[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3415] branches/pl/pl.po: continuing PL translation plus few corrections

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 30 10:17:27 CEST 2015


Revision: 3415
          https://developer.blender.org/rBTS3415
Author:   bartekskorupa
Date:     2015-03-30 08:17:27 +0000 (Mon, 30 Mar 2015)
Log Message:
-----------
continuing PL translation plus few corrections

Modified Paths:
--------------
    branches/pl/pl.po

Modified: branches/pl/pl.po
===================================================================
--- branches/pl/pl.po	2015-03-30 00:44:12 UTC (rev 3414)
+++ branches/pl/pl.po	2015-03-30 08:17:27 UTC (rev 3415)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.74 (sub 2) (b'41ed59e')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-24 21:38:49\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-27 13:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-30 10:16+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Arlukowicz <piotao at polskikursblendera.pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7982,11 +7982,11 @@
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.collision_settings
 msgid "Cloth Collision Settings"
-msgstr "Ustawienia kolizji ubrań"
+msgstr "Ustawienia kolizji tkanin"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings
 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
-msgstr "Ustawienia symulacji ubrań dla kolizji z obiektami i z samym sobą"
+msgstr "Ustawienia symulacji tkanin dla kolizji z obiektami i z samym sobą"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.use_collision
 msgid "Enable Collision"
@@ -8002,7 +8002,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.repel_force
 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
-msgstr "Siła odpychająca stosowana od ubrań gdy są bardzo bliskie kolizji"
+msgstr "Siła odpychająca stosowana od tkanin gdy są bardzo bliskie kolizji"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.distance_repel
 msgid "Repulsion Distance"
@@ -8104,11 +8104,11 @@
 #. :src: bpy.types.ClothSettings
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.settings
 msgid "Cloth Settings"
-msgstr "Ustawienia ubrań"
+msgstr "Ustawienia Tkanin"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings
 msgid "Cloth simulation settings for an object"
-msgstr "Ustawienia symulacji ubrań dla obiektu"
+msgstr "Ustawienia symulacji tkanin dla obiektu"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.goal_min
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.goal_min
@@ -8184,7 +8184,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.mass
 msgid "Mass of cloth material"
-msgstr "Masa ubrania"
+msgstr "Masa materiału tkaniny"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_mass
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.vertex_group_mass
@@ -8225,15 +8225,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vel_damping
 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
-msgstr "Tłumienie prędkości pomaga ubraniu szybciej osiągnąć pozycję równowagi (1.0 = brak tłumienia, 0.0 = w pełni tłumione)"
+msgstr "Tłumienie prędkości pomaga tkaninie szybciej osiągnąć pozycję równowagi (1.0 = brak tłumienia, 0.0 = w pełni tłumione)"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_pin_cloth
 msgid "Pin Cloth"
-msgstr "Przypinanie ubrania"
+msgstr "Przypinanie Tkaniny"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_pin_cloth
 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
-msgstr "Włącz przypinanie wierzchołków ubrania do innych obiektów/pozycji"
+msgstr "Włącz przypinanie wierzchołków tkaniny do innych obiektów/pozycji"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.pin_stiffness
 msgid "Pin Stiffness"
@@ -8266,7 +8266,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_shrink
 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
-msgstr "Grupa wierzchołków do zmniejszania ubrania"
+msgstr "Grupa wierzchołków do kurczenia tkaniny"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Shrink Factor Min"
@@ -8274,7 +8274,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_min
 msgid "Min amount to shrink cloth by"
-msgstr "Minimalna ilość o którą pomniejszać ubranie"
+msgstr "Minimalna ilość o którą pomniejszać tkaninę"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Shrink Factor Max"
@@ -8282,15 +8282,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.shrink_max
 msgid "Max amount to shrink cloth by"
-msgstr "Maksymalna ilość o którą uranie zostanie zmniejszone"
+msgstr "Maksymalna ilość o którą tkanina zostanie zmniejszona"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Voxel Grid Cell Size"
-msgstr "Rozmiar komórki w siatce voxeli"
+msgstr "Rozmiar komórki w siatce wokseli"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
-msgstr "Rozmiar komórki w siatce voxeli dla efektów interakcji"
+msgstr "Rozmiar komórki w siatce wokseli dla efektów interakcji"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "Stiffness Scaling"
@@ -8306,7 +8306,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.spring_damping
 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
-msgstr "Tłumienie prędkości ubrania (większe = bardziej łagodne, mniej szarpane)"
+msgstr "Tłumienie prędkości tkaniny (większe = bardziej łagodne, mniej szarpane)"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.structural_stiffness
 msgid "Structural Stiffness"
@@ -8330,7 +8330,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.sewing_force_max
 msgid "Maximum sewing force"
-msgstr "Maksymalna wartość siły, która 'zszywa' ubranie"
+msgstr "Maksymalna wartość siły, która 'zszywa' tkaninę"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_structural_stiffness
 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
@@ -8367,7 +8367,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Sew Cloth"
-msgstr "Łączenie ubrań"
+msgstr "Zszywanie tkanin"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Pulls loose edges together"
@@ -8406,7 +8406,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult
 msgid "Result of cloth solver iteration"
-msgstr "Wynik przebiegu obliczeń dla ubrań"
+msgstr "Wynik przebiegu obliczeń dla tkanin"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
 msgid "Status"
@@ -97528,32 +97528,32 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:335
 msgid "Null cloth object"
-msgstr ""
+msgstr "Zerowy obiekt tkanina"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:825
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamięci do alokacji clmd->clothObject->clothObject"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:887
 msgid "Cannot build springs"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zbudować sprężyn"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:927
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamięci do alokacji clmd->clothObject->verts"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:937
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Brak pamięci do alokacji clmd->clothObject->mfaces"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:109
 #: source/blender/blenkernel/intern/constraint.c:4472
 msgid "Const"
-msgstr ""
+msgstr "Stała"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/context.c:859
 msgid "blend_data"
-msgstr ""
+msgstr "blend_data"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1211
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1232
@@ -97560,72 +97560,72 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1238
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1241
 msgid "UVMap"
-msgstr ""
+msgstr "MapaUV"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1215
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1245
 msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Kol"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1256
 msgid "PreviewCol"
-msgstr ""
+msgstr "KolorPodglądu"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1259
 msgid "IDCol"
-msgstr ""
+msgstr "KolorID"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1262
 msgid "TexturedCol"
-msgstr ""
+msgstr "TeksturowanyKolor"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1267
 msgid "Recast"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowny Rzut"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1271
 msgid "NGon Face"
-msgstr ""
+msgstr "Ściana Nkąta"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1273
 msgid "NGon Face-Vertex"
-msgstr ""
+msgstr "Ściana-Wierzchołek NKąta"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1277
 msgid "ShapeKey"
-msgstr ""
+msgstr "KluczKształtu"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1279
 msgid "BevelWeight"
-msgstr ""
+msgstr "WagaSkosu"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1281
 msgid "SubSurfCrease"
-msgstr ""
+msgstr "FałdySubSurf"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1283
 msgid "OS Loop"
-msgstr ""
+msgstr "OS Loop"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/customdata.c:1287
 msgid "PreviewLoopCol"
-msgstr ""
+msgstr "PreviewLoopCol"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/data_transfer.c:1160
 msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of vertices, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby wierzchołków, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/data_transfer.c:1200
 msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of edges, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby krawędzi, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/data_transfer.c:1251
 msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of face corners, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby narożników ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/data_transfer.c:1301
 msgid "Source and destination meshes do not have the same amount of faces, 'Topology' mapping cannot be used in this case"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka źródłowa i docelowa nie mają tej samej liczby ścian, Mapowanie 'Topologia' nie może być użyte w tym przypadku"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:863
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1316
@@ -97635,46 +97635,46 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4774
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:5059
 msgid "Not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "Za mało wolnej pamięci"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2256
 msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka kanwa nie odświeżona"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2258
 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wypalić formatów nie będących 'sekwencjami obrazów'"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2269

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list