiando a partir dos não selecionados"
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_mirror.all_groups
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_remove_from.use_all_groups
@@ -78351,7 +78351,7 @@
#. :src: bpy.types.PoseBone.matrix_basis
msgid "Alternative access to location/scale/rotation relative to the parent and own rest bone"
-msgstr "Acesso alternativo a localização / escala / rotação relacionada ao parente e seu próprio osso de descanso"
+msgstr "Permite um acesso alternativo a localização, rotação ou escalonamento relacionados ao parente e seu próprio osso de descanso"
#. :src: bpy.types.PoseBone.matrix_channel
msgid "Channel Matrix"
@@ -82510,7 +82510,7 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameData.stereo_eye_separation
msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal distance/30 should be fine"
-msgstr "Configura a distância entre os olhos - a distância focal da câmera / 30 deve ficar bem"
+msgstr "Define a distância entre os olhos. A distância focal da câmera dividida por 30 é um valor otimizado"
#. :src: bpy.types.SceneGameData.stereo_mode
#. :src: bpy.types.Stereo3dFormat.display_mode
@@ -83297,7 +83297,7 @@
#. :src: bpy.types.JoystickSensor.single_axis_number
msgid "Single axis (vertical/horizontal/other) to detect"
-msgstr "Eixo único (vertical / horizontal / outros) para detectar"
+msgstr "Eixo único para detecção (vertical, horizontal ou outro qualquer)"
#. :src: bpy.types.JoystickSensor.use_all_events
msgid "All Events"
@@ -83305,7 +83305,7 @@
#. :src: bpy.types.JoystickSensor.use_all_events
msgid "Triggered by all events on this joystick's current type (axis/button/hat)"
-msgstr "Acionado para todos os eventos dentro deste tipo atual de joystick (eixo / botão / chapéu)"
+msgstr "Acionado para todos os eventos no tipo atual de joystick (eixos, botões ou chapéus)"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor
msgid "Keyboard Sensor"
@@ -87111,7 +87111,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.pivot_point
msgid "Rotation/Scaling Pivot"
-msgstr "Pivô de rotação / Escala"
+msgstr "Pivô de rotação e escalonamento"
#. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.pivot_point:'CURSOR'
#. :src: bpy.types.SpaceView3D.pivot_point:'CURSOR'
@@ -89175,23 +89175,23 @@
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_LOW_QUALITY'
msgid "Use 3 tap filtering"
-msgstr "Usa a filtragem de 3 etapas"
+msgstr "Usa uma filtragem de 3 etapas"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_MEDIUM_QUALITY'
msgid "Medium Quality"
-msgstr "Qualidade média"
+msgstr "Média qualidade"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_MEDIUM_QUALITY'
msgid "Use 5 tap filtering"
-msgstr "Usar filtragem de 5 etapas"
+msgstr "Usa uma filtragem de 5 etapas"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_BEST_QUALITY'
msgid "Best Quality"
-msgstr "Melhor qualidade"
+msgstr "Alta qualidade"
#. :src: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_BEST_QUALITY'
msgid "Use bicubic filtering (requires OpenGL 3.0+, it will fall back on medium setting for other systems)"
-msgstr "Usa uma filtragem bi-cúbica (requer OpenGL 3.0 ou superior, e retornará às configurações médias para compatibilidade nos demais sistemas)"
+msgstr "Usa uma filtragem bi-cúbica (requer OpenGL 3.0 ou superior, e caso não suportado pelo sistema, retorna às configurações médias para compatibilidade)"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list