[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3401] branches/fr/fr.po: Updated french translations (100% done).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Mar 24 21:53:54 CET 2015


Revision: 3401
          https://developer.blender.org/rBTS3401
Author:   mont29
Date:     2015-03-24 20:53:54 +0000 (Tue, 24 Mar 2015)
Log Message:
-----------
Updated french translations (100% done).

Modified Paths:
--------------
    branches/fr/fr.po

Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po	2015-03-24 20:49:41 UTC (rev 3400)
+++ branches/fr/fr.po	2015-03-24 20:53:54 UTC (rev 3401)
@@ -18609,9 +18609,8 @@
 msgstr "Lames"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.blades
-#, fuzzy
 msgid "Blades for dof effect"
-msgstr "Ouverture pour l’effet de profondeur de champ"
+msgstr "Nombre de lames pour l’effet de profondeur de champ"
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.use_high_quality
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.bb_quality
@@ -18620,7 +18619,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPUDOFSettings.use_high_quality
 msgid "Use high quality depth of field"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la profondeur de champ de haute qualité"
 
 #. :src: bpy.types.GPUFXSettings
 msgid "GPU FX Settings"
@@ -35318,12 +35317,12 @@
 #. :src: bpy.types.LodLevel.object_hysteresis_percentage
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.scene_hysteresis_percentage
 msgid "Hysteresis %"
-msgstr ""
+msgstr "% d’hystérésis"
 
 #. :src: bpy.types.LodLevel.object_hysteresis_percentage
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.scene_hysteresis_percentage
 msgid "Minimum distance change required to transition to the previous level of detail"
-msgstr ""
+msgstr "Changement de distance minimum requis pour passer au niveau de détail précédent"
 
 #. :src: bpy.types.LodLevel.object
 msgid "Object to use for this level of detail"
@@ -35346,13 +35345,13 @@
 msgstr "Utiliser le matériau de cet objet à ce niveau de détails"
 
 #. :src: bpy.types.LodLevel.use_object_hysteresis
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:807
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:807
 msgid "Hysteresis Override"
-msgstr ""
+msgstr "Écrasement d’hystérésis"
 
 #. :src: bpy.types.LodLevel.use_object_hysteresis
 msgid "Override LoD Hysteresis scene setting for this LoD level"
-msgstr ""
+msgstr "Écraser l’hystérésis de LoD de la scène pour ce niveau de LoD"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.MaskLayer
@@ -49371,11 +49370,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_symmetrize
 msgid "Enforce symmetry, make copies of the selection or use existing"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la symétrie, faire des copies de la sélection ou utiliser les existantes"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_symmetrize.direction
 msgid "Which sides to copy from and to (when both are selected)"
-msgstr ""
+msgstr "De quel côté copier et vers lequel (quand les deux sont sélectionnés)"
 
 #. :src: bpy.types.ARMATURE_OT_symmetrize.direction:'NEGATIVE_X'
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_symmetrize.direction:'NEGATIVE_X'
@@ -52808,9 +52807,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_nth.skip
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_nth.skip
-#, fuzzy
 msgid "Skip"
-msgstr "Peau"
+msgstr "Ignorer"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_select_previous
 msgctxt "Operator"
@@ -53816,11 +53814,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_bones
 msgid "Key All Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer clés pour tous les os"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_all_bones
 msgid "Force exporting at least one key of animation for all bones (needed with some target applications, like UE4)"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer l’export d’au moins une image clé d’animation pour chaque os (nécessaire avec certaines applications cibles, comme UE4)"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.bake_anim_use_nla_strips
 msgid "Export each non-muted NLA strip as a separated FBX's AnimStack, if any, instead of global scene animation"
@@ -74202,9 +74200,8 @@
 msgstr "Gestion des couleurs"
 
 #. :src: bpy.types.SCENE_PT_game_hysteresis
-#, fuzzy
 msgid "Level of Detail"
-msgstr "Niveaux de détails"
+msgstr "Niveau de détail (LoD)"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.SCENE_PT_keying_set_paths
@@ -80046,13 +80043,13 @@
 msgstr "Données reprojection"
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.use_scene_hysteresis
-#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:539
+#: scripts/startup/bl_ui/properties_game.py:539
 msgid "Hysteresis"
-msgstr ""
+msgstr "Hystérésis"
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.use_scene_hysteresis
 msgid "Use LoD Hysteresis setting for the scene"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le réglage d’hystérésis de LoD pour la scène"
 
 # Traduction incertaine
 #. :src: bpy.types.SceneGameRecastData
@@ -105575,9 +105572,9 @@
 msgid "UV Vertex"
 msgstr "Vertex UV"
 
-#. :src: source/blender/editors/uvedit/uvedit_ops.c:2415
+#: source/blender/editors/uvedit/uvedit_ops.c:2415
 msgid "Select linked only works in face select mode when sync selection is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner liés ne fonctionne qu’en mode de sélection par face quand la sélection synchronisée est activée"
 
 # Traduction incertaine
 #: source/blender/editors/uvedit/uvedit_ops.c:2525
@@ -106205,9 +106202,8 @@
 msgstr "L’objet “%s” n’a pu créer les données internes nécessaires pour trouver le point le plus proche"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_palette.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Palette '%s' does not contain color given"
-msgstr "Le calque de masque “%s” ne contient pas la courbe (spline) donnée"
+msgstr "La palette “%s” ne contient pas la couleur donnée"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:285
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_particle.c:524
@@ -107532,24 +107528,3 @@
 msgid "Starting"
 msgstr "Très partielle"
 
-
-#~ msgctxt "Operator"
-#~ msgid "Insert Lorem"
-#~ msgstr "Insérer lorem"
-
-
-#~ msgid "Colors that are part of this palette"
-#~ msgstr "Les couleurs faisant partie de cette palette"
-
-
-#~ msgid "Viewport F-stop"
-#~ msgstr "Ouverture de la vue"
-
-
-#~ msgid "Insert placeholder text"
-#~ msgstr "Insérer un texte de démonstration"
-
-# Traduction incertaine
-#~ msgid "Cannot select linked when sync selection is enabled"
-#~ msgstr "Impossible de sélectionner liés quand la synchronisation de sélection est activée (?)"
-



More information about the Bf-translations-svn mailing list