[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3648] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small fixes and some improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Jun 27 00:56:57 CEST 2015


Revision: 3648
          https://developer.blender.org/rBTS3648
Author:   greylica
Date:     2015-06-26 22:56:55 +0000 (Fri, 26 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Small fixes and some improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-26 22:16:20 UTC (rev 3647)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-06-26 22:56:55 UTC (rev 3648)
@@ -12264,7 +12264,7 @@
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_wave.c:33
 #: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_scale.c:37
 msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Escalonar"
 
 #. :src: bpy.types.TransformConstraint.map_to
 msgid "Map To"
@@ -22471,7 +22471,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_chain_count
 msgid "Enable the selection of first N chains"
-msgstr "Habilita a seleção dos primeiros enésimos (N) encadeamentos"
+msgstr "Habilita a seleção dos primeiros enésimos encadeamentos"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chain_count
 msgid "Chain Count"
@@ -22479,7 +22479,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.chain_count
 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
-msgstr "Contagem de encadeamentos para a seleção dos primeiros enésimos (N) canais"
+msgstr "Contagem de encadeamentos para a seleção dos primeiros enésimos canais"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.use_split_pattern
 msgid "Use Split Pattern"
@@ -22491,51 +22491,51 @@
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash1
 msgid "Split Dash 1"
-msgstr "1° Tracejamento"
+msgstr "1° Divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash1
 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do primeiro traço do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do primeiro traço para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap1
 msgid "Split Gap 1"
-msgstr "1° Vão do tracejamento"
+msgstr "1° Vão da divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap1
 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do primeiro vão do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do primeiro vão para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash2
 msgid "Split Dash 2"
-msgstr "2° Tracejamento"
+msgstr "2° Divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash2
 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do segundo traço do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do segundo traço para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap2
 msgid "Split Gap 2"
-msgstr "2° Vão do tracejamento"
+msgstr "2° Vão da divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap2
 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do segundo vão do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do segundo vão para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash3
 msgid "Split Dash 3"
-msgstr "3° Tracejamento"
+msgstr "3° Divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_dash3
 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do terceiro traço do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do terceiro traço para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap3
 msgid "Split Gap 3"
-msgstr "3° Vão do tracejamento"
+msgstr "3° Vão da divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.split_gap3
 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
-msgstr "Define o comprimento do terceiro vão do tracejamento"
+msgstr "Define o comprimento do terceiro vão para divisão do tracejamento"
 
 #. :src: bpy.types.FreestyleLineStyle.material_boundary
 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
@@ -93605,32 +93605,32 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:577
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:630
 msgid "D1"
-msgstr "D1"
+msgstr "1° T."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:578
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:631
 msgid "G1"
-msgstr "G1"
+msgstr "1° V."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:579
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:632
 msgid "D2"
-msgstr "D2"
+msgstr "2° T."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:580
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:633
 msgid "G2"
-msgstr "G2"
+msgstr "2° V."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:581
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:634
 msgid "D3"
-msgstr "D3"
+msgstr "3° T."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:582
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:635
 msgid "G3"
-msgstr "G3"
+msgstr "3° V."
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:585
 msgid "Sorting:"
@@ -93646,7 +93646,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:627
 msgid "Dashed Line:"
-msgstr "Linha tracejada:"
+msgstr "Linhas tracejadas:"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:217
 msgid "Visibility:"



More information about the Bf-translations-svn mailing list