[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3351] branches/ja: New translations from r3341 and fixes.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Mon Mar 9 12:58:51 CET 2015


Revision: 3351
          https://developer.blender.org/rBTS3351
Author:   yamyam
Date:     2015-03-09 11:58:51 +0000 (Mon, 09 Mar 2015)
Log Message:
-----------
New translations from r3341 and fixes.

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBTS3341

Modified Paths:
--------------
    branches/ja/ja.mo
    branches/ja/ja.po

Modified: branches/ja/ja.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/ja/ja.po
===================================================================
--- branches/ja/ja.po	2015-03-07 23:26:13 UTC (rev 3350)
+++ branches/ja/ja.po	2015-03-09 11:58:51 UTC (rev 3351)
@@ -7435,8 +7435,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.air_personal_space
 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
-msgstr ""
-"空中でのボイドのパーソナルスペース半径\n"
+msgstr "空中でのボイドのパーソナルスペース半径\n"
 "(パーティクルサイズに対するパーセンテージ)"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_jump_speed
@@ -7477,8 +7476,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_personal_space
 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
-msgstr ""
-"地上でのボイドのパーソナルスペース半径\n"
+msgstr "地上でのボイドのパーソナルスペース半径\n"
 "(パーティクルサイズに対するパーセンテージ)"
 
 #. :src: bpy.types.BoidSettings.land_stick_force
@@ -18447,9 +18445,8 @@
 msgstr "サンプル"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.samples
-#, fuzzy
 msgid "Number of samples"
-msgstr "分割数"
+msgstr "サンプル数"
 
 #. :src: bpy.types.GPUSSAOSettings.color
 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
@@ -18875,13 +18872,12 @@
 msgstr "ソフトボディ"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'OCCLUDER'
-#, fuzzy
 msgid "Occluder"
-msgstr "遮蔽"
+msgstr "オクルーダー"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'OCCLUDER'
 msgid "Occluder for optimizing scene rendering"
-msgstr "シーンのレンダリングを最適化するための遮蔽"
+msgstr "シーンを遮蔽し、レンダリングを最適化します"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.physics_type:'SENSOR'
 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
@@ -19171,7 +19167,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type
 msgid "Select the collision shape that better fits the object"
-msgstr ""
+msgstr "オブジェクトに適した衝突判定用の形状を選択します"
 
 #. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_bounds_type:'BOX'
 #. :src: bpy.types.Brush.blur_mode:'BOX'
@@ -26807,8 +26803,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.matrix_local
 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
-msgstr ""
-"親の相対トランスフォーム行列。注:「オブジェクト」のペアレントのみ考慮されます。\n"
+msgstr "親の相対トランスフォーム行列。注:「オブジェクト」のペアレントのみ考慮されます。\n"
 "つまり、ボーンへのペアレントの場合、実際の親ボーンではなく、アーマチュアオブジェクトに相対な行列を得ることになります"
 
 #. :src: bpy.types.Object.matrix_basis
@@ -33202,8 +33197,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_override_xyz_to_rgb
 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
-msgstr ""
-"デフォルトの色設定をオーバーライドし、新規追加されたトランスフォーム\n"
+msgstr "デフォルトの色設定をオーバーライドし、新規追加されたトランスフォーム\n"
 "(位置、回転、スケール)のFカーブの色を軸に基づいた物にします"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_needed
@@ -33234,8 +33228,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.use_insertkey_xyz_to_rgb
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.use_insertkey_xyz_to_rgb
 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
-msgstr ""
-"新規追加されたトランスフォーム(位置、回転、スケール)の\n"
+msgstr "新規追加されたトランスフォーム(位置、回転、スケール)の\n"
 "Fカーブの色をその軸に基づいた物にします"
 
 #. :src: bpy.types.Available
@@ -37219,8 +37212,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertex.undeformed_co
 msgid "For meshes with modifiers applied, the coordinate of the vertex with no deforming modifiers applied, as used for generated texture coordinates"
-msgstr ""
-"モディファイアーが適用されたメッシュ用、変形モディファイアーが何も適用されていない頂点の座標。\n"
+msgstr "モディファイアーが適用されたメッシュ用、変形モディファイアーが何も適用されていない頂点の座標。\n"
 "「生成」テクスチャ座標に使用される物と同じ"
 
 #. :src: bpy.types.MeshVertexFloatProperty
@@ -46535,10 +46527,9 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_action_pushdown
 msgctxt "Operator"
 msgid "Push Down Action"
-msgstr "アクションを変換"
+msgstr "アクションをストリップ化"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_push_down
-#, fuzzy
 msgid "Push action down on to the NLA stack as a new strip"
 msgstr "アクションを NLA スタックの上に、新規ストリップとして追加します"
 
@@ -46971,27 +46962,25 @@
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash_and_create
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Stash Action"
-msgstr "アクションを設定"
+msgstr "アクションを保留"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash
 msgid "Store this action in the NLA stack as a non-contributing strip for later use"
-msgstr ""
+msgstr "このアクションを参加しないストリップとして NLA スタック内に格納し、後で使用できるようにします"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash.create_new
-#, fuzzy
 msgid "Create New Action"
-msgstr "新しいアクションを作成します"
+msgstr "新規アクションを作成"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash.create_new
 msgid "Create a new action once the existing one has been safely stored"
-msgstr ""
+msgstr "一度新しいアクションを作成後、現存の物を安全に確保します"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_stash_and_create
 msgid "Store this action in the NLA stack as a non-contributing strip for later use, and create a new action"
-msgstr ""
+msgstr "このアクションを参加しないストリップとして NLA スタック内に格納して後で使用できるようにし、新しいアクションを作成します"
 
 #. :src: bpy.types.ACTION_OT_view_all
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_dopesheet_view_all
@@ -62578,8 +62567,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_mirror
 msgid "Mirror vertex group, flip weights and/or names, editing only selected vertices, flipping when both sides are selected otherwise copy from unselected"
-msgstr ""
-"頂点グループのミラー反転。ウェイトや名前を反転し、選択中の頂点のみ編集します。\n"
+msgstr "頂点グループのミラー反転。ウェイトや名前を反転し、選択中の頂点のみ編集します。\n"
 "両側が選択されていれば反転し、そうでなければ非選択部分からコピーします"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_mirror.mirror_weights
@@ -83062,7 +83050,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'ORPHAN_DATA'
 msgid "Orphan Data"
-msgstr ""
+msgstr "孤立データ"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'ORPHAN_DATA'
 msgid "Display datablocks which are unused and/or will be lost when the file is reloaded"
@@ -89076,17 +89064,16 @@
 msgstr "終了のダイアログを出す"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.use_quit_dialog
-#, fuzzy
 msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
-msgstr "ウィンドウクローズで終了した時に確認します"
+msgstr "ウィンドウのクローズボタンによる終了時に確認を求めます"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.use_gl_warn_support
 msgid "Warn On Deprecated OpenGL"
-msgstr ""
+msgstr "廃止予定のOpenGL時に警告"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.use_gl_warn_support
 msgid "Pop up a warning when an old OpenGL version is detected"
-msgstr ""
+msgstr "古いバージョンの OpenGL を探知した時に警告のポップアップを出します"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesView.open_left_mouse_delay
 msgid "Hold LMB Open Toolbox Delay"
@@ -94168,13 +94155,12 @@
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:128
 msgctxt "Operator"
 msgid "Push Down"
-msgstr ""
+msgstr "ストリップ化"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:129
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Stash"
-msgstr "開始"
+msgstr "保留"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_dopesheet.py:212
 #: scripts/startup/bl_ui/space_graph.py:140
@@ -95518,7 +95504,6 @@
 msgstr "カテゴリー"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:175
-#, fuzzy
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
@@ -97705,7 +97690,7 @@
 
 #. :src: source/blender/blenkernel/intern/nla.c:1532
 msgid "[Action Stash]"
-msgstr ""
+msgstr "[保留アクション]"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/object.c:926
 msgid "Surf"
@@ -98053,8 +98038,7 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/versioning_260.c:954
 msgid "Game property name conflict in object '%s': text objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr ""
-"オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\n"
+msgstr "オブジェクト '%s' のゲームプロパティ名が重複しています。\n"
 "テキストオブジェクトにロジックブリックを通じて内容を変更する ['Text'] ゲームプロパティがあります"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/writefile.c:3642
@@ -101234,12 +101218,12 @@
 #. :src: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:362
 #. :src: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:448
 msgid "Action must have at least one keyframe or F-Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "アクションには最低1つのキーフレームまたはFモディファイアーが必要です"
 
 #. :src: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:377
 #. :src: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:469
 msgid "Action has already been stashed"
-msgstr ""
+msgstr "アクションはすでに保留中です"
 
 #: source/blender/editors/space_action/action_edit.c:937
 msgid "Keyframe pasting is not available for grease pencil mode"
@@ -102128,7 +102112,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:472
 msgid "No active action to push down"
-msgstr "上に追加するアクティブアクションがありません"
+msgstr "変換するアクティブアクションがありません"
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_channels.c:610
 msgid "Select an existing NLA Track or an empty action line first"
@@ -104745,12 +104729,8 @@
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:119
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:125
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:117
-msgid ""
-"%s\n"
-"location: %s:%d"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"位置: %s:%d"
+msgid "%s\nlocation: %s:%d"
+msgstr "%s\n位置: %s:%d"
 
 #: source/blender/python/intern/bpy_util.c:106
 msgid "Unknown py-exception, could not convert"
@@ -105115,8 +105095,7 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2659
 msgid "Linking or appending from a very old .blend file format (%d.%d), no animation conversion will be done! You may want to re-save your lib file with current Blender"
-msgstr ""
-"非常に古い.blendファイルフォーマット(%d.%d)からのリンクまたはアペンドのため、アニメーションの変換が行われません!\n"
+msgstr "非常に古い.blendファイルフォーマット(%d.%d)からのリンクまたはアペンドのため、アニメーションの変換が行われません!\n"
 "現在の Blender でライブラリファイルを再保存してください"
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:4110
@@ -105358,52 +105337,3 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "開始"
-
-
-#~ msgid "Rotate the brush texture to match the stroke direction"
-#~ msgstr "ブラシテクスチャをストローク方向に合わせて回転させます"
-
-
-#~ msgid "Barycentric interpolation from nearest face"
-#~ msgstr "最近接面から重心補間を行います"
-
-
-#~ msgid "Don't write smoothing, export normals instead"
-#~ msgstr "スムージング情報を出力せず、代わりに法線をエクスポートします"
-
-
-#~ msgid "Select the collision type"
-#~ msgstr "衝突の種類を選択します"
-
-
-#~ msgid "Skipping object '%s' only copying from meshes is supported"
-#~ msgstr "オブジェクト「%s」をスキップ(コピー元はメッシュのみ対応)。"
-
-
-#~ msgid "Asks for confirmation when quitting through the window close button"
-#~ msgstr "ウィンドウクローズで終了した時に確認します"
-
-
-#~ msgid "Number of samples (final number is squared)"
-#~ msgstr "サンプル数(この値が二乗されます)"
-
-
-#~ msgid "Create a delay (in frames) in applying key positions, first vertex goes first"
-#~ msgstr "キー位置の適用に(フレーム単位で)遅延を発生、最初の頂点は最初に移動"
-
-

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list