[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3646] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Thu Jun 25 15:02:28 CEST 2015
Revision: 3646
https://developer.blender.org/rBTS3646
Author: greylica
Date: 2015-06-25 13:02:26 +0000 (Thu, 25 Jun 2015)
Log Message:
-----------
Small improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-06-25 11:02:09 UTC (rev 3645)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2015-06-25 13:02:26 UTC (rev 3646)
@@ -6222,7 +6222,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody.py:89
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody.py:94
msgid "Margin"
-msgstr "Margem"
+msgstr "Margens"
#. :src: bpy.types.BakeSettings.margin
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.margin
@@ -19511,7 +19511,7 @@
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_margin
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_margin
msgid "Collision Margin"
-msgstr "Margem de colisão"
+msgstr "Margens de colisão"
#. :src: bpy.types.GameObjectSettings.collision_margin
msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
@@ -19745,7 +19745,7 @@
#. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.collision_margin
msgid "Collision margin for soft body. Small value makes the algorithm unstable"
-msgstr "A margem de colisão para o corpo macio. Valores menores fazem com que o algoritmo seja instável"
+msgstr "Margem de colisão para o corpo macio. Valores menores fazem com que o algoritmo seja instável"
#. :src: bpy.types.GameSoftBodySettings.weld_threshold
msgid "Welding"
@@ -50252,7 +50252,7 @@
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_detect_features.margin
msgid "Only features further than margin pixels from the image edges are considered"
-msgstr "São consideradas somente as funcionalidades que estão além da margem de pixeis nas arestas da imagem"
+msgstr "São consideradas somente as funcionalidades que estão além das margens de pixeis nas arestas da imagem"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_detect_features.threshold
msgid "Threshold level to consider feature good enough for tracking"
@@ -70217,11 +70217,11 @@
#. :src: bpy.types.UV_OT_smart_project.island_margin
msgid "Island Margin"
-msgstr "Margem das ilhas"
+msgstr "Margens das ilhas"
#. :src: bpy.types.UV_OT_smart_project.island_margin
msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
-msgstr "Margem para reduzir o sangramento a partir das ilhas adjacentes"
+msgstr "Margens para reduzir o sangramento a partir das ilhas adjacentes"
#. :src: bpy.types.UV_OT_smart_project.user_area_weight
msgid "Area Weight"
@@ -78732,7 +78732,7 @@
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.use_margin
msgid "Use custom collision margin (some shapes will have a visible gap around them)"
-msgstr "Permite usar uma margem de colisão personalizada (alguns formatos vão ter um espaço visível em torno de si)"
+msgstr "Permite usar margens de colisão personalizadas (alguns formatos de colisão terão um espaço visível em torno de si)"
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_margin
msgid "Threshold of distance near surface where collisions are still considered (best results when non-zero)"
@@ -82519,7 +82519,7 @@
#. :src: bpy.types.SmokeDomainSettings.adapt_margin
msgid "Margin added around fluid to minimize boundary interference"
-msgstr "Margem adicionada em torno do fluido para minimizar a interferência das extremidades"
+msgstr "Margens adicionadas em torno do fluido para minimizar a interferência das extremidades"
#. :src: bpy.types.SmokeDomainSettings.adapt_threshold
msgid "Maximum amount of fluid cell can contain before it is considered empty"
@@ -88309,7 +88309,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_X'
msgid "Snap to left/right node border"
-msgstr "Atrai para a margem esquerda ou direita do nó"
+msgstr "Atrai para as margens da esquerda ou direita do nó"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_Y'
msgid "Node Y"
@@ -103431,7 +103431,7 @@
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:3466
msgid "Can not set border from a cropped render"
-msgstr "Não é possível definir uma margem a partir de uma renderização recortada"
+msgstr "Não é possível definir margens a partir de uma renderização recortada"
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1609
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:2129
More information about the Bf-translations-svn
mailing list