[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3386] branches/pl/pl.po: A bit more about constraints, logic and physics.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Mar 20 09:47:52 CET 2015


Revision: 3386
          https://developer.blender.org/rBTS3386
Author:   piotao
Date:     2015-03-20 08:47:51 +0000 (Fri, 20 Mar 2015)
Log Message:
-----------
A bit more about constraints, logic and physics.

Modified Paths:
--------------
    branches/pl/pl.po

Modified: branches/pl/pl.po
===================================================================
--- branches/pl/pl.po	2015-03-19 22:08:12 UTC (rev 3385)
+++ branches/pl/pl.po	2015-03-20 08:47:51 UTC (rev 3386)
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.74 (sub 0) (b'ef70d64')\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-16 20:23:45\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:09+0100\n"
-"Last-Translator: Piotr Arlukowicz <piotao at polskikursblendera.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:38+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Arłukowicz <piotao at polskikursblendera.pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11486,7 +11486,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.reference_axis
 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje blokowania osi względem kości lub obiektu docelowego"
 
 #. :src: bpy.types.KinematicConstraint.use_location
 msgid "Chain follows position of target"
@@ -11854,32 +11854,34 @@
 
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint
 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
-msgstr ""
+msgstr "Wymuś ruch taki jak dla zrekonstruowanego ruchu obiektu docelowego"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectSolverConstraint.object
 msgid "Movie tracking object to follow"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt śledzący do podążania za nim"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint
 msgid "Pivot Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicznik pivota"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint
 msgid "Rotate around a different point"
-msgstr ""
+msgstr "Rotacja wokół innego punktu"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.target
 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt docelowy określający położenie pivota gdy jest zdefiniowany"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.use_relative_location
 msgid "Use Relative Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj względnego odstępu"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.use_relative_location
 msgid ""
 "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
 msgstr ""
+"Odstęp będzie absolutnym punktem w przestrzeni zamiast punktu względnego do "
+"obiektu docelowego"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.offset
 msgid ""
@@ -11886,14 +11888,17 @@
 "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed "
 "Position is off), or the absolute pivot point"
 msgstr ""
+"Odległość od pivotu do punktu docelowego (gdy jest ustawiony) lub od "
+"położenia właściciela (gdy wyłączono Określone Położenie) lub absolutny "
+"punkt odniesienia."
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range
 msgid "Enabled Rotation Range"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz zakres rotacji"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range
 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres rotacji dla której powinno następować odniesienie do pivota"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'ALWAYS_ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.MetaBall.update_method:'UPDATE_ALWAYS'
@@ -11905,133 +11910,133 @@
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'ALWAYS_ACTIVE'
 msgid "Use the pivot point in every rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w każdej rotacji"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NX'
 msgid "-X Rot"
-msgstr ""
+msgstr "-X Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NX'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie ujemnej rotacji wokół osi X"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NY'
 msgid "-Y Rot"
-msgstr ""
+msgstr "-Y Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NY'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie ujemnej rotacji wokół osi Y"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NZ'
 msgid "-Z Rot"
-msgstr ""
+msgstr "-Z Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'NZ'
 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie ujemnej rotacji wokół osi Z"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'X'
 msgid "X Rot"
-msgstr ""
+msgstr "X Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'X'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie dodatniej rotacji wokół osi X"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Y'
 msgid "Y Rot"
-msgstr ""
+msgstr "Y Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Y'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie dodatniej rotacji wokół osi Y"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Z'
 msgid "Z Rot"
-msgstr ""
+msgstr "Z Rot"
 
 #. :src: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range:'Z'
 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj punktu odniesienia w zakresie dodatniej rotacji wokół osi Z"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint
 msgid "Python Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicznik Python"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint
 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj skryptu w pythonie dla obliczania ogranicznika"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.targets
 #. :src: bpy.types.DriverVariable.targets
 #. :src: bpy.types.ParticleSystem.targets
 msgid "Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty docelowe"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.targets
 msgid "Target Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekty docelowe"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.target_count
 msgid "Number of Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba obiektów"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.target_count
 msgid "Usually only 1-3 are needed"
-msgstr ""
+msgstr "Zwykle potrzebne są 1-3"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.text
 msgid "The text object that contains the Python script"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt tekstowy który zawiera skrypt w pythonie"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.use_targets
 msgid "Use Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj obiektów docelowych"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.use_targets
 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
-msgstr ""
+msgstr "Używa obiektów docelowych wskazanych w panelu ogranicznika"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.has_script_error
 msgid "Script Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd skryptu"
 
 #. :src: bpy.types.PythonConstraint.has_script_error
 msgid "The linked Python script has thrown an error"
-msgstr ""
+msgstr "Podłączony skrypt pythona wygenerował błąd"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint
 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicznik Złącze Bryły Sztywnej"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint
 msgid "For use with the Game Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Dla użytku w Silniku Gier"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.child
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_clear.dragged_obj
 #. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_parent_drop.child
 msgid "Child Object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt potomny"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.child
 msgid "Child object"
-msgstr ""
+msgstr "Obiekt potomny (dziecko)"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type
 msgid "Pivot Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj łącznika"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'BALL'
 #. :src: bpy.types.MetaElement.type:'BALL'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_metaball_add.type:'BALL'
 msgid "Ball"
-msgstr ""
+msgstr "Kula"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'BALL'
 msgid "Allow rotations around all axes"
-msgstr ""
+msgstr "Dozwolone są rotacje wokół wszystkich osi"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'HINGE'
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.con_type:'HINGE'
@@ -12038,270 +12043,275 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add.type:'HINGE'
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.type:'HINGE'
 msgid "Hinge"
-msgstr ""
+msgstr "Zawias"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'HINGE'
 msgid "Work in one plane, allow rotations around one axis only"
 msgstr ""
+"Działaj w jednej płaszczyźnie, pozwól na rotacje tylko wokół jednej osi"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'CONE_TWIST'
 msgid "Cone Twist"
-msgstr ""
+msgstr "Skręcenie stożkowe"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'CONE_TWIST'
 msgid "Allow rotations around all axes with limits for the cone and twist axes"
 msgstr ""
+"Pozwala na rotację wokół wszystkich osi o graniczeniem do stożka i osi "
+"skręceń"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'GENERIC_6_DOF'
 msgid "Generic 6 DoF"
-msgstr ""
+msgstr "Ogólne 6 stopni swobody"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_type:'GENERIC_6_DOF'
 msgid "No constraints by default, limits can be set individually"
-msgstr ""
+msgstr "Brak ograniczenia domyślnie, limity mogą być ustawione indywidualnie"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_x
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_x
 msgid "Pivot X"
-msgstr ""
+msgstr "Łącznik X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_x
 msgid "Offset pivot on X"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp dla łącznika na osi X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_y
 #. :src: bpy.types.LineStyleGeometryModifier_2DTransform.pivot_y
 msgid "Pivot Y"
-msgstr ""
+msgstr "Łącznik Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_y
 msgid "Offset pivot on Y"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp dla łącznika na osi Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_z
 msgid "Pivot Z"
-msgstr ""
+msgstr "Łącznik Z"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.pivot_z
 msgid "Offset pivot on Z"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp dla łącznika na osi Z"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_x
 msgid "Axis X"
-msgstr ""
+msgstr "Oś X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_x
 msgid "Rotate pivot on X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót łącznika na osi X"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_y
 msgid "Axis Y"
-msgstr ""
+msgstr "Oś Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_y
 msgid "Rotate pivot on Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Obrót łącznika na osi Y"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_z
 msgid "Axis Z"
-msgstr ""
+msgstr "Oś Z"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list