[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3407] branches/es_ES/es_ES.po : Spanish from Spain - update [99%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Mar 26 19:23:10 CET 2015


Revision: 3407
          https://developer.blender.org/rBTS3407
Author:   gab3d
Date:     2015-03-26 18:23:09 +0000 (Thu, 26 Mar 2015)
Log Message:
-----------
Spanish from Spain - update [99%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es_ES/es_ES.po

Modified: branches/es_ES/es_ES.po
===================================================================
--- branches/es_ES/es_ES.po	2015-03-26 18:22:46 UTC (rev 3406)
+++ branches/es_ES/es_ES.po	2015-03-26 18:23:09 UTC (rev 3407)
@@ -12,7 +12,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5"
+"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -1676,8 +1676,7 @@
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.integration_type:'MIN'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_warp.min
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.min
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:208
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:222
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:208 scripts/addons/cycles/ui.py:222
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:252
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:259
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:266
@@ -1721,8 +1720,7 @@
 #. :src: bpy.types.CompositorNodeChannelMatte.limit_method:'MAX'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_warp.max
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_edit.max
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:207
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:221
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:207 scripts/addons/cycles/ui.py:221
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:253
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:260
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:267
@@ -2169,8 +2167,7 @@
 #. :src: bpy.types.NearSensor.distance
 #. :src: bpy.types.RadarSensor.distance
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.distance
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:458
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:858
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:458 scripts/addons/cycles/ui.py:858
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_constraint.py:218
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:355
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:189
@@ -4543,10 +4540,9 @@
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
 msgid "Lock Z velocity"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear velocidad Z"
 
 #. :src: bpy.types.SteeringActuator.lock_z_velocity
-#, fuzzy
 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
 msgstr "Deshabilita la simulación de movimiento lineal a lo largo del eje Z"
 
@@ -5809,8 +5805,7 @@
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.texture_size
 #. :src: bpy.types.TextureSlot.scale
 #. :src: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_size
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:783
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:472
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:783 scripts/addons/cycles/ui.py:472
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:726
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:221
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:159
@@ -5865,25 +5860,24 @@
 msgstr "Factor de escala de la imagen de fondo"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.rotation
-#, fuzzy
 msgid "Rotation for the background image"
-msgstr "Factor de escala de la imagen de fondo"
+msgstr "Rotación de la imagen de fondo"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_x
 msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir horizontalmente"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_x
 msgid "Flip the background image horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Invierte de forma horizontal la imagen de fondo"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_y
 msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Invertir verticalmente"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.use_flip_y
 msgid "Flip the background image vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Invierte de forma vertical la imagen de fondo"
 
 #. :src: bpy.types.BackgroundImage.opacity
 #. :src: bpy.types.GPencilLayer.alpha
@@ -7042,14 +7036,12 @@
 msgstr "Bloques de datos de partícula"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
-#, fuzzy
 msgid "Palettes"
-msgstr "Paleta"
+msgstr "Paletas"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.palettes
-#, fuzzy
 msgid "Palette datablocks"
-msgstr "Bloques de datos de jaula"
+msgstr "Bloques de datos de paleta"
 
 #. :src: bpy.types.BlendData.grease_pencil
 #. :src: bpy.types.DriverTarget.id_type:'GREASEPENCIL'
@@ -7676,8 +7668,7 @@
 #. :src: bpy.types.CyclesWorld_PT_volume
 #. :src: bpy.types.SmokeFlowSettings.volume_density
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_element:'VOLUME'
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:228
-#: scripts/addons/cycles/ui.py:155
+#: scripts/addons/cycles/ui.py:228 scripts/addons/cycles/ui.py:155
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:359
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_output_material.c:33
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_output_world.c:33
@@ -8147,7 +8138,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.damping
 msgid "Amount of velocity lost on collision"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de velocidad perdida durante la colisión"
 
 #. :src: bpy.types.ClothCollisionSettings.collision_quality
 msgid "Collision Quality"
@@ -8273,21 +8264,20 @@
 msgstr "Fricción colisión"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
-#, fuzzy
 msgid "Target Density"
-msgstr "Densidad reposo"
+msgstr "Densidad objetivo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_target
 msgid "Maximum density of hair"
-msgstr ""
+msgstr "Densidad máxima del pelo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_strength
 msgid "Target Density Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Intensidad de densidad objetivo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.density_strength
 msgid "Influence of target density on the simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Influencia de la densidad objetivo en la simulación"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.mass
 msgid "Mass of cloth material"
@@ -8300,7 +8290,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.vertex_group_mass
 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
-msgstr "Grupo de vértices a ser fijados"
+msgstr "Grupo de vértices para la fijación de vértices"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.gravity
 #. :src: bpy.types.EffectorWeights.gravity
@@ -8393,11 +8383,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Voxel Grid Cell Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño celdas cuadrícula de vóxeles"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.voxel_cell_size
 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de las celdas de la cuadrícula de vóxeles para los efectos de interacción"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_stiffness_scale
 msgid "Stiffness Scaling"
@@ -8465,13 +8455,12 @@
 msgstr "Valor máximo de resistencia a la flexión"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
-#, fuzzy
 msgid "Bending Spring Damping"
-msgstr "Amortiguación tensores"
+msgstr "Amortiguación flexión tensores"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.bending_damping
 msgid "Damping of bending motion"
-msgstr ""
+msgstr "Amortiguación del movimiento de flexión"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSettings.use_sewing_springs
 msgid "Sew Cloth"
@@ -8513,69 +8502,67 @@
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult
 #. :src: bpy.types.ClothModifier.solver_result
 msgid "Solver Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado del cálculo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult
 msgid "Result of cloth solver iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Resultado de la iteración del cálculo de ropa"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
-#, fuzzy
 msgid "Status"
-msgstr "Estados"
+msgstr "Estado"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status
 msgid "Status of the solver iteration"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de la iteración del cálculo de ropa"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Exitoso"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'SUCCESS'
 msgid "Computation was successful"
-msgstr ""
+msgstr "El cálculo fue exitoso"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'NUMERICAL_ISSUE'
 msgid "Numerical Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Problema numérico"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'NUMERICAL_ISSUE'
 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
-msgstr ""
+msgstr "Los datos suministrados no satisficieron los requisitos previos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'NO_CONVERGENCE'
 msgid "No Convergence"
-msgstr ""
+msgstr "Sin convergencia"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'NO_CONVERGENCE'
 msgid "Iterative procedure did not converge"
-msgstr ""
+msgstr "El procedimiento iterativo no fue capaz de converger"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'INVALID_INPUT'
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Input"
-msgstr "Error de entrada inválida"
+msgstr "Entrada inválida"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.status:'INVALID_INPUT'
 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
-msgstr ""
+msgstr "Los datos ingresados son inválidos o el algoritmo ha sido invocado de forma inapropiada"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_error
 msgid "Maximum Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error máximo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_error
 msgid "Maximum error during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Magnitud máxima de error durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.min_error
 msgid "Minimum Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error mínimo"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.min_error
 msgid "Minimum error during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Magnitud mínima de error durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_error
 #. :src: bpy.types.MovieReconstructedCamera.average_error
@@ -8587,32 +8574,31 @@
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_error
 msgid "Average error during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Magnitud del error promedio durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_iterations
 msgid "Maximum Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iteraciones máximas"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.max_iterations
 msgid "Maximum iterations during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de iteraciones durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.min_iterations
 msgid "Minimum Iterations"
-msgstr ""
+msgstr "Iteraciones mínimas"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.min_iterations
 msgid "Minimum iterations during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad mínima de iteraciones durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
-#, fuzzy
 msgid "Average Iterations"
-msgstr "Redefinir iteraciones"
+msgstr "Iteraciones promedio"
 
 #. :src: bpy.types.ClothSolverResult.avg_iterations
 msgid "Average iterations during substeps"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de iteraciones promedio durante los sub intervalos"
 
 #. :src: bpy.types.CollisionSettings
 #. :src: bpy.types.Object.collision
@@ -9378,10 +9364,8 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list